Quizá recordaréis que, hace un tiempo, Galceran escribió un artículo reflexionando sobre el abuso del término “terrorista” y la pérdida de valor de las palabras. Ciertamente, en un mundo en que a Julian Assange se le califica de terrorista, tenemos un problema semántico muy grave. Hoy os quería hablar de otro problema similar, y se trata de la expresión “Por motivos de seguridad”. Si os fijáis, nos hemos acostumbrado tanto a su uso, que la hemos asociado a un imperativo legal que no necesita más justificación que la “seguridad”.
Comentarios
No todo cuela con un "por motivos de seguridad". Haced la prueba, decidle al jefe que os suba el sueldo "por motivos de seguridad"
Ya en serio, me recuerda al "es por tu bien" o "me duele más a mí que a ti".