El mandamás de Rockstar, Dan Houser ha vertido una série de curiosas y contundentes declaraciones a una publicación inglesa en la que podemos extraer cosas en las que dice que "se lo folla todo acerca de los juegos casuales" entre otras lindezas rajando de los jugadores casuales. No tiene desperdicio.
Como dice #1, es "ocasional", y no dice "me follo" sino algo como "no sirve para nada" o "no tiene sentido" o "no teengo puta idea" de "eso de los juegos ocasionales" (fuck all this stuff about casual gaming)
Hay que tener mucho cuidado con traducir literalemente, sobre todo la F*word, que tiene un huevo de usos y significados.
Comentarios
Joooooder, la entrevista al tercer clic y después de leer los dos anteriores hasta el final:
http://nymag.com/daily/entertainment/2008/05/rockstar_games_dan_houser.html
Como dice #1, es "ocasional", y no dice "me follo" sino algo como "no sirve para nada" o "no tiene sentido" o "no teengo puta idea" de "eso de los juegos ocasionales" (fuck all this stuff about casual gaming)
Hay que tener mucho cuidado con traducir literalemente, sobre todo la F*word, que tiene un huevo de usos y significados.
#1 No maltrates la gramática por favor, se escribe "u ocasional".
#1 Definitivamente tio... no vuelvas por meneame
#5 -> #1 Vaya OWNED
podría decirse que #1...FAIL
este tipo de palabras, casual, actual, se llama false friends por razones obvias
Habéis dicho follo jijijijijijii
Casual en Español se traduce por "informal" o "ocasional". No mas patadas al diccionario por favor. Gracias.