La ley británica de “Relaciones raciales” simplemente dice que todas las partes de la comunidad deben tener acceso a todos los servicios. La ley de “Derechos humanos” dice que se requiere de traducción si alguien es arrestado o acusado de un delito y no habla inglés. No está claro el límite. Es en la Sanidad donde más se gasta, sobre todo, en intérpretes para las consultas médicas. En el Reino Unido es posible dejar de fumar en turco o somalí, normalmente en sesiones individuales con el médico y un intérprete. (En inglés)
|
etiquetas: reino unido , traducción , interpretación , ciudadanos , inglés