Un mensaje publicado en Twitter por la gerente de la Sociedad Mixta de Turismo del Ayuntamiento de Ferrol, María Luisa López, en el que afirmaba que el asturiano es un idioma que «solo se escucha en aldeas» y que habla «gente mayor sin estudios» ha provocado una polémica en las redes sociales en la que ha entrado el presidente asturiano, Adrián Barbón, que replicó al tuit demandando «respeto».
#3:
«Soy asturiana y he vivido en Asturias hasta los 25. Nunca he hablado (ni entendido) el «bable» ni conozco a nadie que lo hable. Sólo se escucha en aldeas y, de siempre, lo habla gente mayor sin estudios. Lo de ahora es tema político para vivir del cuento y enriquecerse unos pocos».
No tengo palabras...
#2:
Saber hablar otra lengua te hace más sabio y más valorado siempre ha sido así.
#8:
#3 Hasta hace no tanto se decía lo mismo del gallego, no hará ni 20 años que oí un "habla normal" de una madre a su hija cuando ésta hablaba en gallego. Gente bien que dejó la aldea de Lugo para vivir en "La Coru".
#11:
#8 Mi madre vino de Muxia para La Coru con siete años y nos contaba lo mal que lo pasó porque no le dejaban hablar en gallego,la pobriña mezclaba las palabras y le salía un chapurreado de gallego y castellano.
#48:
#32 Pero sabes asturiano? Sabes que el idioma evoluciona y que al igual que el castellano antiguo se diferencia del actual lo mismo pasa con el asturiano? Sabes que al igual que el castellano adopta anglicismos, por ejemplo, el asturiano adopta palabras en español?
Siempre que escucho o leo que lo que se habla en asturias es una mezcla de... me sofoco. Es que el resto de lenguas de la península no están mezcladas?
En el asturiano hay una pequeña diferencia semántica/linguistica por zonas, pero hay una gramática autóctona que se aplica aunque se incluyan palabras en castellano, gallego o inglés, tampoco los tiempos verbales son como los castellanos (no hay pretérito perfecto, por ejemplo), los artículos etc. Y esa gramática es común, no admite "variantes".
El "asturiano normalizado" es una regularización necesaria para cualquier lengua, para qué existe la RAE entonces? Las palabras del diccionario español son inventadas? Pues las del DALLA tampoco.
En Oviedo,Gijón y en la TPA hablan y residen el mayor porcentaje de inmigrantes nacionales y extranjeros y sus descendientes, todos sin raices de habla materna astur. Los urbanitas que adaptan el asturiano a su jerga lo hacen de forma natural, no artificial, porque esta lengua no es por desgracia el idioma de la ciencia, la tecnología ni la política contemporánea.
#12:
El alcalde de Ferrol ya se ha disculpado por la bocachancla de la niñata.
Por su parte, el alcalde de Ferrol, Ángel Mato, lamentó el tuit publicado en la cuenta personal de la responsable municipal, ya que lo considera «una total falta de respeto». De este modo, y tras incidir en que la libertad de expresión «no es excusa con la que justificar la desconsideración y la ofensa gratuita» y apelar a la responsabilidad de quien ostenta un cargo público, el regidor socialista ha emitido una disculpa en nombre del ayuntamiento y se ha comprometido a remitir una de carácter oficial al presidente asturiano
De momento la pija clasista esta ya ha hecho pedir disculpas a su jefe y crear un conflicto sin venir nada a cuento y sin necesidad.
Y no sé si ser bocazas es motivo de cese, pero siempre te preguntas que mierdas tienen en la cabeza estos memos con algún cargo público que escriben en redes sociales y sueltan burradas gratuitamente sin pensar que todo tiene repercusiones, o al menos deberían tenerlas, en forma de cese o dimisión.
#10:
Que use la palabra bable ya da una pista muy grande de la ignorancia de esta señora... Que por cierto puedes tener estudios y ser tremendamente ignorante y no tenerlos y ser tremendamente culto (que señora más clasista y ridícula...)
#57:
#32El asturiano normalizado es algo artificial
Pues como el estándard de todas las lenguas del mundo. Pero a nadie se le ocurre decir "el castellano normalizado es algo artificial".
#80:
#54 A ver, no puede ser nunca "ridículo" la protección de una lengua minoritaria y una cultura asociada en peligro de extinción. El "cantabru" es un glotónimo para denominar a una variante dialectal de la lengua astur-leonesa, como el mirandés, asturiano y leonés. Lo habla muy poca gente y que, además, es analfabeta en su propio idioma, mientras que ha sido "alfabetizada" en otra, el castellano. Ese es el principal motivo por el que una lengua se desprecia de ese modo, porque se impide, restringe o ningunea su enseñanza oficial, haciendo de sus hablantes autóctonos unas personas incultas en su propio idioma.
A similar escala eso mismo lo he visto con 2 lenguas más en España:
- con el gallego, de forma escandalosa, que sufre como ninguna ese estigma de lengua de gente mayor, de pueblo e inculta.
- con el valenciano, sobre todo en las capitales. No he visto mayor desprecio y desconocimiento del valenciano (otro glotónimo del idioma catalán, del que es una de sus variedades dialectales) que en la propia capital, en Valencia, donde he oído insultar a gente de los pueblos por hablarlo en una tienda, en el super, en un bar,...
Y para ahondar más en el tema de la diglosia social y lingüística (que no es exclusiva de España) resultará curioso para mucha gente de aquí saber que para no pocos catalanes el castellano es considerado lengua de gente inculta y paleta, de pobres y delincuentes, o (aún más xenófobo) de inmigrantes.
Un mundo maravilloso en el s.XXI... algún día.
#46:
Yo soy de Oviedo y de niño mis primos de Turón se reían de mi porque no entendía bable. Hablamos de los años 90, no de hace cien años. A mí me da pena habermelo perdido, que ni en el cole ni en casa me enseñaran porque pensaban cómo esta señora, que era cosa de pueblerinos. Y me alegro de que los niños asturianos de hoy tengan ocasión de aprenderlo, y de que mis padres vuelvan a hablarlo en casa.
A mis padres por cierto lo que les hizo cambiar de mentalidad fue ver a la hija adoptada en China de unos amigos hablando en bable como si nada (se lo enseñaban en el colegio). Y de repente al ver a alguien "extranjero" hablando como ellos pensaban, se dieron cuenta de que efectivamente es una lengua bien bonita.
#27:
#20 Análisis comparado del asturianu y del cachopu.... Lo que faltaba por ver.
#18:
Si olvido mi lengua materna
y los cantos que entona mi pueblo,
de qué me sirven mis ojos y oídos,
para qué quiero mi boca.
Si olvido el olor de mi tierra
y no la sirvo como debo,
para qué quiero mis manos,
qué hago yo en este mundo.
Cómo podré admitir la insensata idea de que mi lengua es pobre y endeble, cuando las últimas palabras de mi madre fueron musitadas en evenki.
Alitet Nemtushkin
«Soy asturiana y he vivido en Asturias hasta los 25. Nunca he hablado (ni entendido) el «bable» ni conozco a nadie que lo hable. Sólo se escucha en aldeas y, de siempre, lo habla gente mayor sin estudios. Lo de ahora es tema político para vivir del cuento y enriquecerse unos pocos».
#9 Pues no se ha enterado. Yo viví allí menos años, no en pueblos remotos y podría decir lo contrario que ella. Evidentemente soy consciente de que mi caso es algo particular que no tiene por qué ser la norma. Ella no.
#37 ni de su habitación. En las ciudades también se habla aunque no se usen ciertas palabras o expresiones que pueden variar por zonas, pero el "amestao" (mezclar asturiano y castellano) es lo habitual en todas partes.
#3 Hasta hace no tanto se decía lo mismo del gallego, no hará ni 20 años que oí un "habla normal" de una madre a su hija cuando ésta hablaba en gallego. Gente bien que dejó la aldea de Lugo para vivir en "La Coru".
#8 Mi madre vino de Muxia para La Coru con siete años y nos contaba lo mal que lo pasó porque no le dejaban hablar en gallego,la pobriña mezclaba las palabras y le salía un chapurreado de gallego y castellano.
#8 No, en Galicia se hablaba y mucho en todas las edades y condiciones sociales, pero sí es cierto que se encargaron de identificarlo con el campo y la ignorancia, cuando no era acierto, y a día de hoy todavía queda bastante resto de ese autoodio. Si hablas gallego en las ciudades asumen que eres de pueblo o nacionalista.
#51 Yo no he negado que se hablase el gallego, quería hacer referencia al desprecio que tenían algunos por su propia lengua materna, aunque pienso que ha ido desapareciendo, la misma persona de mi comentario anterior lo usa ahora sin problema. Y no, no me parece que se identifique exclusivamente a "pueblerinos y nacionalistas" con su uso de manera generalizada, más allá de quienes consideran el monolingüismo una virtud, que afortunadamente, son cada vez menos.
#52 Será que no hablas gallego, yo sí y ha sido una constante, tanto en Coruña como en Vigo si eres joven y hablas gallego te preguntan que de dónde eres, y si eres de esa ciudad te preguntan si eres del bloque.
También te das cuenta de que hay gente de 40 para arriba que te habla en castellano cuando estáis varios pero lo hace en gallego si solo estás tú, gente que se nota que su lengua materna es el gallego.
Hoy se le ha quitado bastante la etiqueta de idioma de la ignorancia, pero lo de rural ya no se lo quita nadie.
#55 Y que hace mucho que no voy a otra "gran ciudad" que no sea Lugo, pero veo que se ha ido normalizando el uso cuando me relaciono con otras personas, eventos, formación y trabajo, etc. Tiendo más a usar el castellano porque es la lengua en la que me educaron, pero igual que hay gente que, por "respeto", usa el castellano conmigo aunque les diga que no es necesario, otros hablan en gallego con total naturalidad.
En cuanto a que haya gente que en grupo reacciona como dices, pienso más que es por hábito que por desprecio o complejos. De la misma manera que veo a otros que en grupo, incluso en eventos en los que participan y no se conocen entre sí, lo hablan en público sin ningún tipo de autocensura.
Decía al principio que no hacía tanto tiempo que oí ese "habla normal", gente que se educó en otra época y a la que le inculcaron desprecio hacia su propio idioma. Es evidente que esa gente todavía existe y es normal que todavía haya quienes manifiesten ese rechazo. Esto es un proceso, las cosas no cambian de un día para otro, para ti la normalidad es desenvolverte en gallego igual que para otros, la mayor parte de su vida fue el rechazo. Afortunadamente va cambiando su percepción del uso del gallego o van desapareciendo, pero aún así es inevitable que sigan existiendo, manifestando su poco respeto o incluso gente joven que se sume al "monolingüismo es la virtud" cuando nos encontramos con que, una parte de la población española dice que "el español castellano está en peligro en las CCAA bilingües" en su particular y quijotesca cruzada.
#92 Ourense y Lugo son más rurales de por sí, pero seguro que no estás hablando de gente joven. No me refería a que nadie hablase gallego, sino a que se sigue identificando con el campo, y si no hay campo, con política. Una persona de 50 años o más que hable en gallego en Ourense es lo habitual, pero aún así lo más probable es que venga de un pueblo.
#77 A mí lo que me flipa (para mal) de La Coru es que todas las calles tienen su nombre en castellano y en gallego e incluso algunas con su antiguo nombre anterior a la ley de memoria histórica.
#91 Una mujer que trabaja en "turismo" debería de estar más al día...
En Galicia y fuera de la región, se ha iniciado un movimiento espontaneo que está promoviendo el voto y votando para que estas tres chicas, que "falan ben" vayan a representar a España en Eurovisión!
Más allá de esta iniciativa y del poco crédito (sobre todo en lo musical) que le va quedando a ese festival, estas mujeres lo están petando en Galicia y fuera de Galicia con su nueva forma de "fusionar" el hacer de las "cantadeiras rurales" con otras músicas y bailes más electrónicas y urbanos.
Dejo por aquí dos muestras! la primera dedicada a la gerente de turismo de Ferrol
Sen pesetas nen centavos
Eras un home sagrado
Agora que estás cheo deles
Non che quere nin o gando
E ti tes e tes, non o queres dar
Pensas que o tes todo, pero non tes na'
E ti tes e tes, non o queres dar
Pensas que o tes todo, pero non tes na'
E ti tes e tes, non o queres dar
Pensas que o tes todo, pero non tes na'
E ti tes e tes, non o queres dar
O día que o queiras halo de rogar
#100 Neil deGrasse Tyson... bueno, a lo mejor no nos dice eso en concreto, pero dice muchas cosas interesantes y útiles, por lo que nunca está de más recomendar escucharlo.
Que use la palabra bable ya da una pista muy grande de la ignorancia de esta señora... Que por cierto puedes tener estudios y ser tremendamente ignorante y no tenerlos y ser tremendamente culto (que señora más clasista y ridícula...)
#10 Lo que sigo sin entender es el problema de llamar al asturiano "bable", como si fuera un insulto...
A veces me recuerda lo de "negro" de los americanos
#74 Muchas palabras tienen etimologia con con origenes oscuros y terminaron designando otra cosa. Y no por eso deberia dejar de usarse
Sin ir mas lejos, la palabra guaje. Su uso ya no tiene ninguna relacion con la mina, y ahi esta
#73A veces me recuerda lo de "negro" de los americanos
Negro, en EEUU, está relacionado con el pasado esclavista y segregacionista del país, y se utilizaba para negros procedientes de África. Allí no es un color, es una connotación social peyorativa, parecida pero de menor grado que nigger. Por eso prefieren black.
#81 No he vivido en USA, todo lo que se es a traves de sus series y peliculas.... Esta misma semana he vsto un capitulo de The good fight (que, tengo entendido, es bastante realista y apegada a la actualidad) y he flipado
De acuerdo que algunas palabras tienen connotaciones peyorativas, despectivas y aun peor... pero ¿prohibir palabras?.
la palabra no tiene intencion. La persona que la dice, si. Suponer que una palabra con varias acepciones y connotaciones siempre es un insulto me parece, desde aqui, excesivo.
#85 Pues me da la razon en mi idea. Lo de la etimologia es secundario. El problema fue que dejamos que los "anticooficialidad" se apropiaran del termino
Similar a lo que ha pasado con la bandera de España y la ultraderecha. ¿prohibimos usar la bandera de españa?
#87 Sí, más o menos eso fue, pero si te fijas también habla de que, originalmente, el término era usado por las clases altas y no por el pueblo llano, que lo llamaba asturianu, aunque no queda claro si de modo despectivo o no.
Al final yo creo que es mejor llamarlo llingua asturiana por lo de dejar ya identificado el origen y zona donde se habla. Pero vamos, que tampoco va la vida en ello.
#90 No sé, la verdad. No estoy muy puesto con este tema, pero igual precisamente por eso es bueno poner el origen al que te refieres, que es la zona de Asturias. Pero vamos, ya te digo que no estoy en condiciones de debatir sobre esto.
El alcalde de Ferrol ya se ha disculpado por la bocachancla de la niñata.
Por su parte, el alcalde de Ferrol, Ángel Mato, lamentó el tuit publicado en la cuenta personal de la responsable municipal, ya que lo considera «una total falta de respeto». De este modo, y tras incidir en que la libertad de expresión «no es excusa con la que justificar la desconsideración y la ofensa gratuita» y apelar a la responsabilidad de quien ostenta un cargo público, el regidor socialista ha emitido una disculpa en nombre del ayuntamiento y se ha comprometido a remitir una de carácter oficial al presidente asturiano
De momento la pija clasista esta ya ha hecho pedir disculpas a su jefe y crear un conflicto sin venir nada a cuento y sin necesidad.
Y no sé si ser bocazas es motivo de cese, pero siempre te preguntas que mierdas tienen en la cabeza estos memos con algún cargo público que escriben en redes sociales y sueltan burradas gratuitamente sin pensar que todo tiene repercusiones, o al menos deberían tenerlas, en forma de cese o dimisión.
Si olvido mi lengua materna
y los cantos que entona mi pueblo,
de qué me sirven mis ojos y oídos,
para qué quiero mi boca.
Si olvido el olor de mi tierra
y no la sirvo como debo,
para qué quiero mis manos,
qué hago yo en este mundo.
Cómo podré admitir la insensata idea de que mi lengua es pobre y endeble, cuando las últimas palabras de mi madre fueron musitadas en evenki.
Alitet Nemtushkin
Que dimitiera por este comentario impresentable sería lo normal en cualquier país democrático o ser cesada por un gobierno formado por partidos democráticos lo habitual. Esperar que ocurra en España es algo impensable y menos gobernando el PP en Galicia. Su defensa será y tu más o fue un lapsus.
Yo soy de Oviedo y de niño mis primos de Turón se reían de mi porque no entendía bable. Hablamos de los años 90, no de hace cien años. A mí me da pena habermelo perdido, que ni en el cole ni en casa me enseñaran porque pensaban cómo esta señora, que era cosa de pueblerinos. Y me alegro de que los niños asturianos de hoy tengan ocasión de aprenderlo, y de que mis padres vuelvan a hablarlo en casa.
A mis padres por cierto lo que les hizo cambiar de mentalidad fue ver a la hija adoptada en China de unos amigos hablando en bable como si nada (se lo enseñaban en el colegio). Y de repente al ver a alguien "extranjero" hablando como ellos pensaban, se dieron cuenta de que efectivamente es una lengua bien bonita.
En cualquier aldea/pueblo se usa mucho (hay que saber poner la oreja y si les hablas en asturiano abres que ellos respondan en asturiano), en las ciudades se usa menos, aunque en Gijón/Xixón sí que destaca por su uso . Pero el tweet de esa chica es muy faltón
#24 Si, es bastante faltón el Twit, habría que contestarle así:
"Con el gallego pasa lo mismo"
Y cuando respondiese algo del palo:
"El gallego lo habla casi toda la población en galicia"
Contestarle:
"Efectivamente, ahora te dejo que unas los puntos tu solíta" o "eso no invalida lo que yo he dicho"
#24 Independientemente de que el twit es muy soberbio, yo soy de Gijón y solo conozco a una persona que hable en asturiano (y supongo que porque es política).
#109 Yo no he dicho que lo mio sea lo normal, era para #24 para hacerle ver que lo que él conozca es completamente subjetivo y no tiene por qué indicar la realidad.
#114 Ya, pero #24 no dice eso exactamente, habla más bien de dónde es más probable encontrar gente hablando asturiano. Y los asturianos, en general, respondemos en castellano o amestao a todo aquel que nos habla en castellano, incluso en los pueblos suele pasar. Es lo que tiene la diglosia.
Conozco cerca de 500 pueblos por Asturias (no exagero) algunos bien perdidos de la mano de dios y no conozco ni uno solo donde la gente hable solo en asturiano. Es todo una mezcla de castellano con asturiano de la zona, en unos sitios meten mas palabras que otros y digo asturiano de la zona por que en Asturias hay varias variantes, algunas son muy distintas entre si.
El asturiano normalizado es algo artificial que solo se ve a gente de Oviedo, Gijón y en la TPA por los pueblos nada.
#32 En cuanto a los de las variantes, yo siempre he oído lo de que "cada valle tiene su bable", ¡y será por valles en Asturias!. En otros territorios he oído esto mismo, pero referido no a los valles, si no a los caseríos.
#32 Pero sabes asturiano? Sabes que el idioma evoluciona y que al igual que el castellano antiguo se diferencia del actual lo mismo pasa con el asturiano? Sabes que al igual que el castellano adopta anglicismos, por ejemplo, el asturiano adopta palabras en español?
Siempre que escucho o leo que lo que se habla en asturias es una mezcla de... me sofoco. Es que el resto de lenguas de la península no están mezcladas?
En el asturiano hay una pequeña diferencia semántica/linguistica por zonas, pero hay una gramática autóctona que se aplica aunque se incluyan palabras en castellano, gallego o inglés, tampoco los tiempos verbales son como los castellanos (no hay pretérito perfecto, por ejemplo), los artículos etc. Y esa gramática es común, no admite "variantes".
El "asturiano normalizado" es una regularización necesaria para cualquier lengua, para qué existe la RAE entonces? Las palabras del diccionario español son inventadas? Pues las del DALLA tampoco.
En Oviedo,Gijón y en la TPA hablan y residen el mayor porcentaje de inmigrantes nacionales y extranjeros y sus descendientes, todos sin raices de habla materna astur. Los urbanitas que adaptan el asturiano a su jerga lo hacen de forma natural, no artificial, porque esta lengua no es por desgracia el idioma de la ciencia, la tecnología ni la política contemporánea.
#32 para qué crees que existe la RAE más que para estandarizar el español?
Se habla igual el español en Asturias que en Andalucía? En España o en Argentina o en México?
Es Español se habla distinto en cada parte, es lo normal en todas las lenguas vivas.
#32 Pues la noticia viene de un gallego "iluminado"... El gallego normalizado de donde salio?
Antes de a TVG habia mil "gallegos". y en asturias cada valle tiene sus giros, en vocabulario, en pronunciacion y en entonacion.... ¿y que?¿ya no existe?
#32 yo tengo 47 años y en mi vida he escuchado una conversación en asturiano a nadie. Otra cosa es lo que hacemos todos, que de 10 palabres una va en asturianu. Pero eso no da para oficialidad, lo que quieren oficializar es algo inventado, pero que no serviría para que uno de Cabrales hable con uno de Vegadeo sin problemas, y mucho menos para que lo usen de manera oficial en la administración como piden muchos. No me imagino a alguien intentando solucionar una sanción Hacienda en una lengua que te puede hacer marcar la casilla equivocada. A nivel técnico es un atraso muy grande, a nivel romántico, como si quieres hablar en Klingon. La lengua es algo vivo que va cambiando constantemente, así que el argumento de la conservación tampoco sirve, es un idioma nuevo, inventado y poco práctico. Que cada uno hable lo que le dé la gana, eso siempre lo defenderé, pero que no me cuenten cuentos porque a pie de calle no existe ese “asturiano” que tanto defienden.
Una buena muestra del nazionalismo ejpañó heredado del franquismo, que pretende siempre uniformizar todo y desprecia las lenguas y culturas pequeñas, de España o de donde sea, tildándolas de "dialectos" sin serlo, de idiomas de paletos, de desperdicio de tiempo, etc.
Animales q solo entienden la fuerza bruta, lo de siempre.
Seamos sinceros. Conociendo cientos de asturianos 30añeros de toda Asturias, todos dicen lo mismo. Ni zorra de asturiano ni conocen a nadie que lo use y si no fuera por unos contados activictas que casualmente quieren vivir de ello, ni sabríamos del tema.
E ídem del cachopo. Dicen que en algún momento se puso de moda pero que ellos no lo han probado hasta casi pasada la adolescencia ni lo conocen a través de madres/abuelas. Se ha convertido en plato tradicional emblemático asturiano una receta desconocida para la práctica totalidad de asturianos. Se vio que era fácil de vender y se sobrepublicitó.
#20 Es cierto que el uso del asturiano es marginal, si bien se siguen utiilizando muchas palabras y expresiones de ese idioma.No creo que sea tampoco es ese gran desconocido que pretendes sugerir, de hecho yo si algo se de asturiano, contrariamente a lo que dice la idiota esa de la noticia, es por haberlo estudiado como materia opcional, yo y más gente, era una de las asignaturas más demandadas dentro de las opcionales. Eso fue como hace 30 años, pero vamos en los siguientes modelos educativos se siguió ofertando e incluso en edades mas tempranas, creo recordar que mis sobrinas algo de asturiano estudiaron en primaria. Pero ni con esas, no es el idioma materno de casi nadie y por eso apenas se habla.
Y lo del cachopo no es cierto tampoco que fuera esa receta desconocida que tú suguieres. Es verdad que no era un fijo en todos los restarurantes, algunos lo tenían y otros no, pero sí era conocido y mucha gente lo había probado. Yo recuerdo que mi abuela nos invitaba a un restaurante que sí lo tenían y siempre aprovechaba para pedirlo porque me gustaba mucho. Es verdad que en un momento dado se puso de moda (y yo fui el primer sorprendido) y ahora no falta en ningún restaurante, de lo cual me alegro porque me sigue gustando mucho.
#25 Hablar asturiano no solo es conocer palabras o expresiones es adoptar su gramática autóctona.
Te pongo como ejemplo el "chiste":
- ¿Echarán alquitrán en la carretera?
-Sí, alquitranlaranla.
#43 Se podría usar, pero el problema en el fondo es que muy poca gente la habla. Una cosa es tener acento o usar palabras en asturiano en tu día a día, que eso sí pasa mucho, pero hablarlo a nivel conversacional lo habla muy poca gente, y normalmente no es o ha sido la lengua materna de los menores de 40-50 años, así que ni siquiera es algo que mamaras en casa.
#20 Chaval, no sé que has vivido tu en Asturias, pero lo del cachopo no es cierto, yo soy de una zona rural cerca del cabo de Peñas (aunque nací en Avilés) y recuerdo ir a comer cachopo de pequeño con mis padres muy a menudo, en los 80 y en los 90.
El cachopo era muy habitual porque salía barato, era muy grande y cundía mucho por poco dinero.
Íbamos a un restaurante ya desaparecido hoy, que se llamaba La Figal (fíjate, en asturiano, jajaja, una Figal es una higuera) y su especialidad era el cachopo y el medio cachopo, y con medio cachopo comían dos, jajaja, el cachopo entero no lo terminaba ni el más fartón del lugar...
Mira, aún sale en Google Maps, aunque lleva muchos años abandonado.
BAR LA FIGAL https://maps.app.goo.gl/tXvtbMW7T1fmULWH8
#20 Póneste a desbabayar del cachopu comparándolo col Asturianu y nun te pones nin colloráu.
Vaya intellectual tas fechu, y un buen cuñáu tamién.
Un poco más de respetu, ho.
#20 Me da la impresión de que tus comparaciones no sólo no son muy acertadas, sino que incluso podrían considerarse algo odiosas... Que una receta o un plato, más o menos conocido, me es indiferente, se ponga de moda y se publicite, nada tiene que ver con defender una lengua que se está muriendo y que, como patrimonio cultural de los asturianos (y por ende de todos los españoles), debe protegerse. Sin más, lo que pase después, será cosa de la evolución natural de la sociedad y de sus propias decisiones. No hace tantos años, lenguas como el gallego o el vasco estaban en situaciones parecidas. Mi propia familia abandonó su lengua materna (el asturiano) durante el franquismo. Todavía hoy mi abuela, cuando escucha a alguien hablar en asturiano, tuerce el morro. Considera que es "hablar mal". A ese punto llegó el adoctrinamiento. Mi padre tuvo que abandonar todo rastro de esa lengua en cuanto recaló en Madrid, aunque en él nunca caló esas ideas absurdas, e incluso es partidario de la oficialidad y militó en Conceyu Bable.
Por otra parte, conocerás a cientos de asturianos, pero cuidado, porque a veces pensamos que por conocer a mucha gente de un sitio nos podemos hacer una idea del lugar y no tiene por qué ser así. Para empezar, dudo que a esos cientos de asturianos (qué vida más sociable la tuya macho) les hayas preguntado uno por uno sobre el asturiano. Apuesto a que en realidad, como mucho, lo habrás hablado con algunos de ellos.
Por otra parte, resulta difícil de creer lo que, según tú, dicen. Llevo yendo a Asturias, al pueblo de mi padre, toda la vida en verano. En el Occidente. En estos veranos no sólo he conocido a muchas personas (y no necesariamente ancianos ni activistas) que hablan asturiano de forma más o menos activa, sino que la lengua está presente en múltiples aspectos de la vida diaria. Casi todas las señales de tráfico son bilingües; las librerías de la ciudad (Cangas del Narcea) tienen sus secciones de libros en Asturiano, que se venden tranquilamente; cada verano se celebra la Universidá Asturiana de Branu, donde se organizan cursos, exposiciones y conferencias en asturiano, y que es un evento muy querido en la zona además; en los colegios e institutos se aprende asturiano como segunda lengua (con diferentes modalidades y organizaciones, eso sí); y en la televisión autonómica hay bastantes programas íntegra o parcialmente en asturiano. E incluso una buena parte de la población de 50 para arriba, me atrevo a decir, sabrían hablar asturiano sin problema, porque lo aprendieron de niños, pero por prejuicios optan por no hacerlo.
Así que, me vas a disculpar, a lo mejor tus cientos de conocidos asturianos en realidad son cántabros o leoneses, porque desde luego viven bastante de espaldas a su comunidad.
#20 Sigo sin conocer a nadie que viva de tratar que un ifioma no desaparezca...
A la mayoría de gente que conozco que es "activista cultural", yo incluído, nos cuesta dinero...
#54 A ver, no puede ser nunca "ridículo" la protección de una lengua minoritaria y una cultura asociada en peligro de extinción. El "cantabru" es un glotónimo para denominar a una variante dialectal de la lengua astur-leonesa, como el mirandés, asturiano y leonés. Lo habla muy poca gente y que, además, es analfabeta en su propio idioma, mientras que ha sido "alfabetizada" en otra, el castellano. Ese es el principal motivo por el que una lengua se desprecia de ese modo, porque se impide, restringe o ningunea su enseñanza oficial, haciendo de sus hablantes autóctonos unas personas incultas en su propio idioma.
A similar escala eso mismo lo he visto con 2 lenguas más en España:
- con el gallego, de forma escandalosa, que sufre como ninguna ese estigma de lengua de gente mayor, de pueblo e inculta.
- con el valenciano, sobre todo en las capitales. No he visto mayor desprecio y desconocimiento del valenciano (otro glotónimo del idioma catalán, del que es una de sus variedades dialectales) que en la propia capital, en Valencia, donde he oído insultar a gente de los pueblos por hablarlo en una tienda, en el super, en un bar,...
Y para ahondar más en el tema de la diglosia social y lingüística (que no es exclusiva de España) resultará curioso para mucha gente de aquí saber que para no pocos catalanes el castellano es considerado lengua de gente inculta y paleta, de pobres y delincuentes, o (aún más xenófobo) de inmigrantes.
Volvemos a lo de siempre. El idioma inpersnte se habla en las ciudades mientras que el minoritario es visto como cosa de paletos.
Esto mismo pasa en EEUU con algunas familias descendientes de latinoamericanos, el inglés es visto como "cool" y el español como algo residual a olvidar.
Si fuera verdad lo que dice. Si tuviera alguna base real sólida. Pues mínimo habría que callarse. Pero no es cierto lo que dice y lo dice de manera ofensiva. Mal.
#97 desde el momento en que se junte la suficiente cantidad de gente que quiera vivir de ello. El tuit de esta señora podrá ser inapropiado, pero no dice ninguna mentira.
No saquéis la bandera del enemigo exterior que esta bocachancla es asturiana.
Bastante hacemos importando gilipollas ajenos como si no nos sobrasen los autóctonos.
Comentarios
Saber hablar otra lengua te hace más sabio y más valorado siempre ha sido así.
#2 Yo hablo 4 y soy más tonto que afilar mazas.
#28 Pues imaginate sin cuatro idiomas.
#29 no puedo imaginar... no me da... no me da ...
#30 "no puedo imaginar... no me da... no me da ... " en tres idiomas distinto.Ves un poco más sabio.
#2 Por lo menos podrías haber escrito bien esa frase...
#2 en España es sinónimo de querer "romper" tu país. Como si eso significase algo.
#2 Asturiano, la lengua del futuro.
#2 No, no siempre ha sido así.
#2 no se habla de sabiduría… sino de un dato objetivo comproba
«Soy asturiana y he vivido en Asturias hasta los 25. Nunca he hablado (ni entendido) el «bable» ni conozco a nadie que lo hable. Sólo se escucha en aldeas y, de siempre, lo habla gente mayor sin estudios. Lo de ahora es tema político para vivir del cuento y enriquecerse unos pocos».
No tengo palabras...
#3 Yo sí, gili...
#3 pues esta señora le recomendaría expandir su círculo de amistades y moverse más por el territorio astur
#7 Ha vivido allí hasta los 25 años...
#9 Pues no se ha enterado. Yo viví allí menos años, no en pueblos remotos y podría decir lo contrario que ella. Evidentemente soy consciente de que mi caso es algo particular que no tiene por qué ser la norma. Ella no.
#9 ¿En dónde? Porque parece que no se ha movido mucho de la ciudad en la que vivía.
#37 ni de su habitación. En las ciudades también se habla aunque no se usen ciertas palabras o expresiones que pueden variar por zonas, pero el "amestao" (mezclar asturiano y castellano) es lo habitual en todas partes.
#7 Dejala donde esta. Que la disfruten quienes la promovieron a ese puesto
#3 Hasta hace no tanto se decía lo mismo del gallego, no hará ni 20 años que oí un "habla normal" de una madre a su hija cuando ésta hablaba en gallego. Gente bien que dejó la aldea de Lugo para vivir en "La Coru".
#8 Mi madre vino de Muxia para La Coru con siete años y nos contaba lo mal que lo pasó porque no le dejaban hablar en gallego,la pobriña mezclaba las palabras y le salía un chapurreado de gallego y castellano.
#11 Yo a los míos no les oí hablar gallego hasta que han vuelto a vivir en Galicia... salvo cuando mi madre se enfadaba cuando éramos peques XXXD.
#8 lo que nos dicen a los andaluces desde fuera a diario, y eso que no consideran el andaluz como lengua.
#8 No, en Galicia se hablaba y mucho en todas las edades y condiciones sociales, pero sí es cierto que se encargaron de identificarlo con el campo y la ignorancia, cuando no era acierto, y a día de hoy todavía queda bastante resto de ese autoodio. Si hablas gallego en las ciudades asumen que eres de pueblo o nacionalista.
#51 Yo no he negado que se hablase el gallego, quería hacer referencia al desprecio que tenían algunos por su propia lengua materna, aunque pienso que ha ido desapareciendo, la misma persona de mi comentario anterior lo usa ahora sin problema. Y no, no me parece que se identifique exclusivamente a "pueblerinos y nacionalistas" con su uso de manera generalizada, más allá de quienes consideran el monolingüismo una virtud, que afortunadamente, son cada vez menos.
#52 Será que no hablas gallego, yo sí y ha sido una constante, tanto en Coruña como en Vigo si eres joven y hablas gallego te preguntan que de dónde eres, y si eres de esa ciudad te preguntan si eres del bloque.
También te das cuenta de que hay gente de 40 para arriba que te habla en castellano cuando estáis varios pero lo hace en gallego si solo estás tú, gente que se nota que su lengua materna es el gallego.
Hoy se le ha quitado bastante la etiqueta de idioma de la ignorancia, pero lo de rural ya no se lo quita nadie.
https://sevilla.abc.es/20110216/medios-redes/abci-concursante-gran-hermano-gallego-201102151849.html
#55 Y que hace mucho que no voy a otra "gran ciudad" que no sea Lugo, pero veo que se ha ido normalizando el uso cuando me relaciono con otras personas, eventos, formación y trabajo, etc. Tiendo más a usar el castellano porque es la lengua en la que me educaron, pero igual que hay gente que, por "respeto", usa el castellano conmigo aunque les diga que no es necesario, otros hablan en gallego con total naturalidad.
En cuanto a que haya gente que en grupo reacciona como dices, pienso más que es por hábito que por desprecio o complejos. De la misma manera que veo a otros que en grupo, incluso en eventos en los que participan y no se conocen entre sí, lo hablan en público sin ningún tipo de autocensura.
Decía al principio que no hacía tanto tiempo que oí ese "habla normal", gente que se educó en otra época y a la que le inculcaron desprecio hacia su propio idioma. Es evidente que esa gente todavía existe y es normal que todavía haya quienes manifiesten ese rechazo. Esto es un proceso, las cosas no cambian de un día para otro, para ti la normalidad es desenvolverte en gallego igual que para otros, la mayor parte de su vida fue el rechazo. Afortunadamente va cambiando su percepción del uso del gallego o van desapareciendo, pero aún así es inevitable que sigan existiendo, manifestando su poco respeto o incluso gente joven que se sume al "monolingüismo es la virtud" cuando nos encontramos con que, una parte de la población española dice que "el
españolcastellano está en peligro en las CCAA bilingües" en su particular y quijotesca cruzada.#55 Pues en Ourense no pasa lo mismo. De hecho los familiares de mi mujer hablan gallego, son de ciudad y casi todos votantes del PP.
#92 Ourense y Lugo son más rurales de por sí, pero seguro que no estás hablando de gente joven. No me refería a que nadie hablase gallego, sino a que se sigue identificando con el campo, y si no hay campo, con política. Una persona de 50 años o más que hable en gallego en Ourense es lo habitual, pero aún así lo más probable es que venga de un pueblo.
#51 me encanta ir a la Coru y ver la cara de la gente cuando les entro en galego
#77 A mí lo que me flipa (para mal) de La Coru es que todas las calles tienen su nombre en castellano y en gallego e incluso algunas con su antiguo nombre anterior a la ley de memoria histórica.
#8 malditos turcos.....
#8 Es todo un clásico el " fala ben, fala ben" en Asturias también
#91 Una mujer que trabaja en "turismo" debería de estar más al día...
En Galicia y fuera de la región, se ha iniciado un movimiento espontaneo que está promoviendo el voto y votando para que estas tres chicas, que "falan ben" vayan a representar a España en Eurovisión!
Más allá de esta iniciativa y del poco crédito (sobre todo en lo musical) que le va quedando a ese festival, estas mujeres lo están petando en Galicia y fuera de Galicia con su nueva forma de "fusionar" el hacer de las "cantadeiras rurales" con otras músicas y bailes más electrónicas y urbanos.
Dejo por aquí dos muestras! la primera dedicada a la gerente de turismo de Ferrol
Sen pesetas nen centavos
Eras un home sagrado
Agora que estás cheo deles
Non che quere nin o gando
E ti tes e tes, non o queres dar
Pensas que o tes todo, pero non tes na'
E ti tes e tes, non o queres dar
Pensas que o tes todo, pero non tes na'
E ti tes e tes, non o queres dar
Pensas que o tes todo, pero non tes na'
E ti tes e tes, non o queres dar
O día que o queiras halo de rogar
#44 #8 ¿Quién os dice que no piensa lo mismo del gallego?
#100 Neil deGrasse Tyson... bueno, a lo mejor no nos dice eso en concreto, pero dice muchas cosas interesantes y útiles, por lo que nunca está de más recomendar escucharlo.
#3 No tiene ni idea de lo que dice. La ignorancia es muy atrevida. Tanto como para creer que su caso personal es lo general.
#19 #45
Tú non vuelvas más a mio casa faciendo ruiu con les madreñes.
Pues me dixeron que nun teníes nin pa mercame unos perendengues.
https://lyricstranslate.com/en/hevia-busindre-reel-lyrics.html
https://www.filmaffinity.com/es/film414488.html
#3 Ni caso, son opiniones de una babaya.
#3 yo si: "tonta del coño supina"
Que use la palabra bable ya da una pista muy grande de la ignorancia de esta señora... Que por cierto puedes tener estudios y ser tremendamente ignorante y no tenerlos y ser tremendamente culto (que señora más clasista y ridícula...)
#10 Lo que sigo sin entender es el problema de llamar al asturiano "bable", como si fuera un insulto...
A veces me recuerda lo de "negro" de los americanos
#73 el origen de esa palabra es peyorativo. Quiere decir balbucear, hablar mal.
#74 Muchas palabras tienen etimologia con con origenes oscuros y terminaron designando otra cosa. Y no por eso deberia dejar de usarse
Sin ir mas lejos, la palabra guaje. Su uso ya no tiene ninguna relacion con la mina, y ahi esta
#75 ok, yo no opino igual.
#73 A veces me recuerda lo de "negro" de los americanos
Negro, en EEUU, está relacionado con el pasado esclavista y segregacionista del país, y se utilizaba para negros procedientes de África. Allí no es un color, es una connotación social peyorativa, parecida pero de menor grado que nigger. Por eso prefieren black.
#81 No he vivido en USA, todo lo que se es a traves de sus series y peliculas.... Esta misma semana he vsto un capitulo de The good fight (que, tengo entendido, es bastante realista y apegada a la actualidad) y he flipado
De acuerdo que algunas palabras tienen connotaciones peyorativas, despectivas y aun peor... pero ¿prohibir palabras?.
la palabra no tiene intencion. La persona que la dice, si. Suponer que una palabra con varias acepciones y connotaciones siempre es un insulto me parece, desde aqui, excesivo.
#73 Aquí una explicación:
¿Cuándo el término «bable» pasó a ser despectivo?
https://www.lavozdeasturias.es/noticia/asturias/2017/12/25/termino-bable-paso-despectivo/00031514227871522233652.htm
#85 Pues me da la razon en mi idea. Lo de la etimologia es secundario. El problema fue que dejamos que los "anticooficialidad" se apropiaran del termino
Similar a lo que ha pasado con la bandera de España y la ultraderecha. ¿prohibimos usar la bandera de españa?
#87 Sí, más o menos eso fue, pero si te fijas también habla de que, originalmente, el término era usado por las clases altas y no por el pueblo llano, que lo llamaba asturianu, aunque no queda claro si de modo despectivo o no.
Al final yo creo que es mejor llamarlo llingua asturiana por lo de dejar ya identificado el origen y zona donde se habla. Pero vamos, que tampoco va la vida en ello.
#88 Te recuerdo que la "llingua", bable o como lo quieras llamar se habla en zonas de fuera de asturias
#90 No sé, la verdad. No estoy muy puesto con este tema, pero igual precisamente por eso es bueno poner el origen al que te refieres, que es la zona de Asturias. Pero vamos, ya te digo que no estoy en condiciones de debatir sobre esto.
Como todas las lenguas. Parece mentira pero la gente sin estudios también habla.
El alcalde de Ferrol ya se ha disculpado por la bocachancla de la niñata.
Por su parte, el alcalde de Ferrol, Ángel Mato, lamentó el tuit publicado en la cuenta personal de la responsable municipal, ya que lo considera «una total falta de respeto». De este modo, y tras incidir en que la libertad de expresión «no es excusa con la que justificar la desconsideración y la ofensa gratuita» y apelar a la responsabilidad de quien ostenta un cargo público, el regidor socialista ha emitido una disculpa en nombre del ayuntamiento y se ha comprometido a remitir una de carácter oficial al presidente asturiano
De momento la pija clasista esta ya ha hecho pedir disculpas a su jefe y crear un conflicto sin venir nada a cuento y sin necesidad.
Y no sé si ser bocazas es motivo de cese, pero siempre te preguntas que mierdas tienen en la cabeza estos memos con algún cargo público que escriben en redes sociales y sueltan burradas gratuitamente sin pensar que todo tiene repercusiones, o al menos deberían tenerlas, en forma de cese o dimisión.
Si olvido mi lengua materna
y los cantos que entona mi pueblo,
de qué me sirven mis ojos y oídos,
para qué quiero mi boca.
Si olvido el olor de mi tierra
y no la sirvo como debo,
para qué quiero mis manos,
qué hago yo en este mundo.
Cómo podré admitir la insensata idea de que mi lengua es pobre y endeble, cuando las últimas palabras de mi madre fueron musitadas en evenki.
Alitet Nemtushkin
Que dimitiera por este comentario impresentable sería lo normal en cualquier país democrático o ser cesada por un gobierno formado por partidos democráticos lo habitual. Esperar que ocurra en España es algo impensable y menos gobernando el PP en Galicia. Su defensa será y tu más o fue un lapsus.
#13 ejemplo de tal país?
Yo soy de Oviedo y de niño mis primos de Turón se reían de mi porque no entendía bable. Hablamos de los años 90, no de hace cien años. A mí me da pena habermelo perdido, que ni en el cole ni en casa me enseñaran porque pensaban cómo esta señora, que era cosa de pueblerinos. Y me alegro de que los niños asturianos de hoy tengan ocasión de aprenderlo, y de que mis padres vuelvan a hablarlo en casa.
A mis padres por cierto lo que les hizo cambiar de mentalidad fue ver a la hija adoptada en China de unos amigos hablando en bable como si nada (se lo enseñaban en el colegio). Y de repente al ver a alguien "extranjero" hablando como ellos pensaban, se dieron cuenta de que efectivamente es una lengua bien bonita.
Dos cositas de Jovellanos, http://bibliotecavirtual.asturias.es/i18n/consulta/registro.cmd?id=4238 y https://www.elcomercio.es/v/20130222/gijon/jovellanos-gustaba-hablar-bable-20130222.html. Creo que con respeto se puede hablar de todo, desde la ignorancia no.
En cualquier aldea/pueblo se usa mucho (hay que saber poner la oreja y si les hablas en asturiano abres que ellos respondan en asturiano), en las ciudades se usa menos, aunque en Gijón/Xixón sí que destaca por su uso . Pero el tweet de esa chica es muy faltón
#24 Si, es bastante faltón el Twit, habría que contestarle así:
"Con el gallego pasa lo mismo"
Y cuando respondiese algo del palo:
"El gallego lo habla casi toda la población en galicia"
Contestarle:
"Efectivamente, ahora te dejo que unas los puntos tu solíta" o "eso no invalida lo que yo he dicho"
#24 Independientemente de que el twit es muy soberbio, yo soy de Gijón y solo conozco a una persona que hable en asturiano (y supongo que porque es política).
#65 Yo conozo a un de Xixón que ye fatu. Así que pola mesma regla de tres tuya... Díztelo un de Xixón de esos que nun fala asturianu
#109 Yo no he dicho que lo mio sea lo normal, era para #24 para hacerle ver que lo que él conozca es completamente subjetivo y no tiene por qué indicar la realidad.
#114 Ya, pero #24 no dice eso exactamente, habla más bien de dónde es más probable encontrar gente hablando asturiano. Y los asturianos, en general, respondemos en castellano o amestao a todo aquel que nos habla en castellano, incluso en los pueblos suele pasar. Es lo que tiene la diglosia.
Conozco cerca de 500 pueblos por Asturias (no exagero) algunos bien perdidos de la mano de dios y no conozco ni uno solo donde la gente hable solo en asturiano. Es todo una mezcla de castellano con asturiano de la zona, en unos sitios meten mas palabras que otros y digo asturiano de la zona por que en Asturias hay varias variantes, algunas son muy distintas entre si.
El asturiano normalizado es algo artificial que solo se ve a gente de Oviedo, Gijón y en la TPA por los pueblos nada.
#32 En cuanto a los de las variantes, yo siempre he oído lo de que "cada valle tiene su bable", ¡y será por valles en Asturias!. En otros territorios he oído esto mismo, pero referido no a los valles, si no a los caseríos.
#32 Pero sabes asturiano? Sabes que el idioma evoluciona y que al igual que el castellano antiguo se diferencia del actual lo mismo pasa con el asturiano? Sabes que al igual que el castellano adopta anglicismos, por ejemplo, el asturiano adopta palabras en español?
Siempre que escucho o leo que lo que se habla en asturias es una mezcla de... me sofoco. Es que el resto de lenguas de la península no están mezcladas?
En el asturiano hay una pequeña diferencia semántica/linguistica por zonas, pero hay una gramática autóctona que se aplica aunque se incluyan palabras en castellano, gallego o inglés, tampoco los tiempos verbales son como los castellanos (no hay pretérito perfecto, por ejemplo), los artículos etc. Y esa gramática es común, no admite "variantes".
El "asturiano normalizado" es una regularización necesaria para cualquier lengua, para qué existe la RAE entonces? Las palabras del diccionario español son inventadas? Pues las del DALLA tampoco.
En Oviedo,Gijón y en la TPA hablan y residen el mayor porcentaje de inmigrantes nacionales y extranjeros y sus descendientes, todos sin raices de habla materna astur. Los urbanitas que adaptan el asturiano a su jerga lo hacen de forma natural, no artificial, porque esta lengua no es por desgracia el idioma de la ciencia, la tecnología ni la política contemporánea.
#48 perfectamente expresado. Gracies.
#67 De na, fartucaos tamos d'esta teyera po la fala...
#32 El asturiano normalizado es algo artificial
Pues como el estándard de todas las lenguas del mundo. Pero a nadie se le ocurre decir "el castellano normalizado es algo artificial".
#32 para qué crees que existe la RAE más que para estandarizar el español?
Se habla igual el español en Asturias que en Andalucía? En España o en Argentina o en México?
Es Español se habla distinto en cada parte, es lo normal en todas las lenguas vivas.
#32 Pues la noticia viene de un gallego "iluminado"... El gallego normalizado de donde salio?
Antes de a TVG habia mil "gallegos". y en asturias cada valle tiene sus giros, en vocabulario, en pronunciacion y en entonacion.... ¿y que?¿ya no existe?
#32 Conoces 500 pueblos, y conoces lo que hablan sus habitantes... Bravo por ti...en fin.
#32 yo tengo 47 años y en mi vida he escuchado una conversación en asturiano a nadie. Otra cosa es lo que hacemos todos, que de 10 palabres una va en asturianu. Pero eso no da para oficialidad, lo que quieren oficializar es algo inventado, pero que no serviría para que uno de Cabrales hable con uno de Vegadeo sin problemas, y mucho menos para que lo usen de manera oficial en la administración como piden muchos. No me imagino a alguien intentando solucionar una sanción Hacienda en una lengua que te puede hacer marcar la casilla equivocada. A nivel técnico es un atraso muy grande, a nivel romántico, como si quieres hablar en Klingon. La lengua es algo vivo que va cambiando constantemente, así que el argumento de la conservación tampoco sirve, es un idioma nuevo, inventado y poco práctico. Que cada uno hable lo que le dé la gana, eso siempre lo defenderé, pero que no me cuenten cuentos porque a pie de calle no existe ese “asturiano” que tanto defienden.
Babayu!!!!!
¿A estas alturas seguimos así?
Que yo haya visto, las lenguas y hablas minoritarias se conservan mejor en entorno rural.
L'asturianu llingua oficial ya!!
Sólo a una ignorante se le ocurre alardear de hablar una lengua en lugar de dos.
Creo que debería de hablar ruso por lo de "Dimitir"
Una buena muestra del nazionalismo ejpañó heredado del franquismo, que pretende siempre uniformizar todo y desprecia las lenguas y culturas pequeñas, de España o de donde sea, tildándolas de "dialectos" sin serlo, de idiomas de paletos, de desperdicio de tiempo, etc.
Animales q solo entienden la fuerza bruta, lo de siempre.
Seamos sinceros. Conociendo cientos de asturianos 30añeros de toda Asturias, todos dicen lo mismo. Ni zorra de asturiano ni conocen a nadie que lo use y si no fuera por unos contados activictas que casualmente quieren vivir de ello, ni sabríamos del tema.
E ídem del cachopo. Dicen que en algún momento se puso de moda pero que ellos no lo han probado hasta casi pasada la adolescencia ni lo conocen a través de madres/abuelas. Se ha convertido en plato tradicional emblemático asturiano una receta desconocida para la práctica totalidad de asturianos. Se vio que era fácil de vender y se sobrepublicitó.
#20 Es cierto que el uso del asturiano es marginal, si bien se siguen utiilizando muchas palabras y expresiones de ese idioma.No creo que sea tampoco es ese gran desconocido que pretendes sugerir, de hecho yo si algo se de asturiano, contrariamente a lo que dice la idiota esa de la noticia, es por haberlo estudiado como materia opcional, yo y más gente, era una de las asignaturas más demandadas dentro de las opcionales. Eso fue como hace 30 años, pero vamos en los siguientes modelos educativos se siguió ofertando e incluso en edades mas tempranas, creo recordar que mis sobrinas algo de asturiano estudiaron en primaria. Pero ni con esas, no es el idioma materno de casi nadie y por eso apenas se habla.
Y lo del cachopo no es cierto tampoco que fuera esa receta desconocida que tú suguieres. Es verdad que no era un fijo en todos los restarurantes, algunos lo tenían y otros no, pero sí era conocido y mucha gente lo había probado. Yo recuerdo que mi abuela nos invitaba a un restaurante que sí lo tenían y siempre aprovechaba para pedirlo porque me gustaba mucho. Es verdad que en un momento dado se puso de moda (y yo fui el primer sorprendido) y ahora no falta en ningún restaurante, de lo cual me alegro porque me sigue gustando mucho.
#25 Hablar asturiano no solo es conocer palabras o expresiones es adoptar su gramática autóctona.
Te pongo como ejemplo el "chiste":
- ¿Echarán alquitrán en la carretera?
-Sí, alquitranlaranla.
#49 U ta pa?
Pa ta pa Ponga
#20 Análisis comparado del asturianu y del cachopu.... Lo que faltaba por ver.
#27 todo un lingüista el colega, de esos de palillo en la boca.
Ridículo.
#62 Lo siguiente, comparar las fabes (sic) con tocín y la velocidad.
#20 Otro que no tiene ni idea de lo que dice pero lo suelta.
#20 pues ese es el problema, que está a punto de perderse otra lengua que no tendría porqué, porque se pueden usar las dos perfectamente.
Con la lengua de un pueblo va su historia.
#43 Se podría usar, pero el problema en el fondo es que muy poca gente la habla. Una cosa es tener acento o usar palabras en asturiano en tu día a día, que eso sí pasa mucho, pero hablarlo a nivel conversacional lo habla muy poca gente, y normalmente no es o ha sido la lengua materna de los menores de 40-50 años, así que ni siquiera es algo que mamaras en casa.
#64 ya bueno, para eso están los programas de recuperación de lenguas al final, para evitar que pase.
#20 No eres sincero, eres subjetivo y tu comentario rezuma parcialidad y un sesgo raruno.
#20 Chaval, no sé que has vivido tu en Asturias, pero lo del cachopo no es cierto, yo soy de una zona rural cerca del cabo de Peñas (aunque nací en Avilés) y recuerdo ir a comer cachopo de pequeño con mis padres muy a menudo, en los 80 y en los 90.
El cachopo era muy habitual porque salía barato, era muy grande y cundía mucho por poco dinero.
Íbamos a un restaurante ya desaparecido hoy, que se llamaba La Figal (fíjate, en asturiano, jajaja, una Figal es una higuera) y su especialidad era el cachopo y el medio cachopo, y con medio cachopo comían dos, jajaja, el cachopo entero no lo terminaba ni el más fartón del lugar...
Mira, aún sale en Google Maps, aunque lleva muchos años abandonado.
BAR LA FIGAL
https://maps.app.goo.gl/tXvtbMW7T1fmULWH8
#20 Póneste a desbabayar del cachopu comparándolo col Asturianu y nun te pones nin colloráu.
Vaya intellectual tas fechu, y un buen cuñáu tamién.
Un poco más de respetu, ho.
#20 Me da la impresión de que tus comparaciones no sólo no son muy acertadas, sino que incluso podrían considerarse algo odiosas... Que una receta o un plato, más o menos conocido, me es indiferente, se ponga de moda y se publicite, nada tiene que ver con defender una lengua que se está muriendo y que, como patrimonio cultural de los asturianos (y por ende de todos los españoles), debe protegerse. Sin más, lo que pase después, será cosa de la evolución natural de la sociedad y de sus propias decisiones. No hace tantos años, lenguas como el gallego o el vasco estaban en situaciones parecidas. Mi propia familia abandonó su lengua materna (el asturiano) durante el franquismo. Todavía hoy mi abuela, cuando escucha a alguien hablar en asturiano, tuerce el morro. Considera que es "hablar mal". A ese punto llegó el adoctrinamiento. Mi padre tuvo que abandonar todo rastro de esa lengua en cuanto recaló en Madrid, aunque en él nunca caló esas ideas absurdas, e incluso es partidario de la oficialidad y militó en Conceyu Bable.
Por otra parte, conocerás a cientos de asturianos, pero cuidado, porque a veces pensamos que por conocer a mucha gente de un sitio nos podemos hacer una idea del lugar y no tiene por qué ser así. Para empezar, dudo que a esos cientos de asturianos (qué vida más sociable la tuya macho) les hayas preguntado uno por uno sobre el asturiano. Apuesto a que en realidad, como mucho, lo habrás hablado con algunos de ellos.
Por otra parte, resulta difícil de creer lo que, según tú, dicen. Llevo yendo a Asturias, al pueblo de mi padre, toda la vida en verano. En el Occidente. En estos veranos no sólo he conocido a muchas personas (y no necesariamente ancianos ni activistas) que hablan asturiano de forma más o menos activa, sino que la lengua está presente en múltiples aspectos de la vida diaria. Casi todas las señales de tráfico son bilingües; las librerías de la ciudad (Cangas del Narcea) tienen sus secciones de libros en Asturiano, que se venden tranquilamente; cada verano se celebra la Universidá Asturiana de Branu, donde se organizan cursos, exposiciones y conferencias en asturiano, y que es un evento muy querido en la zona además; en los colegios e institutos se aprende asturiano como segunda lengua (con diferentes modalidades y organizaciones, eso sí); y en la televisión autonómica hay bastantes programas íntegra o parcialmente en asturiano. E incluso una buena parte de la población de 50 para arriba, me atrevo a decir, sabrían hablar asturiano sin problema, porque lo aprendieron de niños, pero por prejuicios optan por no hacerlo.
Así que, me vas a disculpar, a lo mejor tus cientos de conocidos asturianos en realidad son cántabros o leoneses, porque desde luego viven bastante de espaldas a su comunidad.
#20 Sigo sin conocer a nadie que viva de tratar que un ifioma no desaparezca...
A la mayoría de gente que conozco que es "activista cultural", yo incluído, nos cuesta dinero...
Asturias, la que no fue conquistada con reino propio
Y por cierto, ¿Las lenguas de este país no están declaradas bien de interés cultural?
Creo que es propio de la gente de Ferrol de hoy en día comentarios así, o de la ciudad de Vigo.
#4 En La Coruña no?
#22 Pues no lo sé. Conozco menos.
#4 Gilipollas hay en todas partes.
Tiene toda la razón. Aquí en Cantabria han intentado lo mismo con el "Cantabru" y es absolutamente ridículo.
#54 A ver, no puede ser nunca "ridículo" la protección de una lengua minoritaria y una cultura asociada en peligro de extinción. El "cantabru" es un glotónimo para denominar a una variante dialectal de la lengua astur-leonesa, como el mirandés, asturiano y leonés. Lo habla muy poca gente y que, además, es analfabeta en su propio idioma, mientras que ha sido "alfabetizada" en otra, el castellano. Ese es el principal motivo por el que una lengua se desprecia de ese modo, porque se impide, restringe o ningunea su enseñanza oficial, haciendo de sus hablantes autóctonos unas personas incultas en su propio idioma.
A similar escala eso mismo lo he visto con 2 lenguas más en España:
- con el gallego, de forma escandalosa, que sufre como ninguna ese estigma de lengua de gente mayor, de pueblo e inculta.
- con el valenciano, sobre todo en las capitales. No he visto mayor desprecio y desconocimiento del valenciano (otro glotónimo del idioma catalán, del que es una de sus variedades dialectales) que en la propia capital, en Valencia, donde he oído insultar a gente de los pueblos por hablarlo en una tienda, en el super, en un bar,...
Y para ahondar más en el tema de la diglosia social y lingüística (que no es exclusiva de España) resultará curioso para mucha gente de aquí saber que para no pocos catalanes el castellano es considerado lengua de gente inculta y paleta, de pobres y delincuentes, o (aún más xenófobo) de inmigrantes.
Un mundo maravilloso en el s.XXI... algún día.
El problema aquí es que una mayoría de asturianos no les interesa la oficialidad, apoyarlo sí.
El ferrolano : un discapacitado intelectual.
Volvemos a lo de siempre. El idioma inpersnte se habla en las ciudades mientras que el minoritario es visto como cosa de paletos.
Esto mismo pasa en EEUU con algunas familias descendientes de latinoamericanos, el inglés es visto como "cool" y el español como algo residual a olvidar.
Si fuera verdad lo que dice. Si tuviera alguna base real sólida. Pues mínimo habría que callarse. Pero no es cierto lo que dice y lo dice de manera ofensiva. Mal.
Y es verdad o es mentira?
El asturiano es un idioma de andar por casa
Se van a inventar un idioma que no habla nadie, pero no hay problema que pagamos nosotros https://www.meneame.net/go?id=3564536
Desde cuando el asturiano es una lengua?
#97 desde el momento en que se junte la suficiente cantidad de gente que quiera vivir de ello. El tuit de esta señora podrá ser inapropiado, pero no dice ninguna mentira.
#97 Desde que se separó tanto del latín vulgar que pasó a ser otra cosa. Igual que el castellano.
#97 Pues... desde hará unos mil y pico (largo) de años, cuando se separó del latín, como el resto de lenguas romances.
No saquéis la bandera del enemigo exterior que esta bocachancla es asturiana.
Bastante hacemos importando gilipollas ajenos como si no nos sobrasen los autóctonos.