Hace 16 años | Por --31185-- a elpais.com
Publicado hace 16 años por --31185-- a elpais.com

Portugal y España tienen nacionalismos de Estado muy rígidos, y Galicia está encerrada del modo más ridículo dentro del nacionalismo español. Así, si le preguntan a un gallego por "el sur" inmediatamente piensa en Andalucía. Y es verdad que ése es también nuestro sur, sobre todo porque es el imaginario que nos metió en la cabeza la escuela y hoy los medios de comunicación, los discursos políticos...Vivimos encerrados en esa ideología a despecho de la realidad física, la que reflejan los mapas: al sur está Portugal.

Comentarios

k

#14 Hombre, entender se entiende. Pero cuando estaba yo en la mili, me costó una temporadita afinar el oido hasta entender perfectamente a los andaluces. Digamos que los de las ciudades era mas fácil, pero los de los pueblos, costaba, costaba.

syz

Yo soy andaluz y si pienso en el norte pienso en el Pais vasco y no en castilla... Ay, ay ay que tengo que esta loco,

D

#9 "nacionalismos de Estado"; si con nacionalismo de Estado incluyes a "todo el mundo", consideras que Estado=población/habitantes/personas, no?? Sabes que esa es una actitud nacionalista tan sumamente radical y bochornosa que a mí, nacionalista confeso, ni se me pasa por la cabeza??

D

"¿Actuamos ignorando a Portugal porque tenemos la imaginación colonizada por ese nacionalismo español? Sí. Pero también lo explican las relaciones de poder, el más fuerte, el más rico siempre se coloca por encima del más débil o más pobre."

"Los gallegos somos los penúltimos de los españoles, pero miramos por encima del hombro a los portugueses, gracias a que no tenemos memoria y a nuestra ignorancia."

"También olvidamos como nos vieron siempre los demás: el novelista y diplomático Palacio Valdés le decía a un portugués, "se creen ustedes ingleses y no son más que gallegos"."

"Pero, nadie lo dude, si Portugal tuviese la riqueza, poder, prestigio de Francia aquí todo quisque hablaría portugués con sotaque lisboeta. ¡Gallego el último!"

"E ignoramos a Portugal también por ignorancia: la de nuestra historia. Un continuo histórico que, con luchas dinásticas por medio, llegó hasta el siglo XV en que Galicia, a Galiza, "domada e castrada", quedó uncida a una corona radicada en el centro peninsular. Aun así compartimos un espacio lingüístico. Los portugueses mozarabizaron la lengua hablándola al modo del sur peninsular, lingüísticamente son nuestros andaluces, dando lugar a la misma paradoja de un santanderino en Cádiz: cuesta entenderlos. Pero nuestras palabras, llevadas por ellos por el mundo, las reconocemos fácilmente en esa potencia en marcha que es Brasil, allí florece el gallego, y sorprende idéntica habla en Angola y Mozambique. Sólo un país loco despreciaría esa riqueza, ese patrimonio lingüístico. Galicia lo hace. Por su ignorancia y prejuicios, por una ideología nacionalista de un Estado uniformizador y centralista."

"La única salida de Galicia es aceptar el mapa, la realidad y construir nuestra eurorregión, levantada sobre el reencuentro sin prejuicios."

Thabano_2

Galicia está encerrada del modo más ridículo dentro del nacionalismo español dice la lumbrera de Suso de Toro. Ya no habla en nombre de los gallegos (a los que por lo visto les ha preguntado uno a uno) sino de Galicia toda, hasta el último guijarro. Este hombre debe de veranear en Delfos, sobre las ruinas del templo a Apolo.

D

"Portugal y España tienen nacionalismos de Estado muy rígidos."

Me encanta esa teoría según la cual todo el mundo es nacionalista....

D

#24 Tengo sentimientos hacia personas concretas, no hacia los entes metafísicos que unos aprovechados utilizan a su gusto. A propósito, los sentimientos de un llorica, por ejemplo, no tienen por qué respetarse. Los sentimientos no son inocentes. Cada persona alimenta con sus ideas unos sentimientos: es responsable de ello. Si las ideas no son respetables, los sentimientos asociados tampoco lo serán.

D

#21 Pues sí lo soy, ya ves. Tampoco es que le vea mucho mérito: basta con no tragarse esos discursos que nos quieren vender. Aunque viendo la televisión parezca de moda decir lo que dices.

D

#26 Pues yo si los conozco si, y te aseguro que tiene que ver con el nacionalismo español, hay gente que no habla gallego ni aunque la torturen (y saben gallego de sobra).

#27 1) Tonterías? Vete tú al monte o por algún pueblo pequeño y ya verás, anda, tontería es tu comentario. Yo soy gallego, hablo gallego y sinceramente hay gente a la que me cuesta entender hablando gallego. Negar que hay problemas de entendimiento enre personas hablando un mismo idioma por diferencias geográficas sí que es absurdo.

2) Tu abuela será de Ourense

3) Pues yo me siento más extranjero en Andalucia que en Portugal, que en el Norte de Portugal, la forma de hablar es más parecida (hablo del norte no de Lisboa, que quede claro), hablamos casi el mismo idioma, y hasta el paisaje es similar. Nada en contra de los andaluces (mi novia lo es). Supongo que serás tú especial y te sientes extranjero cuando cruzas una frontera, yo me siento "fuera de casa" cuando me alejo de mi casa (kilometros) lo que hace que note grandes cambios en el paisaje, idioma, acento, costumbres, etc.

D

Pues a mi, Portugal me queda al oeste y no al sur.

D

En mi vida me había planteado las cosas de esa manera, y este artículo no me va a cambiar. A mí que me hablen de un portugués particular, o de un español particular. O si quieren, del gobierno portugués y del gobierno español. Pero de esos "entes" que la gente llama "Portugal" o "España" o "Galicia", y de sus "relaciones" entre ellos, por favor que me borren. Ninguno de ellos me representa, y no soy responsable de ninguno de los "hechos" que les atribuyan. Vade retro.

D

#4
- @0
- @0

D

Por cierto, Peñaflor (Sevilla) y Trasierra (Córdoba) fue donde no entendí una palabra a dos personas que hablaban es castellano, es más, en Peñaflor estaba mi suegro al lado y él entendia todo y yo no entendía nada.

D

#22 No me lo creo, al final todos nos sentimos parte de algo, es algo humano. Que me digas que no te sientes parte de nada me suena tan creible como que me digas que amas la soledad, a menos que estés enfermo o algo así, que hay gente que tiene esa clase de problemas, haztelo ver, en serio. ¿O es que tú no te sientes ni de la familia XYZ (pon aqui alguno de tus apellidos)?

D

#10 Y por eso es amarillista, no?

D



D

#20 Suso de Toro para Galiza es un tipo incómodo, un escéptico... siempre le está sacando la puntilla a cosas que puedan molestar al poder gobernante en la Xunta. Sí, es un lameculos de ZP, pero no se le puede pedir todo al hombre que sólo es un humano.

Los ""galeguistas"", bloqueiros y pequeño-feudalistas galaicos están un poco hasta los cojones de él porque suelta cuatro verdades y les jode la patochada ridícula nacional-feudalista que se tienen montada para chupar del bote, a ciertos nacionalistas gallegos no les suele gustar, a mí me encantan sus artículos porque es un auténtico tocapelotas para el poder, y, lo mejor de todo, tumba argumentos pre-establecidos en las mentes de la gente por medio de un sistema educativo de corte nacionalista por medio de verdades como templos.

D

#2 Son fragmentos destacados del texto... a muchos meneadores (por desgracia) les gusta que se lo den todo bien masticado

Valdreu

#5 No entiendo tu comentario (ni los negativos que me han caído) Sólo he dicho que Suso de Toro tiene razón en que tenemos olvidada a Portugal y que debemos aumentar las relaciones, pero que los ejemplos que ha puesto son erróneos.

No sé a quien le puede parecer mal que estemos más unidos a Portugal o que el ikea esté lleno de gallegos.

D

#14 Yo he estado a un metro de más de un andaluz y no he entendido nada, lo que se dice nada, igual algún "él" por el medio o así. Hay casos haylos.

#17 No conozco galleguista que mire a los portugueses por encima del hombro. Conozco gallegos que aún hablando con un portugués ni les hablan en gallego para que les entiendan mejor, si eso no es idiotismo (además de nacionalismo) español cuentame tú de que es, es como si sé sueco y le hablo en francés a un noruego que no sabe francés.

#18 Todo el mundo al final se asocia a algún ente de ese tipo, tú no serás una excepción, aunque ahora esté de moda decir que no.

Valdreu

Suso de Toro debe estar muy ocupado con el puente aéreo Santiago-Madrid. Tiene razón en lo que dice pero no en los ejemplos que eligió, llevo toda la vida (al igual que miles de gallegos) yendo a las feiras de Valença, y el ikea de Matosinhos está totalmente colonizado por gallegos. Y no podemos olvidar que cualquier feirado en Portugal deja a Vigo totalmente colapsado ante la avalancha de portugueses que deciden visitarnos.

http://www.outletui.es/PRUEBA%20NOTICIAS.html

D

Joder que tonterías dice la gente.. ¿Que hay gallegos que no entienden a un andaluz? No me lo creo, yo soy asturiano y he vivido dos años en Cádiz y no he tenido ningún problema de idioma... manda cojones que se pueda decir esto. Mi abuela es de una aldea de Orense y cuando venía de visita a Cádiz era feliz y no hablaba por señas os lo juro. Yo como asturiano un poco galego tengo más en común con uno de Arcos de la Frontera que con un portugués. Yo voy mucho a Portugal por que me gusta, pero alli me siento extranjero, en Galicia no y andalucía tampoco.

D

Pues ciertamente miramos a los portugueses por encima del hombro igual que los franceses nos miran a nosotros. Pero que eso sea por culpa del ¿nacionalismo español? es una memez como el pangírico que le hizo a ZP.
Según esa teoría ¿cuál seria el nacionalismo francés por el que los franceses nos miran por encima del hombro?
Ciertamente deberíamos intensificar nuestras realaciones con Portugal.

Y me da que este Suso y otros cuántos, como son incapaces de producir algo que llame la atención por su coherencia y calidad ... pues lo hacen a través de chorradas que hacen mucho ruido pero dan pocas nueces.

D

#21 Esos especímenes no los conozco yo. El que un gallego no le hable en gallego a un portugués para así entenderse mejor... es un gallego tonto el culo que nada tiene que ver con el "nacionalismo español", ya te gustaría ya. ¿Y si ese mismo gallego le habla en inglés, cómo le definirias? ... yo que sigue suendo un tonto el culo.

elgansomagico

Pues ya pensaba que era la traducción del "complicadísimo" idioma que es el galego

D

Suso de Toro es un berzas con diploma en Houston.