Entonces no tiene sentido que se llamen SPA (salutem per aquam) y deberían llamarse SPC (salutem per cervezum). Sí, ya me callo
#3 Yo pensaba que la palabra spa venía de la localidad belga de Spa.
Ahhgggg, cerveza...
Si los pusieran aquí, no lban a dar abasto rellenando las bañeras... Eso sí, spas de cerveza a la española: baño y tapita de bravas.
#1 Me apunto a la idea de las tapitas
Comentarios
Entonces no tiene sentido que se llamen SPA (salutem per aquam) y deberían llamarse SPC (salutem per cervezum).
Sí, ya me callo
#3 Yo pensaba que la palabra spa venía de la localidad belga de Spa.
Ahhgggg, cerveza...
Si los pusieran aquí, no lban a dar abasto rellenando las bañeras... Eso sí, spas de cerveza a la española: baño y tapita de bravas.
#1 Me apunto a la idea de las tapitas