Dos empleados de un comercio de la empresa Whole Foods en Albuquerque dijeron haber sido suspendidos por quejarse de una indicación de no hablar en español entre ellos en horas de trabajo.
#9:
Friedland dijo que la empresa no impide que los empleados se dirijan en español a clientes que no hablan inglés, ni les impide hablar español si todas las "partes presentes coinciden en que prefieren un idioma diferente como su forma de comunicación"
Pues a mi me parece que las partes presentes coincidían en que preferían hablar español. De lo que dicen a lo que hacen difiere.
#18:
#14 No es un autobús, es un puesto de trabajo donde todos son compañeros. Allí se aplican unas normas para el buen ambiente, y el que no quede un compañero excluido de una conversación por no ser capaz de entender el idioma que se habla es una norma que me parece más que aceptable.
Igual que cuchichear y hablar en voz baja queda feo, hablar en otro idioma también.
#39:
#5 despedidos, no se de ningún caso. Pero vilipendiados por hablar en catalán en una conversación privada, sí. En varios sitios, lo he visto y sufrido yo mismo.
#15:
#12 Hombre, en Nuevo Méjico debe de haber una proporción bastante más elevada de personas que entienden el español a las que entienden el euskera, de hecho hay gente que solo habla español y no inglés, según pone en la noticia.
Creo que el tema de los nacionalismo peninsulares no tienen nada que ver con esta noticia.
#14:
#11 Si es una conversación entre dos personas y la tercera no pinta nada que esté presente físicamente es secundario.
Es como si en un autobus los dos de tu lado tienen que hablar en un idioma que tu comprendas porque tu estés ahí aunque tu no pintes nada en la conversación.
Veremos que decide el juez sobre eso.
#12Para un señor que sólo hable inglés es tan incomprensible el euskera como el castellano.
Eso solo sucede si no se habla lentamente y gritando. Si se hace así si se entiende.
#23:
En donde yo trabajo hay un 20% aproximadamente de gente que habla español. Solemos hablar entre nosotros en español debido a que es nuestra lengua materna y es muchísimo más cómodo y natural, pero personalmente en cuanto alguien entra en la misma habitación o se sienta al lado paso automáticamente al inglés (idioma oficial de la empresa) por consideración y respeto a la otra persona, aunque no esté participando de la conversación.
Me ha pasado de compañeros de venir a hablarme en español y simplemente decirles amablemente que si podemos usar el inglés.
La verdad que veo exagerado un despido, pero si se pone un cartel para ello incluso, es que la colocación del mismo ha sido necesaria debido a un problema, así que si te quejas, yo por lo menos no te querría en una empresa mía.
#17:
Es normal, donde yo trabajo solo usamos el Español cuando criticamos a mi jefe que no tiene ni idea de Español
El pobre mintió en el CV porque en mi empresa hablar español es un plus y ahora cuando hablamos utilizamos palabras rebuscadas, coletillas, refranes sin terminar y el pobre no se entera. Si él pudiera también nos despediría
#56:
#18 No sé como será en EEUU, que es un país muy heterogéneo en todas las cuestiones posibles, pero la última vez que en España se despidió a alguien por cuchichear o hablar en voz baja fue...
Bueno, seguro que ha ocurrido alguna vez, pero no caigo ahora.
¿Mala educación hablar un idioma que no todos los presentes conocen? Sí. ¿Causa de despido? Pues como digo, no sé como será la sociedad estadounidense a este respecto, pero vamos, a mí me parece como poco novedosa, a falta de otro término. Porque tampoco sabemos si lo hablaban habiendo más personas en la conversación, o si entre ellos significa que era una conversación privada, etc. Mucho juzgar me parece a mí para tan poca información.
Lo que también me gustaría saber es que se habría dicho de una empresa española que despidiera a dos marroquíes por hablar su propio idioma entre ellos. Seguramente, el comentario más naranja sería algo que contuviera los términos "españistan" "fachoide" o "filofranquista". O por lo menos la gente no lo tendría tan claro como lo tenéis algunos en este caso, que sin conocer apenas información, ya os habéis formado una imagen en la cabeza en la cuál estos trabajadores hablaban a sus jefes en español y a los clientes también o que intentaban imponer el español sobre el inglés en el centro de trabajo, o lo que sea. Como digo, os estáis montando unas historias interesantes sin tener más información que yo.
#11:
#9 No si había una parte presente que trabajaba con ellos y no entendía lo que estaban diciendo.
Es muy incómodo estar en una zona con dos personas y que estén hablando un idioma que no comprendes. Por eso muchas compañías en las que trabaja gente de muchos países tienen una política de usar siempre el mismo idioma.
#46:
#42 En Nuevo México, aunque la constitución estatal no especifique un idioma oficial, las leyes se publican en inglés y español, y el material del gobierno y los servicios se requiere legalmente (por Ley) que sean accesibles a hablantes de ambas lenguas.
En realidad no es oficial ningún idioma en ese estado, ni siquiera el ingles
#44 Me suena tan tonto lo que te dijeron esos dos tontos como el ser "independentista" solo por esos dos tontos.
#16:
#12 De eso nada, la mayoría de los estadounidenses conocen algo de español, incluso hay muchos españolismos que están adoptando, si ves películas y series en v.o. lo notas, así que no es 'tan incomprensible'.
Quizás no sea 'lo más grande', pero sí una de las más habladas en el planeta, deberías estar orgulloso de compartirla en vez de criticarla.
#32:
He estado en Nueva York este mes y en muchas cafeterías, delis (sitio típico de bagels y sandwiches) etc. los que te atienden y los que están en la cocina son hispanohablantes. Tal vez no los que estén en la cocina, pero los que te atienden hablan perfectamente inglés y sin embargo entre ellos siempre les oía hablar en español (me pones un café pequeño, puedes atender al siguiente etc.). Me llamó la atención porque me pareció una falta de educación hacia los clientes, que a pesar de todo la mayoría no entienden español. El despido me parece una medida exagerada, pero desde luego entiendo el motivo de tener este tipo de normas.
#31 Yo sé de catalanes que han sido expulsados de un bar de Cuenca por hablar entre ellos en catalán en lugar de en castellano para que todo el mundo pudiera entender de qué iba su conversación privada.
Claro que en un local así probablemente ni los hubiesen contratado.
#60 ¿Y te parece normal? Porque a mí me parece horrible que se expulse a unos catalanes por hablar catalán entre ellos y me da vergüenza saber que existen casos así. Pero aquí la gente está aplaudiendo, así que mucha vergüenza no les debe de dar.
Supongo que a estos que aplauden, lo de los catalanes tampoco les parecería mal.
#73 No. No me bajo al nivel de los tontos.
En Andalucía me topé con gente maravillosa y con verdaderos imbéciles que odian a los catalanes porque si, porque lo dice la Tv que ellos ven y, sinceramente, me dan más lastima que otra cosa.
#74 Si te pasa en la calle te puede servir la excusa esa de no rebajarse ante un tonto, pero si de verdad te expulsaron de un bar por hablar catalán en una conversación privada deberías denunciarlo, si no luego no te quejes. Si no ejercemos nuestros derechos (y es evidente que esto no entra dentro del derecho de admisión del bar) nadie lo hará por nosotros.
#44 Si esa es la razón de ser independentista de tu hijo... tienes un hijo tan tonto como el que os dijo que hablaseis castellano.
#5 despedidos, no se de ningún caso. Pero vilipendiados por hablar en catalán en una conversación privada, sí. En varios sitios, lo he visto y sufrido yo mismo.
#40 Eso pensé yo, y por increíble que parezca, me pasó a mí en Zaragoza y a mi hijo (16 años entonces) hablando con un amigo en el Pabellón de Deportes de León.
En los dos casos, la frase fue "aquí se habla en español!" - Yo no contesté para no liarla, pero mi hijo sí, le dijo al tipo que era una conversación privada y se largó despotricando en voz baja.
Desde entonces hay otro independentista convencido más (yo ya lo estaba, que la experiencia es un grado)
#44 Otro que le pasó lo mismo y también en Zaragoza. Iba en un taxi con mi novia (sentados en la parte de atrás) y el taxista nos soltó un "hablad en español que no os entiendo". Le dijimos que por favor parase el taxi y muy educadamente y en español lo envié a tomar por culo.
#42 En Nuevo México, aunque la constitución estatal no especifique un idioma oficial, las leyes se publican en inglés y español, y el material del gobierno y los servicios se requiere legalmente (por Ley) que sean accesibles a hablantes de ambas lenguas.
En realidad no es oficial ningún idioma en ese estado, ni siquiera el ingles
#44 Me suena tan tonto lo que te dijeron esos dos tontos como el ser "independentista" solo por esos dos tontos.
#46 en el vídeo que muestras sale gente de un partido declaradamente fascista. No vale. Elos tampoco se declaran catalanes, por cierto. Yo hablo de un sentimiento mucho más generalizado, y para muestra un botón:
Y por supuesto (creía que no hacía falta decirlo) uno "se hace" independentista por muchas más razones, no sólo estas.
#48
Desde entonces hay otro independentista convencido más (yo ya lo estaba, que la experiencia es un grado)
No he sido yo quien lo ha dicho.
en el vídeo que muestras sale gente de un partido declaradamente fascista.
La verdad que todo el que de una respuesta asi lo considero "fascista" sea o no catalan, se declare o no catalan.
un sentimiento mucho más generalizado
Ponte una bandera de españa en el coche y dejalo aparcado por algunas zonas de gilipollas, despues me cuentas.
#50 ¿Tendrian que quemar las banderas de los balcones para que tu te enteres que los mundos de yuppi no existen?
PD: Si hay banderas españolas , obviamente no es una de las zonas a las que me he referido, pero la actitud de la gente es imposible que no la notes
Vivo en Madrid desde hace unos años y tengo un amigo catalán independentista al que estoy intentando convencer de que venga de visita, está empeñado en que si viene a "la capital" le van a tratar mal por ser catalán, que aquí le vamos a recriminar su origen y mil cosas más. No tengo forma de hacerle creer que eso no es verdad, más que intentarle animar a venir. Os digo lo mismo, me ofrezco a enseñar la ciudad y los mejores lugares de tapeo.
Que en España haya gilipollas no significa que todo el mundo lo sea. Y la proporción de imbeciles suele ser parecida en todas partes. Tengo amigos catalanes, compañeros de trabajo catalanes y he visto gente catalana por las calles de Madrid, y no he visto a nadie criticarles por hablar entre ellos en catalán. Lo único, pedirles que por favor hablen en Español cuando les "ha salido" en la oficina y estabamos otra gente que no lo comprendemos perfectamente.
Por favor, no tengais prejuicios, visitad el resto de España y vereis como no todo el mundo os odia.
#40 Y por hablar catalán a un guardia civil, policía, que deben haber escuchado a muchos catalano-parlantes. Es cómo si fueran extraterrestres. Porque señoras de la otra punta del país, viven en ciudades bilingües y aprenden enseguida. Estos parecen, eso, extraterrestres o negados.
#39 Puedo asegurarte que te creo, pero a mí personalmente también me ha pasado al contario y al menos un par de veces: ser recriminado por hablar castellano durante una conversación privada.
#5 Seguramente el tio de la abuela del primo estuvo 2 semanas en Barcelona de visita, luego "Ártur" mas y las ITV de Pujol estan detras de este ataque internacional a España, con la ayuda del PSC.
Friedland dijo que la empresa no impide que los empleados se dirijan en español a clientes que no hablan inglés, ni les impide hablar español si todas las "partes presentes coinciden en que prefieren un idioma diferente como su forma de comunicación"
Pues a mi me parece que las partes presentes coincidían en que preferían hablar español. De lo que dicen a lo que hacen difiere.
#9 No si había una parte presente que trabajaba con ellos y no entendía lo que estaban diciendo.
Es muy incómodo estar en una zona con dos personas y que estén hablando un idioma que no comprendes. Por eso muchas compañías en las que trabaja gente de muchos países tienen una política de usar siempre el mismo idioma.
#11 Si es una conversación entre dos personas y la tercera no pinta nada que esté presente físicamente es secundario.
Es como si en un autobus los dos de tu lado tienen que hablar en un idioma que tu comprendas porque tu estés ahí aunque tu no pintes nada en la conversación.
Veremos que decide el juez sobre eso.
#12Para un señor que sólo hable inglés es tan incomprensible el euskera como el castellano.
Eso solo sucede si no se habla lentamente y gritando. Si se hace así si se entiende.
#14 No es un autobús, es un puesto de trabajo donde todos son compañeros. Allí se aplican unas normas para el buen ambiente, y el que no quede un compañero excluido de una conversación por no ser capaz de entender el idioma que se habla es una norma que me parece más que aceptable.
Igual que cuchichear y hablar en voz baja queda feo, hablar en otro idioma también.
#18 No sé como será en EEUU, que es un país muy heterogéneo en todas las cuestiones posibles, pero la última vez que en España se despidió a alguien por cuchichear o hablar en voz baja fue...
Bueno, seguro que ha ocurrido alguna vez, pero no caigo ahora.
¿Mala educación hablar un idioma que no todos los presentes conocen? Sí. ¿Causa de despido? Pues como digo, no sé como será la sociedad estadounidense a este respecto, pero vamos, a mí me parece como poco novedosa, a falta de otro término. Porque tampoco sabemos si lo hablaban habiendo más personas en la conversación, o si entre ellos significa que era una conversación privada, etc. Mucho juzgar me parece a mí para tan poca información.
Lo que también me gustaría saber es que se habría dicho de una empresa española que despidiera a dos marroquíes por hablar su propio idioma entre ellos. Seguramente, el comentario más naranja sería algo que contuviera los términos "españistan" "fachoide" o "filofranquista". O por lo menos la gente no lo tendría tan claro como lo tenéis algunos en este caso, que sin conocer apenas información, ya os habéis formado una imagen en la cabeza en la cuál estos trabajadores hablaban a sus jefes en español y a los clientes también o que intentaban imponer el español sobre el inglés en el centro de trabajo, o lo que sea. Como digo, os estáis montando unas historias interesantes sin tener más información que yo.
#18 Yo tuve a dos compañeros de trabajo marroquíes que eran hermanos, y a mi no me molestaba que hablaran entre ellos en marroquí. Una vez les llamó la atención el encargado, pero me dio la sensación de que era por hablar demasiado entre ellos, más que por hacerlo en otro idioma.
#11 Eso no les da la razón absoluta. Tiene que haber libertad de idiomas. Y si en EEUU llega un punto en que los angloparlantes se sienten incómodos entre tanto hispanoparlante hablando entre ellos qué se replanteen la bilingüidad del país y que aprendan un idioma más.
#12 Hombre, en Nuevo Méjico debe de haber una proporción bastante más elevada de personas que entienden el español a las que entienden el euskera, de hecho hay gente que solo habla español y no inglés, según pone en la noticia.
Creo que el tema de los nacionalismo peninsulares no tienen nada que ver con esta noticia.
#15 Modo informativo: A Nuevo Méjico fue mucha inmigración vasca. De hecho creo que en Alburquerque tienen hasta Euskal Etxea y todo.
No quita que efectivamente haya menos euskaldunes que gente que conoce el castellano.
Y por aclarar a mí tambien me cansan las fobias y filias de los nacionalismos peninsulares.
Lo que viene siendo cogérsela con papel de fumar #24
La verdad es que después de leerte en otros comentarios, no sé si estás haciendo un papel, o reamente eres tan extremista.
Seguramente en castellano también puedas toparte con palabras de las que desconozcas el significado, y no es tan terrible buscarlo en un diccionario.
No es para tanto.
Y en mi opinión personal, "casas vascas" no define tan bien su significado como mantener "euskal etxea" (que además me parece que ya está castellanizado).
Yo a los espaguetis los llamo espaguetis y no los llamo "cordoncitos".
Es normal, donde yo trabajo solo usamos el Español cuando criticamos a mi jefe que no tiene ni idea de Español
El pobre mintió en el CV porque en mi empresa hablar español es un plus y ahora cuando hablamos utilizamos palabras rebuscadas, coletillas, refranes sin terminar y el pobre no se entera. Si él pudiera también nos despediría
En donde yo trabajo hay un 20% aproximadamente de gente que habla español. Solemos hablar entre nosotros en español debido a que es nuestra lengua materna y es muchísimo más cómodo y natural, pero personalmente en cuanto alguien entra en la misma habitación o se sienta al lado paso automáticamente al inglés (idioma oficial de la empresa) por consideración y respeto a la otra persona, aunque no esté participando de la conversación.
Me ha pasado de compañeros de venir a hablarme en español y simplemente decirles amablemente que si podemos usar el inglés.
La verdad que veo exagerado un despido, pero si se pone un cartel para ello incluso, es que la colocación del mismo ha sido necesaria debido a un problema, así que si te quejas, yo por lo menos no te querría en una empresa mía.
#23 No los han despedido, los han suspendido por UN DÍA.
« el mes pasado fue suspendido por un día junto con otra empleada tras escribir una carta luego de que el capataz les indicó en una reunión que el uso del español no estaba permitido en horas de trabajo»
Y de hechoa suspensión no fue estríctamente por hablar en español sino por quejarse de un capataz que lo que hizo fue recordarles las normas de la empresa.
#23 "paso automáticamente al inglés (idioma oficial de la empresa) por consideración y respeto a la otra persona". Permíteme que dude que es por consideración y respeto no, yo creo que es más bien por miedo y porque te han convencido de que el español es un idioma inferior y debes avergonzarte de ello.
#23"si se pone un cartel para ello incluso, es que la colocación del mismo ha sido necesaria debido a un problema"
Bueno sí, el problema quizás fue la queja de un puto texano de la Deep America que se quejó de escuchar a dos trabajadores en un idioma que no fuese el inglés de toda la vida como Dios manda.
#12 De eso nada, la mayoría de los estadounidenses conocen algo de español, incluso hay muchos españolismos que están adoptando, si ves películas y series en v.o. lo notas, así que no es 'tan incomprensible'.
Quizás no sea 'lo más grande', pero sí una de las más habladas en el planeta, deberías estar orgulloso de compartirla en vez de criticarla.
Y eso que es Whole Foods, que es una empresa muy ecologista y superchachi, si llega a pasar en el Wal-Mart los toturan a ellos y luego matan a su familia.
He estado en Nueva York este mes y en muchas cafeterías, delis (sitio típico de bagels y sandwiches) etc. los que te atienden y los que están en la cocina son hispanohablantes. Tal vez no los que estén en la cocina, pero los que te atienden hablan perfectamente inglés y sin embargo entre ellos siempre les oía hablar en español (me pones un café pequeño, puedes atender al siguiente etc.). Me llamó la atención porque me pareció una falta de educación hacia los clientes, que a pesar de todo la mayoría no entienden español. El despido me parece una medida exagerada, pero desde luego entiendo el motivo de tener este tipo de normas.
Soy enfermero en el NHS en Inglaterra, en mi misma planta estamos 3 enfermeros españoles y 1 medico español, tenemos advertido el no hablar español si hay alguna persona inglesa a nuestro alrededor porque puede sentirse ofendida al creer que estamos insultandola.... Yo entiendo que puede ser una falta de respeto hablar español si en la conversacion hay alguien que no lo habla... pero .. si alguien pone la oreja es su problema...
#33 Nosotros, en el grupo, somos como 40 Erasmus, de los cuales más o menos 20 somos españoles. Cuando nos reunimos, si hay gente que no habla español, pues hablamos en inglés. Pero cuando estamos solos hablamos español. Me parece inaudito que pusieran en la cafetería "prohibido hablar otra cosa que alemán o inglés" porque aquí los franceses hablan francés, los hindúes hablan indi, los suecos hablan sueco, etc. y que la razón sea "porque la gente puede creer que les estás insultando".
Es más, cuando estás en un grupo muy amplio, si eres el único que no habla un idioma y estás en la otra parte de la mesa, pues es normal que gente con la que no podrías hablar sin elevar la voz hable en otro idioma. Yo con mi grupo de amigos alemanes hablo en inglés (ahora más en alemán, por suerte) pero antes hablaban conmigo en inglés los que estaban cerca, los que estaban lejos hablaban alemán y nunca me pareció ni raro ni maleducado, porque esa conversación era prácticamente ajena, ya que no podía unirme sin elevar la voz (y elevar la voz eso sí que es de mala educación en Alemania).
Vamos, que me parece de mala educación excluir a alguien de la conversación, sea cuál sea la forma de exclusión, ya sea por hablar en un idioma que no conoce, por un tema que no domina o porque se le hace el vacío, porque se le corta cuando habla, etc. Pero de ahí al gilipollismo generalizado que hay en algunos lugares... Si mi conversación es con mi amigo, ¿Qué te importa a ti que no te conozco? ¿Es que tu entretenimiento es escuchar conversaciones ajenas y te lo estoy fastidiando?
P.S: Inglaterra, ese maravilloso país dónde al llegar nos dieron unas reglas en la clase de inglés de conducta "qué muchos extranjeros suelen obviar". Una de ellas era que si vas por la noche a altas horas de la mañana y te vas a cruzar con una mujer siendo un hombre, lo más educado es cambiar de acera para evitar que se ponga nerviosa pensando que vas a atacarla. Vamos, que me creo perfectamente lo de que "si hay alguien en la sala" aunque la conversación sea privada, porque me he conocido yo bastante bien ese tipo de "reglas".
Grupos de defensa a los latinos se reunirán en breve para discutir la posibilidad de boicotear negocios que cuenten con políticas similares
Esto creo que es lo más sabio. Si en USA tienen derecho a aplicar este tipo de normas internas en los negocios, las personas que no estén de acuerdo con esa política deberían, para empezar, dejar de ir a esos negocios.
Tiene gracia prohibir hablar español en Nuevo México. Allí se ha hablado español bastantes más siglos qué inglés. Si los hispanos quieren le pueden hacer un boicot a la empresa qué la hunden.
En una empresa donde estuve, los trabajadores éramos la mayoría ingleses, suecos y españoles. Pero dos jefes eran franceses. Cuando no querían que nos enterásemos de algo, hablaban en un francés profundo y difícilmente comprensible, de la zona de Bretaña y Calais. Tengo que decir que es molesto, porque yo sé francés, y me enteraba de bastantes cosas que decían, y no eran precisamente conversaciones sobre el tiempo o la familia (bueno, no de la suya). Un día llegó el jefe supremo, y los echó a los dos cuando vio que se estaban riendo de los demás en francés. Prohibió al resto de la cúpula hablar en francés entre ellos.
No digo que sea el mismo caso, pero cuando se usa un idioma a posta, sabiendo que un tercero que está presente no lo habla, es un tanto maleducado.
Luego ya podemos hacernos las víctimas y decir que los españoles odiamos a los franceses... Yo desde luego a todos no: pero quien trata de excluirme de conversaciones usando otro idioma, sea cual sea, a fin de que yo no me entere, desde luego mi simpatía no se la lleva.
No sé si será el mismo caso.
#54 Tiene la lógica de un zapato, porque además en estados como California, en el 2015 si sigue la misma afluencia de inmigrantes, los latinos empezarán a ser la etnia más numerosa, dejando a los blancos en segundo lugar, y consecuentemente el español puede empezar a ser el idioma más hablando (esto no se puede decir tan fácilmente, porque uno es de una etnia, pero puede hablar perfectamente dos idiomas o hablar inglés siendo latino, por ejemplo).
Pero vamos, que es un ejemplo para poner que EEUU no es un país en el que se pueda hablar en términos tan absolutos como se hace de un país más pequeño, porque estamos hablando de un conjunto muy heterogéneo, como podría ser la UE.
P.S: Esto que estoy nombrando creo que salió en una noticia aquí publicada, aunque no sé si lo leí en el NYtimes en lugar de aquí.
#7 Pues son unos fascistas. Qué fácil es decirlo. Y lo son porque ninguna compañía o empresa ha de tener la potestad de impedir a nadie decir qué hablo y en qué idioma lo hago con un compañero. Es una afrenta total y absoluta a la esfera privada de las personas, cosa que HASTA EN LAS EMPRESAS DEBERÍA EXISTIR dicho ámbito (por si algún cantamañanas me viene con el rollo de la lógica empresarial, en plan que debe poder permitirse a dichas compañías saltarse derechos humanos fundamentales).
#7 A mi también. Simplemente, es una falta de respeto el hablar un idioma a sabiendas de que nadie de los que te rodean, compañeros de trabajo con los que estás 8 horas, lo habla.
Lo que no entiendo es donde ve la gente el fascismo, es simplemente una pauta correcta de comportamiento y saber estar con los demás.
En el estado de Nuevo Mexico es co-oficial el español y hay educación bilingüe. Hay más hispanos que descendientes de anglosajones y fue robada a Mexico en una guerra en el siglo XIX.
En un hotel de Valencia de cinco estrellas, le hable al recepcionista en catalán y el me contesto en castellano, luego ya seguimos en castellano, le llamaron a su móvil y escuche que hablaba perfectamente en catalán, me volví a dirigir en catalán, y el en castellano, al final le pregunte directamente porque lo hacia, y me dijo que la dirección se lo exigía como una forma de respeto hacia los clientes. .
ahh, en el parador turístico de Viella, me hicieron lo mismo, y en un restaurante de la estación de esquí de Baqueira Beret tambien.
#12 Una noticia que hasta alguien que no ha salido de su pueblo en su vida como tú entenderá: en Nuevo Méjico hay mucha más gente que entiende castellano que Euskera. Supongo que te preguntarás el porqué. Te daré una pista, que no te lo voy a dar todo hecho, si no nunca saldrás de tu ignorancia: http://es.wikipedia.org/wiki/Albuquerque
A mi me parece un poco exagerado pero entiendo que la empresa pueda creer que los clientes se puedan sentir molestos si los empleados hablan delante de ellos un idioma que no entienden y que no es el propio del país. Nosotros llevamos años quejandonos de que los chinos hablen chino en frente de nosotros cuando vamos a sus tiendas y restaurantes. Me parece que es lo mismo.
#35 perdón? "nosotros"? yo no me he quejado nunca (ni conozco a nadie que lo haya hecho) de que los chinos o los pakis hablen entre ellos su idioma. Sólo faltaría.
Hay que extender la ley Wert a EEUU y españolizar a los alumnos y trabajadores americanos... que es eso de que no puedan elegir hablar español en su trabajo...
Pues bien, acabo de escribir "se trata de un comentario" en idioma del planeta omicron persei 17 y en italiano, supongo que de acuerdo a tu teoria al no nacer con el chip de ninguno de los dos idiomas en mención se te hará igual de incomprensible tanto el idioma de omicron como el italiano.
Pues a mí me ha parecido asquerosamente detestable, ¿que es eso de "la nueva política de la empresa" que prohibe hablar entre trabajadores en su lengua materna de sus cosas?. Lo intolerable es intolerable, se disfrace cómo se disfrace.
hasta cierto punto es normal.. en mi empresa en UK es las naciones unidas. Togo, Frances, Polaco, Hebreo, Ingles.. o nos ponemos de acuerdo en usar siempre el mismo idioma o ahi no se entiende nadie.
Si la conversación no va con un tercero no veo porqué se ha de molestar ¿mejor que se envien SMSs?.
En mi trabajo hay varios magrebíes que, lógicamente hablan su lengua entre ellos y lógicamente hablan castellano o catalán cuando su interlocutor habla esa lengua. Nadie se molesta por ello... sinceramente no lo entiendo... entonces a los que se meten en conversaciones ajenas encima de cotillas ¿se les ha de dar facilidades?. Si tanto interés tienen en conversaciones ajenas que aprendan idiomas.
A mí me faltan datos. Depende mucho de cómo haya sido la situación, puedo entender que haya una norma o no. Despedidos no han sido, y la suspensión ha sido por enfrentarse al capataz, no por hablar español.
Más bien me refiero a si la norma tiene sentido o no.
Si estaban tranquilamente hablando de sus cosas en un rato donde no tenían mucho trabajo, aunque hubiera otra gente a su alrededor, pero ajena a su conversación, pues me parece un sinsentido. Cada uno podrá hablar con otra persona en el idioma que ambos elijan y ninguna empresa tiene derecho a meterse en la conversación privada de sus empleados.
Si es dirigirse uno a otro, no en una conversación al margen de todo el mundo, sino lo típico en un trabajo que a lo mejor se dice desde una punta a la otra: cosas como "oye, dónde has puesto tal" o "atiende tú a ése" o cosas así, pues entiendo que haya gente (que realmente está en medio) que pudiera sentirse incómodas o excluídas si no entienden el idioma.
Que lo más probable es que fuera la cosa más inocente del mundo y no se dedicasen a reírse de nadie, pero que para evitar malentendidos entre los empleados, pusieran la norma de hablar en inglés en esos casos.
En este caso me parece razonable.
Habría que ver cómo ha sido todo, porque no hay muchos datos en la noticia.
No sé si la norma tiene razón de ser o la han puesto símplemente por no oír otros idiomas.
Pues en mi curro yo hablo catalán con algunos compañeros y castellano con otros...otros entre ellos solo hablan alemán y yo no me entero, la verdad es que me importa poco ya que no están hablando conmigo...
Es una falta de educación si te diriges a una persona hablando en un idioma que él/ella no habla, pero no entiendo eso de "hablar español fuera y en el trabajo inglés", en eso no hay libertad, hay obligación.
Luego el empresario escarmentado, contratará sólo angloparlantes, y se les echarán encima porque discrimina a los pobres inmigrantes mejicanos. En esto de la corrección política no hay manera de ganar.
#6 ¿crees que todos los humanos entienden castellano? pues te daré una mala noticia,: el ser humano no va con el castellano de serie. Para un señor que sólo hable inglés es tan incomprensible el euskera como el castellano.
El nacionalismo español os ha hecho creer que el castellano es "lo mah grande" pero sólo es una lengua mas. El ombliguismo es malo.
Comentarios
Como son estos catalanes!!!
#5 No entiendo la comparación. ¿Sabes de algún caso en el que un par de catalanes hayan sido despedidos por hablar entre ellos en catalán?
#31 Yo sé de catalanes que han sido expulsados de un bar de Cuenca por hablar entre ellos en catalán en lugar de en castellano para que todo el mundo pudiera entender de qué iba su conversación privada.
Claro que en un local así probablemente ni los hubiesen contratado.
#60 ¿Y te parece normal? Porque a mí me parece horrible que se expulse a unos catalanes por hablar catalán entre ellos y me da vergüenza saber que existen casos así. Pero aquí la gente está aplaudiendo, así que mucha vergüenza no les debe de dar.
Supongo que a estos que aplauden, lo de los catalanes tampoco les parecería mal.
#60 A nosotros de un bar en Sevilla.
Y a unos ingleses que había en otra mesa no les dijeron nada en absoluto.
#71 y denunciarías al bar, no?
#73 No. No me bajo al nivel de los tontos.
En Andalucía me topé con gente maravillosa y con verdaderos imbéciles que odian a los catalanes porque si, porque lo dice la Tv que ellos ven y, sinceramente, me dan más lastima que otra cosa.
#74 Si te pasa en la calle te puede servir la excusa esa de no rebajarse ante un tonto, pero si de verdad te expulsaron de un bar por hablar catalán en una conversación privada deberías denunciarlo, si no luego no te quejes. Si no ejercemos nuestros derechos (y es evidente que esto no entra dentro del derecho de admisión del bar) nadie lo hará por nosotros.
#44 Si esa es la razón de ser independentista de tu hijo... tienes un hijo tan tonto como el que os dijo que hablaseis castellano.
#5 despedidos, no se de ningún caso. Pero vilipendiados por hablar en catalán en una conversación privada, sí. En varios sitios, lo he visto y sufrido yo mismo.
#39 Pero como se puede creer alguien en el derecho de recriminarle a otro en que idioma habla en una conversación ajena??
#40 Eso pensé yo, y por increíble que parezca, me pasó a mí en Zaragoza y a mi hijo (16 años entonces) hablando con un amigo en el Pabellón de Deportes de León.
En los dos casos, la frase fue "aquí se habla en español!" - Yo no contesté para no liarla, pero mi hijo sí, le dijo al tipo que era una conversación privada y se largó despotricando en voz baja.
Desde entonces hay otro independentista convencido más (yo ya lo estaba, que la experiencia es un grado)
#44 Otro que le pasó lo mismo y también en Zaragoza. Iba en un taxi con mi novia (sentados en la parte de atrás) y el taxista nos soltó un "hablad en español que no os entiendo". Le dijimos que por favor parase el taxi y muy educadamente y en español lo envié a tomar por culo.
#42
En Nuevo México, aunque la constitución estatal no especifique un idioma oficial, las leyes se publican en inglés y español, y el material del gobierno y los servicios se requiere legalmente (por Ley) que sean accesibles a hablantes de ambas lenguas.
En realidad no es oficial ningún idioma en ese estado, ni siquiera el ingles
#44 Me suena tan tonto lo que te dijeron esos dos tontos como el ser "independentista" solo por esos dos tontos.
¿Deberia ser nacionalista español por esto?
#46 en el vídeo que muestras sale gente de un partido declaradamente fascista. No vale. Elos tampoco se declaran catalanes, por cierto. Yo hablo de un sentimiento mucho más generalizado, y para muestra un botón:
Y por supuesto (creía que no hacía falta decirlo) uno "se hace" independentista por muchas más razones, no sólo estas.
#48
Desde entonces hay otro independentista convencido más (yo ya lo estaba, que la experiencia es un grado)
No he sido yo quien lo ha dicho.
en el vídeo que muestras sale gente de un partido declaradamente fascista.
La verdad que todo el que de una respuesta asi lo considero "fascista" sea o no catalan, se declare o no catalan.
un sentimiento mucho más generalizado
Ponte una bandera de españa en el coche y dejalo aparcado por algunas zonas de gilipollas, despues me cuentas.
#48 Vivo en una zona "de gilipollas" y en mi barrio hay balcones con la bandera de España. Y no pasa nada. Muchos tebeos has leído tu.
#50 ¿Tendrian que quemar las banderas de los balcones para que tu te enteres que los mundos de yuppi no existen?
PD: Si hay banderas españolas , obviamente no es una de las zonas a las que me he referido, pero la actitud de la gente es imposible que no la notes
#46 ¿Deberia ser nacionalista español por esto?
Más que Anglada y probablemente su amiguete que salen en el vídeo lo tienes complicado.
#39 #40 #44
Vivo en Madrid desde hace unos años y tengo un amigo catalán independentista al que estoy intentando convencer de que venga de visita, está empeñado en que si viene a "la capital" le van a tratar mal por ser catalán, que aquí le vamos a recriminar su origen y mil cosas más. No tengo forma de hacerle creer que eso no es verdad, más que intentarle animar a venir. Os digo lo mismo, me ofrezco a enseñar la ciudad y los mejores lugares de tapeo.
Que en España haya gilipollas no significa que todo el mundo lo sea. Y la proporción de imbeciles suele ser parecida en todas partes. Tengo amigos catalanes, compañeros de trabajo catalanes y he visto gente catalana por las calles de Madrid, y no he visto a nadie criticarles por hablar entre ellos en catalán. Lo único, pedirles que por favor hablen en Español cuando les "ha salido" en la oficina y estabamos otra gente que no lo comprendemos perfectamente.
Por favor, no tengais prejuicios, visitad el resto de España y vereis como no todo el mundo os odia.
#40 Y por hablar catalán a un guardia civil, policía, que deben haber escuchado a muchos catalano-parlantes. Es cómo si fueran extraterrestres. Porque señoras de la otra punta del país, viven en ciudades bilingües y aprenden enseguida. Estos parecen, eso, extraterrestres o negados.
#39 Puedo asegurarte que te creo, pero a mí personalmente también me ha pasado al contario y al menos un par de veces: ser recriminado por hablar castellano durante una conversación privada.
#39 Y yo, eso de usar en una conversación privada un idioma que no entienda quien quiera marujear es de muy mala educación.
#5 Seguramente el tio de la abuela del primo estuvo 2 semanas en Barcelona de visita, luego "Ártur" mas y las ITV de Pujol estan detras de este ataque internacional a España, con la ayuda del PSC.
Cualquier dia me dan silla en el gato al agua
Friedland dijo que la empresa no impide que los empleados se dirijan en español a clientes que no hablan inglés, ni les impide hablar español si todas las "partes presentes coinciden en que prefieren un idioma diferente como su forma de comunicación"
Pues a mi me parece que las partes presentes coincidían en que preferían hablar español. De lo que dicen a lo que hacen difiere.
#9 No si había una parte presente que trabajaba con ellos y no entendía lo que estaban diciendo.
Es muy incómodo estar en una zona con dos personas y que estén hablando un idioma que no comprendes. Por eso muchas compañías en las que trabaja gente de muchos países tienen una política de usar siempre el mismo idioma.
#11 Si es una conversación entre dos personas y la tercera no pinta nada que esté presente físicamente es secundario.
Es como si en un autobus los dos de tu lado tienen que hablar en un idioma que tu comprendas porque tu estés ahí aunque tu no pintes nada en la conversación.
Veremos que decide el juez sobre eso.
#12 Para un señor que sólo hable inglés es tan incomprensible el euskera como el castellano.
Eso solo sucede si no se habla lentamente y gritando. Si se hace así si se entiende.
#14 No es un autobús, es un puesto de trabajo donde todos son compañeros. Allí se aplican unas normas para el buen ambiente, y el que no quede un compañero excluido de una conversación por no ser capaz de entender el idioma que se habla es una norma que me parece más que aceptable.
Igual que cuchichear y hablar en voz baja queda feo, hablar en otro idioma también.
#18 No sé como será en EEUU, que es un país muy heterogéneo en todas las cuestiones posibles, pero la última vez que en España se despidió a alguien por cuchichear o hablar en voz baja fue...
Bueno, seguro que ha ocurrido alguna vez, pero no caigo ahora.
¿Mala educación hablar un idioma que no todos los presentes conocen? Sí. ¿Causa de despido? Pues como digo, no sé como será la sociedad estadounidense a este respecto, pero vamos, a mí me parece como poco novedosa, a falta de otro término. Porque tampoco sabemos si lo hablaban habiendo más personas en la conversación, o si entre ellos significa que era una conversación privada, etc. Mucho juzgar me parece a mí para tan poca información.
Lo que también me gustaría saber es que se habría dicho de una empresa española que despidiera a dos marroquíes por hablar su propio idioma entre ellos. Seguramente, el comentario más naranja sería algo que contuviera los términos "españistan" "fachoide" o "filofranquista". O por lo menos la gente no lo tendría tan claro como lo tenéis algunos en este caso, que sin conocer apenas información, ya os habéis formado una imagen en la cabeza en la cuál estos trabajadores hablaban a sus jefes en español y a los clientes también o que intentaban imponer el español sobre el inglés en el centro de trabajo, o lo que sea. Como digo, os estáis montando unas historias interesantes sin tener más información que yo.
#18 Yo tuve a dos compañeros de trabajo marroquíes que eran hermanos, y a mi no me molestaba que hablaran entre ellos en marroquí. Una vez les llamó la atención el encargado, pero me dio la sensación de que era por hablar demasiado entre ellos, más que por hacerlo en otro idioma.
#11 Eso no les da la razón absoluta. Tiene que haber libertad de idiomas. Y si en EEUU llega un punto en que los angloparlantes se sienten incómodos entre tanto hispanoparlante hablando entre ellos qué se replanteen la bilingüidad del país y que aprendan un idioma más.
#12 Hombre, en Nuevo Méjico debe de haber una proporción bastante más elevada de personas que entienden el español a las que entienden el euskera, de hecho hay gente que solo habla español y no inglés, según pone en la noticia.
Creo que el tema de los nacionalismo peninsulares no tienen nada que ver con esta noticia.
#15 Modo informativo: A Nuevo Méjico fue mucha inmigración vasca. De hecho creo que en Alburquerque tienen hasta Euskal Etxea y todo.
No quita que efectivamente haya menos euskaldunes que gente que conoce el castellano.
Y por aclarar a mí tambien me cansan las fobias y filias de los nacionalismos peninsulares.
#19 ¿Qué es una "euskal etxea"?
Ya que hablas de respeto, no utilices palabras que no entiende todo el mundo
#24 es una casa vasca. No puse la traducción por brevedad, supuse que si alguien tenida interés, lo buscaría.
#24 Al de "redneck" en #29 no le votas negativo, mamón.
Lo que viene siendo cogérsela con papel de fumar #24
La verdad es que después de leerte en otros comentarios, no sé si estás haciendo un papel, o reamente eres tan extremista.
Seguramente en castellano también puedas toparte con palabras de las que desconozcas el significado, y no es tan terrible buscarlo en un diccionario.
No es para tanto.
Y en mi opinión personal, "casas vascas" no define tan bien su significado como mantener "euskal etxea" (que además me parece que ya está castellanizado).
Yo a los espaguetis los llamo espaguetis y no los llamo "cordoncitos".
Es normal, donde yo trabajo solo usamos el Español cuando criticamos a mi jefe que no tiene ni idea de Español
El pobre mintió en el CV porque en mi empresa hablar español es un plus y ahora cuando hablamos utilizamos palabras rebuscadas, coletillas, refranes sin terminar y el pobre no se entera. Si él pudiera también nos despediría
#17 Ojo!! eso es muy peligroso. puede que lo entienda mejor de lo que creeis, no lo diga y asi queda informado de todo.
En donde yo trabajo hay un 20% aproximadamente de gente que habla español. Solemos hablar entre nosotros en español debido a que es nuestra lengua materna y es muchísimo más cómodo y natural, pero personalmente en cuanto alguien entra en la misma habitación o se sienta al lado paso automáticamente al inglés (idioma oficial de la empresa) por consideración y respeto a la otra persona, aunque no esté participando de la conversación.
Me ha pasado de compañeros de venir a hablarme en español y simplemente decirles amablemente que si podemos usar el inglés.
La verdad que veo exagerado un despido, pero si se pone un cartel para ello incluso, es que la colocación del mismo ha sido necesaria debido a un problema, así que si te quejas, yo por lo menos no te querría en una empresa mía.
#23 No los han despedido, los han suspendido por UN DÍA.
« el mes pasado fue suspendido por un día junto con otra empleada tras escribir una carta luego de que el capataz les indicó en una reunión que el uso del español no estaba permitido en horas de trabajo»
Y de hechoa suspensión no fue estríctamente por hablar en español sino por quejarse de un capataz que lo que hizo fue recordarles las normas de la empresa.
Han estirado la no-noticia hasta el máximo
#23 "paso automáticamente al inglés (idioma oficial de la empresa) por consideración y respeto a la otra persona". Permíteme que dude que es por consideración y respeto no, yo creo que es más bien por miedo y porque te han convencido de que el español es un idioma inferior y debes avergonzarte de ello.
#23 "si se pone un cartel para ello incluso, es que la colocación del mismo ha sido necesaria debido a un problema"
Bueno sí, el problema quizás fue la queja de un puto texano de la Deep America que se quejó de escuchar a dos trabajadores en un idioma que no fuese el inglés de toda la vida como Dios manda.
#12 De eso nada, la mayoría de los estadounidenses conocen algo de español, incluso hay muchos españolismos que están adoptando, si ves películas y series en v.o. lo notas, así que no es 'tan incomprensible'.
Quizás no sea 'lo más grande', pero sí una de las más habladas en el planeta, deberías estar orgulloso de compartirla en vez de criticarla.
Es el típico sentimiento de inferioridad de los monolingües. Al oir otro idioma, se sienten asustados y reaccionan de forma desproporcionada.
#12 Tranquilo, sólo estaba trolleando al troll. No te des por aludido.
Hay dos cosas infinitas: el Universo y la estupidez humana. Y del Universo no estoy seguro. - Albert Einstein
#1 Ejem ...
#80 la cita "nunca dije esa bobada que leíste en internet" es de Oscar Wilde
Y eso que es Whole Foods, que es una empresa muy ecologista y superchachi, si llega a pasar en el Wal-Mart los toturan a ellos y luego matan a su familia.
Mira que si dijeron Alburquerque en español.
He estado en Nueva York este mes y en muchas cafeterías, delis (sitio típico de bagels y sandwiches) etc. los que te atienden y los que están en la cocina son hispanohablantes. Tal vez no los que estén en la cocina, pero los que te atienden hablan perfectamente inglés y sin embargo entre ellos siempre les oía hablar en español (me pones un café pequeño, puedes atender al siguiente etc.). Me llamó la atención porque me pareció una falta de educación hacia los clientes, que a pesar de todo la mayoría no entienden español. El despido me parece una medida exagerada, pero desde luego entiendo el motivo de tener este tipo de normas.
Soy enfermero en el NHS en Inglaterra, en mi misma planta estamos 3 enfermeros españoles y 1 medico español, tenemos advertido el no hablar español si hay alguna persona inglesa a nuestro alrededor porque puede sentirse ofendida al creer que estamos insultandola.... Yo entiendo que puede ser una falta de respeto hablar español si en la conversacion hay alguien que no lo habla... pero .. si alguien pone la oreja es su problema...
#33 Nosotros, en el grupo, somos como 40 Erasmus, de los cuales más o menos 20 somos españoles. Cuando nos reunimos, si hay gente que no habla español, pues hablamos en inglés. Pero cuando estamos solos hablamos español. Me parece inaudito que pusieran en la cafetería "prohibido hablar otra cosa que alemán o inglés" porque aquí los franceses hablan francés, los hindúes hablan indi, los suecos hablan sueco, etc. y que la razón sea "porque la gente puede creer que les estás insultando".
Es más, cuando estás en un grupo muy amplio, si eres el único que no habla un idioma y estás en la otra parte de la mesa, pues es normal que gente con la que no podrías hablar sin elevar la voz hable en otro idioma. Yo con mi grupo de amigos alemanes hablo en inglés (ahora más en alemán, por suerte) pero antes hablaban conmigo en inglés los que estaban cerca, los que estaban lejos hablaban alemán y nunca me pareció ni raro ni maleducado, porque esa conversación era prácticamente ajena, ya que no podía unirme sin elevar la voz (y elevar la voz eso sí que es de mala educación en Alemania).
Vamos, que me parece de mala educación excluir a alguien de la conversación, sea cuál sea la forma de exclusión, ya sea por hablar en un idioma que no conoce, por un tema que no domina o porque se le hace el vacío, porque se le corta cuando habla, etc. Pero de ahí al gilipollismo generalizado que hay en algunos lugares... Si mi conversación es con mi amigo, ¿Qué te importa a ti que no te conozco? ¿Es que tu entretenimiento es escuchar conversaciones ajenas y te lo estoy fastidiando?
P.S: Inglaterra, ese maravilloso país dónde al llegar nos dieron unas reglas en la clase de inglés de conducta "qué muchos extranjeros suelen obviar". Una de ellas era que si vas por la noche a altas horas de la mañana y te vas a cruzar con una mujer siendo un hombre, lo más educado es cambiar de acera para evitar que se ponga nerviosa pensando que vas a atacarla. Vamos, que me creo perfectamente lo de que "si hay alguien en la sala" aunque la conversación sea privada, porque me he conocido yo bastante bien ese tipo de "reglas".
Pues yo estuve por allí y recuerdo un restaurante donde se hablaba español. Creo que se llamaba "Los Pollos Hermanos".
Grupos de defensa a los latinos se reunirán en breve para discutir la posibilidad de boicotear negocios que cuenten con políticas similares
Esto creo que es lo más sabio. Si en USA tienen derecho a aplicar este tipo de normas internas en los negocios, las personas que no estén de acuerdo con esa política deberían, para empezar, dejar de ir a esos negocios.
Tiene gracia prohibir hablar español en Nuevo México. Allí se ha hablado español bastantes más siglos qué inglés. Si los hispanos quieren le pueden hacer un boicot a la empresa qué la hunden.
En Galicia también hay casos así con los empleados que hablan gallego.
#37 Si es un gallego cerrado hasta yo los largo.
#69 Es una buena historia, es una lástima que haya gente que sienta ofendida y no tengan un poco más de sentido del humor.
#37 Fuentes?
#72 http://www.publico.es/espana/131123/las-mil-y-una-desventuras-de-un-gallego-en-galicia
http://www.lavozdegalicia.es/sociedad/2008/07/07/01121213437825871295498.htm
Me parece lógico. Y no son muy espabilados por lo que parece, porque aún no lo han entendido.
En una empresa donde estuve, los trabajadores éramos la mayoría ingleses, suecos y españoles. Pero dos jefes eran franceses. Cuando no querían que nos enterásemos de algo, hablaban en un francés profundo y difícilmente comprensible, de la zona de Bretaña y Calais. Tengo que decir que es molesto, porque yo sé francés, y me enteraba de bastantes cosas que decían, y no eran precisamente conversaciones sobre el tiempo o la familia (bueno, no de la suya). Un día llegó el jefe supremo, y los echó a los dos cuando vio que se estaban riendo de los demás en francés. Prohibió al resto de la cúpula hablar en francés entre ellos.
No digo que sea el mismo caso, pero cuando se usa un idioma a posta, sabiendo que un tercero que está presente no lo habla, es un tanto maleducado.
Luego ya podemos hacernos las víctimas y decir que los españoles odiamos a los franceses... Yo desde luego a todos no: pero quien trata de excluirme de conversaciones usando otro idioma, sea cual sea, a fin de que yo no me entere, desde luego mi simpatía no se la lleva.
No sé si será el mismo caso.
A mí me parece lógico.
Pero donde están los que ya hubieran saltado con sus fascistas si el idioma hubiera sido otro?
#7 ¿Lógico?
Estados Unidos no tiene idioma oficial, y los empleados estaban hablando entre ellos.
No veo la lógica por ninguna parte.
#54 Tiene la lógica de un zapato, porque además en estados como California, en el 2015 si sigue la misma afluencia de inmigrantes, los latinos empezarán a ser la etnia más numerosa, dejando a los blancos en segundo lugar, y consecuentemente el español puede empezar a ser el idioma más hablando (esto no se puede decir tan fácilmente, porque uno es de una etnia, pero puede hablar perfectamente dos idiomas o hablar inglés siendo latino, por ejemplo).
Pero vamos, que es un ejemplo para poner que EEUU no es un país en el que se pueda hablar en términos tan absolutos como se hace de un país más pequeño, porque estamos hablando de un conjunto muy heterogéneo, como podría ser la UE.
P.S: Esto que estoy nombrando creo que salió en una noticia aquí publicada, aunque no sé si lo leí en el NYtimes en lugar de aquí.
#7 Pues son unos fascistas. Qué fácil es decirlo. Y lo son porque ninguna compañía o empresa ha de tener la potestad de impedir a nadie decir qué hablo y en qué idioma lo hago con un compañero. Es una afrenta total y absoluta a la esfera privada de las personas, cosa que HASTA EN LAS EMPRESAS DEBERÍA EXISTIR dicho ámbito (por si algún cantamañanas me viene con el rollo de la lógica empresarial, en plan que debe poder permitirse a dichas compañías saltarse derechos humanos fundamentales).
#7 A mi también. Simplemente, es una falta de respeto el hablar un idioma a sabiendas de que nadie de los que te rodean, compañeros de trabajo con los que estás 8 horas, lo habla.
Lo que no entiendo es donde ve la gente el fascismo, es simplemente una pauta correcta de comportamiento y saber estar con los demás.
En el estado de Nuevo Mexico es co-oficial el español y hay educación bilingüe. Hay más hispanos que descendientes de anglosajones y fue robada a Mexico en una guerra en el siglo XIX.
Uno de los dos CEO lo niega, dice que fueron suspendidos por otra cuestión. Aunque al parecer sí que existía esa normativa de hablar sólo en inglés (que han cambiado a raíz de todo esto).
http://www.nbcnews.com/business/whole-foods-changes-english-only-store-policy-6C10331960
Al parecer ya tuvieron su "publicidad" en otra ocasión por tildar a Obama (a su administración) de fascista. Curioso que para disculparse por ello mencionara a España como uno de los países fascistas del siglo XX.
http://www.npr.org/blogs/thesalt/2013/01/16/169413848/whole-foods-founder-john-mackey-on-fascism-and-conscious-capitalism
Será anecdótico: en USA hay más de 50 millones de personas hispanas.
En un hotel de Valencia de cinco estrellas, le hable al recepcionista en catalán y el me contesto en castellano, luego ya seguimos en castellano, le llamaron a su móvil y escuche que hablaba perfectamente en catalán, me volví a dirigir en catalán, y el en castellano, al final le pregunte directamente porque lo hacia, y me dijo que la dirección se lo exigía como una forma de respeto hacia los clientes. .
ahh, en el parador turístico de Viella, me hicieron lo mismo, y en un restaurante de la estación de esquí de Baqueira Beret tambien.
#12 Una noticia que hasta alguien que no ha salido de su pueblo en su vida como tú entenderá: en Nuevo Méjico hay mucha más gente que entiende castellano que Euskera. Supongo que te preguntarás el porqué. Te daré una pista, que no te lo voy a dar todo hecho, si no nunca saldrás de tu ignorancia:
http://es.wikipedia.org/wiki/Albuquerque
esto es cosa de la ETA fijo...
antiespañoles!!
A mi me parece un poco exagerado pero entiendo que la empresa pueda creer que los clientes se puedan sentir molestos si los empleados hablan delante de ellos un idioma que no entienden y que no es el propio del país. Nosotros llevamos años quejandonos de que los chinos hablen chino en frente de nosotros cuando vamos a sus tiendas y restaurantes. Me parece que es lo mismo.
#35 perdón? "nosotros"? yo no me he quejado nunca (ni conozco a nadie que lo haya hecho) de que los chinos o los pakis hablen entre ellos su idioma. Sólo faltaría.
En los EEUU hay muchos redneck que han llegado a CEOs. Lo curioso es que no les entienden ni los angloparlantes.
#12 Es la segunda lengua más hablada y si hablan entre ellos no hay problema alguno.
Hay que extender la ley Wert a EEUU y españolizar a los alumnos y trabajadores americanos... que es eso de que no puedan elegir hablar español en su trabajo...
#12
FGSRHHdfjl jklj kldjfkljsdklfjklsjdfgljdfklg "·$"·$%%&klñfgjklñjhkldfjhkljkljkl nhdjjkhfukyhdfuiyweuiry89347589748905790834758907890468¡'0¡'2¡3'9128349027498728958923465786348907078 ??xxR%5
si tratta di un commento
Pues bien, acabo de escribir "se trata de un comentario" en idioma del planeta omicron persei 17 y en italiano, supongo que de acuerdo a tu teoria al no nacer con el chip de ninguno de los dos idiomas en mención se te hará igual de incomprensible tanto el idioma de omicron como el italiano.
Pues a mí me ha parecido asquerosamente detestable, ¿que es eso de "la nueva política de la empresa" que prohibe hablar entre trabajadores en su lengua materna de sus cosas?. Lo intolerable es intolerable, se disfrace cómo se disfrace.
#88 ¿Hablando de sus cosas en horas de trabajo? Muy Español si, normal que lo usasen.
hasta cierto punto es normal.. en mi empresa en UK es las naciones unidas. Togo, Frances, Polaco, Hebreo, Ingles.. o nos ponemos de acuerdo en usar siempre el mismo idioma o ahi no se entiende nadie.
Esquizofrenia.
¿Mala educación hablar en tu idioma?
Si la conversación no va con un tercero no veo porqué se ha de molestar ¿mejor que se envien SMSs?.
En mi trabajo hay varios magrebíes que, lógicamente hablan su lengua entre ellos y lógicamente hablan castellano o catalán cuando su interlocutor habla esa lengua. Nadie se molesta por ello... sinceramente no lo entiendo... entonces a los que se meten en conversaciones ajenas encima de cotillas ¿se les ha de dar facilidades?. Si tanto interés tienen en conversaciones ajenas que aprendan idiomas.
En vista de lo que han comentado creo que está muy bien que hayan sido despedidas.
#76 Si un tercero las escuchó, es suficiente motivo para considerarlo inapropiado.
A mí me faltan datos. Depende mucho de cómo haya sido la situación, puedo entender que haya una norma o no. Despedidos no han sido, y la suspensión ha sido por enfrentarse al capataz, no por hablar español.
Más bien me refiero a si la norma tiene sentido o no.
Si estaban tranquilamente hablando de sus cosas en un rato donde no tenían mucho trabajo, aunque hubiera otra gente a su alrededor, pero ajena a su conversación, pues me parece un sinsentido. Cada uno podrá hablar con otra persona en el idioma que ambos elijan y ninguna empresa tiene derecho a meterse en la conversación privada de sus empleados.
Si es dirigirse uno a otro, no en una conversación al margen de todo el mundo, sino lo típico en un trabajo que a lo mejor se dice desde una punta a la otra: cosas como "oye, dónde has puesto tal" o "atiende tú a ése" o cosas así, pues entiendo que haya gente (que realmente está en medio) que pudiera sentirse incómodas o excluídas si no entienden el idioma.
Que lo más probable es que fuera la cosa más inocente del mundo y no se dedicasen a reírse de nadie, pero que para evitar malentendidos entre los empleados, pusieran la norma de hablar en inglés en esos casos.
En este caso me parece razonable.
Habría que ver cómo ha sido todo, porque no hay muchos datos en la noticia.
No sé si la norma tiene razón de ser o la han puesto símplemente por no oír otros idiomas.
Eso lo arregla Ansar en un pis pas...
Es que estaba en riesgo la seguridad nacional.
Pues en mi curro yo hablo catalán con algunos compañeros y castellano con otros...otros entre ellos solo hablan alemán y yo no me entero, la verdad es que me importa poco ya que no están hablando conmigo...
#12 ¿Pero castellano manchego o leones? Es que son dialectos distintos .
Política de empresa???
MARCA ESPAÑA
Es una falta de educación si te diriges a una persona hablando en un idioma que él/ella no habla, pero no entiendo eso de "hablar español fuera y en el trabajo inglés", en eso no hay libertad, hay obligación.
Seguro que el jefe se llamaba Arthur More.
Hoy he visto la rueda de prensa de Guardiola en el Bayern. Ha hablado en Aleman bastante rato -se ha molestado en aprenderlo-,y en catalan.
Como tiene que ser, si en catalan se le pregunta.
Como sabemos, tambien habla Español, Ingles...italiano. Pero esas lenguas en la rueda de hoy no tendrian lugar si no se le pregunta en ellas.
Naturalmente con Estiarte, hablara en Catalan. Por mucho aleman que hayan aprendido los dos.
¿Ese no es el pueblo donde hay que girar a la izquierda en un cruce?
Yo tengo que escuchar todos los días a los marroquíes de mi curro hablar en su idioma.
Luego el empresario escarmentado, contratará sólo angloparlantes, y se les echarán encima porque discrimina a los pobres inmigrantes mejicanos. En esto de la corrección política no hay manera de ganar.
A ver, que no me aclaro... ¿Ha sido en Alburquerque o en Gerona?
no puede ser, si el español es lo mas in!
#2 En este caso parece ser lo más out
#2 tendrían que haber hablado en Euskera, así nadie sabría qué decían.
#6 ¿crees que todos los humanos entienden castellano? pues te daré una mala noticia,: el ser humano no va con el castellano de serie. Para un señor que sólo hable inglés es tan incomprensible el euskera como el castellano.
El nacionalismo español os ha hecho creer que el castellano es "lo mah grande" pero sólo es una lengua mas. El ombliguismo es malo.
#6 En Ohio, donde hay alguna Ikastola y había euskopueblos, sí
#2 Tenían que hablar en Klingon!!!