El presidente de la Xunta de Galicia ha iniciado su intervención en gallego para reivindicar su uso, algo que desde algún sector se ha considerado una provocación al madrileñismo de Ayuso. Es más, ha enfatizado que está “muy orgulloso” de su lengua. Después de la defensa del plurilingüismo y la oficialidad de diferentes idiomas en el territorio, ha pasado al uso del español, no prolongando el tensionamiento con la presidenta madrileña, que ha montado una performance al decidir abandonar la sala mientras intervenían sus homólogos de País Vasco..
|
etiquetas: rueda , presidente , xunta , galicia , gallego , conferencia , presidentes
-¿Yo? Yo parlo con mi Albert en la intimidá en catalá Visca espetec, y por qué no unas piparritas gora goicoetxea bazoki
Dicho lo cual, al menos en las ocasiones en las que los he escuchado hablar, Rueda lo habla bastante mejor que Feijoo.
Ahora bien, aunque yo misma a veces he podido hacer algún chascarrillo con eso, ¿no os parece respetable que alguien que no es galegofalante se esfuerce en serlo?
Nunca podré criticarles de manera seria por ello, la verdad.
Pero si vas a representar a todos los gallegos deberías no sólo "hacer el esfuerzo" sino tomar clases.
No pido que sean filólogos, simplemente que tengan un nivel equiparable al teórico de los que estos días han pasado la selectividad.
Y una cosa es no hablarlo bien, que es cuando para el que no es gallego le puede parecer que sí pero para el que es de aquí se sabe que no, y otra son las patadas al diccionario y, sobre todo, a la gramática que le dan, empezando por el uso de tiempos compuestos.
Hasta que he escuchado esto y en cuanto le dé a enviar a este comentario me voy a poner unos algodones en las orejas.
"Hoxe con todas as ferramentas que temos de intelixencia artificial pois pode facerse, hai que ir facéndolo progresivamente pero pode facerse".
E coma iso tantas outras cousas, coma o "a+o", que sempre foi "ó" pero agora é "ao", nembargantes débese pronunciar "ó" pero pronuncian "ao".
En fin.
E si, é obvio que se fala galego con certas diferencias entre as distintas incluso comarcas. Unha anécdota: alguén me dixo unha vez, nunha conversa en castelán (vía telefónica, por traballo) que seguro que eu non era galego polo meu acento. Vivimos a menos de 20 quilómetros en liña recta, pero pasa dunha variante dialectal a outra.
aschavesdalingua.gal/o-pronome-atono/
Lo de cada día hacen lo que les peta es muy cansino, el último cambio normativo fue en el 2003, pero no hay nada como repetir que lo cambian continuamente para justificar no sé muy bien qué.
Y al mismo tiempo se puede criticar que hablando todos el mismo idioma se gasten dinero, aunque sea el equivalente a lo que se gastan en cafés, en traductores y pinganillos para hacer MAS DIFICIL la comunicación entre ellos mismos cuando se supone que se reúnen para abordar los problemas del país.
Y los que estén orgullosos de que sus presidentes autonómicos hagan ese paripé, están tan mal de la cabeza y son tan sectarios como los que defienden a Ayuso por irse.
Y por no poder ser así, VOX se come un mojón en Galicia. Porque de un modo u otro y generalizando, los gallegos nos sentimos más gallegos que españoles.
Si yo hablo gallego y español y tú catalán y español ¿en qué lengua nos comunicamos?
Las uso con mis paisanos, pero no con quién no me entiende
Lo otro es utilizar las lenguas como armas arrojadozas
Lo demás es postureo o nacionalismos excluyentes.
Date una vuelta por los Alpes italianos y verás todo rotulado en italiano, alemán y ladino sin una tachadura, como corresponde a seres civilizados.
Aquí eso es impensable. Siempre habrá algún descerebrado de uno u otro signo tachando lo que no le guste.
Y lo de los Alpes italianos es glorioso: precisamente porque… » ver todo el comentario
Es absurdo que entre personas de habla hispana usemos pinganillos
Entendería una persona que sabe catalán, euskera, gallego, etc y no sabe español hablara en esa lengua.
Pero se supone que todos dominamos el español.
Una lastima que se use la conferencia de presidentes para dificultar la comunicación en vez de para mejorar el pais
Dificultar la… » ver todo el comentario
La lengua es un instrumento para expresarse, no un arma arrojadiza
No la tragan ni en su propio partido.
#5 mas bonito seria que te leyeras la Constitucion
Es facilico de entender, eh.
Tiene servicio de traducción simultánea y si algo se le escapa puede pedir que lo repitan.
El que me vengas con el argumento de "más se gasta en otra cosa innecesaria" me resulta completamente… » ver todo el comentario
Lo lógico convertido en noticia
Ahora bien, es extraordinario, maravilloso, ver cómo en cada lugar de las Españas, tienen esa indiosincrasia.
Ojalá que no se pierdan esas lenguas y sobre todo el Euskera.
Cualquier español de bien e intelectual, debería proteger a espada el Euskera, porque es algo nuestro, de ellos por supuesto, y de todos.
Soy andaluz, en Andalucía, lo digo con conocimiento de causa y un cariño inmenso al Norte.
Que no se pierda la cosa de cada sitio nuestro, por favor.
No cambiéis hermanos.
El enemigo principal de Frijol no es Perro. Es la que está IDA y el que le maneja el sonotone.
Frijol tiene el culo pelado de lidiar entre 2 caras de la misma moneda, la boina y el birrete en galicia.
No va a ser tan pánfilo como P. Soltero.
Mientras tenga que esperar, esperará, puede que para siempre si no consigue llegar a la Moncloa, donde los lunes se empieza gobernando… y los viernes, negociando.
Si Isabel tiene algún punto débil (or devil) que tenga cuidadinnnnnnnn
Recordar que en Galicia el partido nacionalista de derechas es el PP con boina
Va a fagocitar al PSOE conservador y eso son muchos votos.
Sinceramente, ojalá cambien al perro por Page y evitemos un gobierno PP vox
Y eso de que ‘ao’ siempre fue… » ver todo el comentario
Por lo tanto...defender a una tipa
Ayusopor ser una MALEDUCADA e INTOLERANTE me resulta cuanto menos ridículo.En una reunión de presidentes autonómicos tiene todo el sentido que se oigan todas las lenguas oficiales