Publicado hace 13 años por --147295-- a noticias.lainformacion.com

Todo surgió de una equivocación lingüística de Franquin durante una comida con Peyo. El primero le dijo al segundo: “Pásame el pitufo”. A lo que el este respondió: “Aquí lo tienes, y cuando hayas pitufado, me lo pitufas”. Así, de una conversación tan tonta en la que no se sabe bien qué quería Franquin que le acercasen para aderezar su almuerzo, nació el lenguaje de los pitufos y su nombre. Al menos, eso es lo que se cuenta en la edición de La flauta de los pitufos editada por Norma Editorial.

Comentarios

p

Por cierto, esta noticia hubiera tenido muchos más meneos si se hubiera meneado el día que menéame fue azul. Meneame azul

Hace 13 años | Por --211188-- a twitter.com
Publicado hace 13 años por --211188-- a twitter.com

D

Esta notcicia no ha sido meneada sino pitufeada. Que lo sepáis! lol lol lol

p

#1: Pitufada, se dice pitufada.

tangram

¿Y todo eso lo dijeron en español?

D

#2 Para aclarar eso, conviene leerse la noticia

tangram

#3 Aclarado, gracias.