"Hoy he recibido un e-mail de los abogados de la autora Susan Jeffers notificándome de que he infringido su patente por usar sin darme cuenta la frase Siente el miedo y hazlo de todas maneras en mi post de la última semana. Parece ser que la frase es el tÃtulo de uno de sus libros, del que nunca he oÃdo hablar. Me parece increÃble que una vulgar frase se pueda patentar."
#1:
Eso es como si dices "iros todos a tomar por culo" y te demanda Extremoduro por haber utilizado el tÃtulo de uno de sus discos.
#3:
Más allá de la indignación por los excesos de los abogados de Susan Jeffers, es refrescante que el autor del blog reciba una amenaza que sabe ilegÃtima y no sólo no se deje llevar por el miedo sino que además rete públicamente a quienes tratan de amedrentarle.
Supongo que está siendo fiel a la frase que reclaman como marca registrada(*)
(*) #0 No es lo mismo registrar una marca (to trademark) que patentar.
Más allá de la indignación por los excesos de los abogados de Susan Jeffers, es refrescante que el autor del blog reciba una amenaza que sabe ilegÃtima y no sólo no se deje llevar por el miedo sino que además rete públicamente a quienes tratan de amedrentarle.
Supongo que está siendo fiel a la frase que reclaman como marca registrada(*)
(*) #0 No es lo mismo registrar una marca (to trademark) que patentar.
Hay varias categorÃas de materiales que generalmente no son elegibles para la protección de derecho de autor. Éstas incluyen entre otras como estas:
(...)
- TÃtulos, nombres, frases cortas y lemas, sÃmbolos o diseños familiares, meras variantes de decoración tipográfica, letras o colores; meras listas de ingredientes o contenidos
Feel the Fear and Do It Anyway -> Siente el miedo, y hazlo, en cualquier caso (mi traducción).
Está claro que esa escritorcilla no tiene registrada esa frase para nada. Sólo tiene un tÃtulo de un libro. Pero no creo que eso le valiera ni siquiera para impedir la publicación de otro libro con el mismo tÃtulo. Libros distintos con tÃtulos iguales, siempre han existido.
Si lo hubiera registrado cómo marca, ahà sà que podrÃa proteger su marca (durante unos años) pero en cualquier otro caso, se la puede mandar a la mierda sin miedo a las consecuencias.
Una chorrada de tomo y lomo, por mucho que la escritora intente amedrentar no hay juez que admitiera eso a trámite. Es como si alguien quisiera registrar los refranes, ridÃculo, vaya.
#5 no lo tiene registrado, es sólo el tÃtulo del libro, que es lo que está registrado.
Dudo mucho que alguien pueda poner un "copyright" a frases o palabras que no hayan sido inventadas por ellos.
Me parece bien y normal que se use copyright marcas como Nike, inventada por una empresa. Pero de ahà a privatizar nuestro vocabulario... es para alucinar.
Con este tema siempre me acuerdo de la innombrable LucÃa EtxebarrÃa diciendo que su plagio de Antonio Colinas era "intertextualidad"...No, señora, intertextualidad son las Meninas de Picasso, rehacer una frase o verso de otro autor con la conciencia de que será entendido como tal, no como una obra original independiente.
Y por último, al hilo de la noticia, creo que tendrÃa algún sentido que la autora le pidiera alguna explicación a quien publicara un libro o pelÃcula con el mismo tÃtulo - salvo que sea una frase común -, pero es absurdo que se crea dueña de una expresión, incluso aunque fuera su creadora. Porque si esto fuese aplicable, ella deberÃa millardos de dólares a los creadores - o herederos - de todas las expresiones que utiliza en su libro que tengan menos de 70 años.
Cuanto más mediocre se es, más necesidad de derechos de autor... De odas formas tampoco es muy lista, ya que yo patentarÃa algo mucho más utilizado como "buenos dÃas" o "gracias", por ejemplo...
Hay de distinguir entre Marcas y tÃtulos. UPor mucho que la lengua sea libre yo no puedo llamar a una nueva marca de zapatillas NIke, ni puedo usar el nombre de Javier Cercas para publicar libros (a no ser que me llame Javier Cercas). Hace ya mucho tiempo leà un artÃculo de Quim Monzó donde hablaba de un pintor que "suplantaba" a otro. Resulta que se apellidaban igual y claro, tenÃa el mismo derecho que el otro a firmar los cuadros.
Creo que Bunbury se está quejando de que le acusaran de plagio, cuando el lo que nota es una "privatización de la lengua española".
¿Distintos raseros? SÃ
#22 Gracias por redirigirnos a la "bonita página" de esta mente pensante: ¡aún me están llorando los ojos"! Espero que no le de por registar ese diseño.
Esto pone de manifiesto que la Propiedad Intelectual es un lastre al desarrollo humano.
SI a que los creadores cobren por sus creaciones.
NO a que sea una exclusiva de ellos. Nadie ha inventado el lenguaje, nadie ha inventado la música, la pintura, la narración fÃlmica, la expresión fotográfica.... hemos sido TODOS.
Sabes escribir español.
Me parece bien que te pasen estas cosas,el ingles es lo que tiene,sigue escribiendo en ingles.
Cuando entendereis que es un paso atras difundir el ingles.
#22 Te mereces que te fusilen com ha dicho #25. Ha sido a traición.
lo mejor que se puede hacer es un google bombing a la página del artÃculo para conseguir "publicidad para el libro" o a un articulo que diga "esta frase no es privada".
Lo mejor de todo es que publicaron el enlace a su libro en Amazon y le están cayendo valoraciones de 1 sobre 5 a saco. Esto es lo que llamo justicia popular:
aunque parezca increible esto tambien pasa aqui, de hecho el repetido hasta el aburrimiento "tiki-taka" esta patentado por Andres Montes.
y para raros los americanos que tienen patentado hasta el sonido de la Harley Davidson
A todos los interesados en tendencias culturales, hay un libro muy interesante y es gratuito.
Meteros en www.modern-spirits.es, si dejas tus datos (y vives en España), te envÃan a casa de forma gratuita el libro con entrevistas a gurús internacionales en enologÃa, música, arquitectura o diseño.
Comentarios
Eso es como si dices "iros todos a tomar por culo" y te demanda Extremoduro por haber utilizado el tÃtulo de uno de sus discos.
Más allá de la indignación por los excesos de los abogados de Susan Jeffers, es refrescante que el autor del blog reciba una amenaza que sabe ilegÃtima y no sólo no se deje llevar por el miedo sino que además rete públicamente a quienes tratan de amedrentarle.
Supongo que está siendo fiel a la frase que reclaman como marca registrada(*)
(*) #0 No es lo mismo registrar una marca (to trademark) que patentar.
No me lo puedo creer! Hasta aqui no hemos podido llegar!
"Sentir miedo, y sin embargo actuar" serÃa una traducción libre (también puede ser "asústate, pero hazlo de todos modos", depende del contexto). En cualquier caso, son frases que se le pueden ocurrir de forma independiente a dos personas, con altÃsima probabilidad. No me creo que ningún juzgado le de la razón al que acusa de plagio. Y en cualquier caso, incluso en casos evidentes, el "microplagio" no parece perseguible. Si mañana escribo un artÃculo titulado "Cien años de soledad", o "El prÃncipe destronado", y el contexto del artÃculo justifica el tÃtulo, no creo que se me pueda demandar.
Nada más que para empezar, no se deberÃan usar los siguientes términos:
Yes: http://es.wikipedia.org/wiki/Yes
No: http://es.wikipedia.org/wiki/No_(cancion_de_Shakira)
De ahà para adelante. El paraiso de Teddy Bautista, González-Sinde y los picapleitos es el infierno de la Cultura Abierta.
Buena suerte. (¡ups! http://es.wikipedia.org/wiki/Buena_suerte_(album) )
Espero que no registren la frase de "Esto acerca a Alonso a Ferrari", me encanta leerla en otros comentarios
Pero es que lo más demencial de esta situación es que les hayan permitido ¡registrar la frase en primera instancia!
Por lo que yo sé, el tÃtulo de una obra no está protegido por derechos de autor:
http://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_autor#Campo_de_aplicaci.C3.B3n
Hay varias categorÃas de materiales que generalmente no son elegibles para la protección de derecho de autor. Éstas incluyen entre otras como estas:
(...)
- TÃtulos, nombres, frases cortas y lemas, sÃmbolos o diseños familiares, meras variantes de decoración tipográfica, letras o colores; meras listas de ingredientes o contenidos
Feel the Fear and Do It Anyway -> Siente el miedo, y hazlo, en cualquier caso (mi traducción).
Está claro que esa escritorcilla no tiene registrada esa frase para nada. Sólo tiene un tÃtulo de un libro. Pero no creo que eso le valiera ni siquiera para impedir la publicación de otro libro con el mismo tÃtulo. Libros distintos con tÃtulos iguales, siempre han existido.
Si lo hubiera registrado cómo marca, ahà sà que podrÃa proteger su marca (durante unos años) pero en cualquier otro caso, se la puede mandar a la mierda sin miedo a las consecuencias.
Yo le mandarÃa un mail y le preguntarÃa:
¿Exactamente cuál de estas palabras dice que se ha inventado usted?
Joder, la demandante es la dueña de esta "bonita página":
http://www.susanjeffers.com/home/index.cfm
Si monsanto patenta semillas, una frase es lo de menos!!!
#16 SÃ, la diosa de la mitologÃa clásica Niké http://es.wikipedia.org/wiki/Niké
De hecho, la figura de la diosa es usada a veces en las etiquetas, pero no encuentro ningún ejemplo y no voy a ir a por mi chándal para mostrarlo.
Espero que a RamoncÃn no le de por patentar "Categoria Gatos Ya!"
Es muy fácil. A un email asà se responde adjuntando la siguiente foto...
Una chorrada de tomo y lomo, por mucho que la escritora intente amedrentar no hay juez que admitiera eso a trámite. Es como si alguien quisiera registrar los refranes, ridÃculo, vaya.
#5 no lo tiene registrado, es sólo el tÃtulo del libro, que es lo que está registrado.
Dudo mucho que alguien pueda poner un "copyright" a frases o palabras que no hayan sido inventadas por ellos.
Me parece bien y normal que se use copyright marcas como Nike, inventada por una empresa. Pero de ahà a privatizar nuestro vocabulario... es para alucinar.
#38 Cuando se 'toman prestadas' docenas y docenas de frases de un mismo autor, y unos cuantos tÃtulos de otros, cuando tus letras son el refrito evidente de la obra de otra persona, eso es indiscutiblemente plagio. Otra cosa es que defiendas la libertad de plagio. Ahà existe una evidencia del conocimiento de la obra, y por lo tanto el uso indebido. Algo muy distinto es que a dos personas se les ocurra el mismo tÃtulo para un poema o un artÃculo, cosa que sucede todos los dÃas y es completamente legÃtima. Se llama 'poligénesis literaria'.
Con este tema siempre me acuerdo de la innombrable LucÃa EtxebarrÃa diciendo que su plagio de Antonio Colinas era "intertextualidad"...No, señora, intertextualidad son las Meninas de Picasso, rehacer una frase o verso de otro autor con la conciencia de que será entendido como tal, no como una obra original independiente.
Y por último, al hilo de la noticia, creo que tendrÃa algún sentido que la autora le pidiera alguna explicación a quien publicara un libro o pelÃcula con el mismo tÃtulo - salvo que sea una frase común -, pero es absurdo que se crea dueña de una expresión, incluso aunque fuera su creadora. Porque si esto fuese aplicable, ella deberÃa millardos de dólares a los creadores - o herederos - de todas las expresiones que utiliza en su libro que tengan menos de 70 años.
No es solo el libro, con esta frase vende de todo.
http://www.susanjeffers.com/home/products.cfm
Y si quiere puede reclamar derechos con "Yes" tambien hace productos con esta paralabra... hasta donde vamos a llegar
Cuanto más mediocre se es, más necesidad de derechos de autor... De odas formas tampoco es muy lista, ya que yo patentarÃa algo mucho más utilizado como "buenos dÃas" o "gracias", por ejemplo...
Evidentemente, el autor del artÃculo tiene toda la razón. Qué vergüenza que ciudadanos como él tengan que verse amenazados por picapleitos contratados por gente que no tiene mejor manera de ganarse la vida que intentar secuestrar el lenguaje y la cultura.
En tal caso la que puede demandar es la sociedad británica a la escritora por apropiarse de una de sus expresiones populares. Pues eso.
Supongo que con aclarar en un nuevo post la situación de desconocimiento de estar utilizando el tÃtulo de una novela y por ser una frase que en sà y en su contexto no suponÃa desvelar el contenido de la obra no creo que haya ningún tipo de demanda, todo lo más supone la promoción de una autora inglesa.
¿Un inglés que utilice la frase "...man who hated women" no será demandado por que el tÃtulo de esta excelente novela del sueco Larsson en inglés ha sido traducido con el rocambolesco tÃtulo "The girl with the dragon tattoo."...?
#0 #36 confundÃs patentes con derechos de autor.
Hay de distinguir entre Marcas y tÃtulos. UPor mucho que la lengua sea libre yo no puedo llamar a una nueva marca de zapatillas NIke, ni puedo usar el nombre de Javier Cercas para publicar libros (a no ser que me llame Javier Cercas). Hace ya mucho tiempo leà un artÃculo de Quim Monzó donde hablaba de un pintor que "suplantaba" a otro. Resulta que se apellidaban igual y claro, tenÃa el mismo derecho que el otro a firmar los cuadros.
Creo que Bunbury se está quejando de que le acusaran de plagio, cuando el lo que nota es una "privatización de la lengua española".
¿Distintos raseros? SÃ
#14 joder, es como si alguien pretendiera sacarle dinero a menéame por registrar --> Categoria Gatos YA!™
Si veis el documental "The Corporation ¿instituciones o psicópatas?" lo comprenderéis, en el mismo aparecen unos niños celebrando un cumpleaños sin audio porque la canción tiene patente y les cobraban una burrada por ponerla en el documental.
Aquà el documental completo:
http://www.cbaplay.com/video/2920531/The-Corporation---La-Corporacion-(espa%C3%B1ol---spanish)-FULL
IMPRESCINDIBLE.
#3 Siento repetirme, pero es que las palabras del poeta vienen al pelo en tantas ocasiones últimamente...
Condenado soy a muerte
¡yo me rÃo!
No me abandone la suerte
y a aquel que me condena
colgaré de alguna antena...
quizá en su propio navÃo.
#22 Gracias por redirigirnos a la "bonita página" de esta mente pensante: ¡aún me están llorando los ojos"! Espero que no le de por registar ese diseño.
Es lo que hay, estamos en crisis y la gente quiere sacar dinero de debajo de las piedras.
P.D. Al que me cite en un comentario lo denuncio por plagio.XD
hmmm deberias hacerlo, por que no..
Estoy tan cansado de ser como soy,
todo lo que dije lo dijo alguien ya.
¡Qué pena que no sea ruso señor!
Esto pone de manifiesto que la Propiedad Intelectual es un lastre al desarrollo humano.
SI a que los creadores cobren por sus creaciones.
NO a que sea una exclusiva de ellos. Nadie ha inventado el lenguaje, nadie ha inventado la música, la pintura, la narración fÃlmica, la expresión fotográfica.... hemos sido TODOS.
#1 No le des la idea a Rober...
¡Vale! Voy a registrar la acción de respirar ¡Buajajaja! 5 céntimos por cada vez que se realice sin permiso.
Sabes escribir español.
Me parece bien que te pasen estas cosas,el ingles es lo que tiene,sigue escribiendo en ingles.
Cuando entendereis que es un paso atras difundir el ingles.
#22 Te mereces que te fusilen com ha dicho #25. Ha sido a traición.
lo mejor que se puede hacer es un google bombing a la página del artÃculo para conseguir "publicidad para el libro" o a un articulo que diga "esta frase no es privada".
el doctor livingstone, supongo...
Es IMPOSIBLE que una frase se pueda patentar, solo se patentan inventos técnicos. Debe ser otra cosa como derechos de autor, logos, marcas o algo asÃ. Y si empezamos con informaciones erroneas pues la polémica es gratuita y alarmista.
menuda vergüenza, va a comprar el libro su pmadre
Lo mejor de todo es que publicaron el enlace a su libro en Amazon y le están cayendo valoraciones de 1 sobre 5 a saco. Esto es lo que llamo justicia popular:
http://www.amazon.com/Feel-Fear-Anyway-Susan-Jeffers/dp/0449902927
#22 ahhh mis ojos!! esto se avisa pedazo de cab"%&$/%/;)
Las patentes son tan rÃdiculas. Los derechos de autor van a colmar la paciencia de muchos.
#44 Menuda confusión entre patentes, derechos de autor, marcas, logos y demases. Las patentes sólo son técnicas y desde hace muchos años han ayudado a los investigadores a conocer los detalles de la competencia (pues se hacen públicos después de un año) y poder basarse en ellos para hacer nuevos desarrollos y mejoras sobre ello. Sin las patentes estos detalles permanecerÃan como secreto de los primeros y los segundos partirÃan de cero.
El problema que las patentes han encontrado es el software, pues éste es una mezcla de derechos de autor e invención técnica: si se "patentan" (ojo a las comillas bien intencionadas) las lÃneas de código entonces es como "patentar" un libro, que es imposible, sino que se acerca más a los llamados derechos de autor. De ahà el problema, pero eso siempre pasa con cualquier cosa nueva, hasta que se ve como llevarla.
Ver las patentes como la razón de todos los males es simplificar las cosas tanto como hace la SGAE con el P2P y similares.
aunque parezca increible esto tambien pasa aqui, de hecho el repetido hasta el aburrimiento "tiki-taka" esta patentado por Andres Montes.
y para raros los americanos que tienen patentado hasta el sonido de la Harley Davidson
Todo está dicho bajo el sol. De todos modos, la carta la manda un bufete de abogados o el marketing team? porque se están saliendo con la suya...
A todos los interesados en tendencias culturales, hay un libro muy interesante y es gratuito.
Meteros en www.modern-spirits.es, si dejas tus datos (y vives en España), te envÃan a casa de forma gratuita el libro con entrevistas a gurús internacionales en enologÃa, música, arquitectura o diseño.
Algunas de las entrevistas que he visto en la web: a Edouard Rosci y Fabrice Penot, dos franceses que han creado un laboratorio de perfumes a la carta; a MartÃn Guixé, que diseña desde interiores hasta zapatos Camper; a Juan Amador, chef con 3 estrellas MichelÃn; a Jan Fabre, que hace teatro experimental; o a Jürgen Mayer, arquitecto alemán con algunos proyectos en España.