Hace 12 años | Por cirudinezidane a muyinteresante.es
Publicado hace 12 años por cirudinezidane a muyinteresante.es

Por las novelas asociamos a Drácula con un vampiro sádico pero refinado y romántico, que regresa de las tinieblas en busca de cuellos jóvenes que alimenten su eterno deambular por la noche de los tiempos. El Drácula real fue diferente y desde luego nada romántico, aunque sí hubo mucha sangre en su vida. Vlad III, más conocido como Vlad Dracul o Vlad Tepes (“el empalador”), señor feudal de los Cárpatos, fue príncipe de Valaquia, un territorio de la actual Rumanía, que vivió en el siglo XV y aterrorizó a sus súbditos con asesinatos en masa.

Comentarios

onnabancho

"Era el primogénito del príncipe Vlad, apodado Dracul (diablo) por su crueldad y sangre fría, características que heredó su hijo junto con el alias de Draculea, que significa hijo del diablo."

Y aquí desespero y dejo de leer. Lo de Dracul no significa diablo sino dragón y viene de la Orden del Dragón instituida por los reyes húngaros y a la que pertenecía Vlad II.
http://en.wikipedia.org/wiki/Order_of_the_Dragon

Maravilloso ejemplo de erudición, muchachos. No voy ni a tocar la inmensa tontería de "Esa cualidad le fue atribuida en las narraciones germánicas y rusas inspiradas en la mitología rumana del vampirismo" pero para empezar los vampiros del Este de Europa se parecían más a los zombis modernos que a los vampiros clásicos del siglo XIX. Empezad por leer http://en.wikipedia.org/wiki/Wiederg%C3%A4nger#Slavic_folk_beliefs y http://en.wikipedia.org/wiki/Nachzehrer

...Por otra parte, Bram Stoker se inventó las habilidades y debilidades de su Drácula y sólo tomó del voivoda el nombre (hasta le atribuye un origen szekely, vamos, que da mucha risa). Los vampiros anteriores como Lord Ruthven, Varney o Carmilla son cada uno de su padre y de su madre en cuanto a características, y ninguno tiene origen rumano, tampoco.

Por cierto, Țepeș se pronuncia Tsepesh.

onnabancho

Si os interesan los orígenes literarios modernos del vampiro, empiezan en el siglo XVIII con Die Braut von Korinth (La Novia de Corinto) de Goethe. El poema The Giaour de Lord Byron y el relato corto The Vampyre de Polidori (donde el vampiro, Lord Ruthven, es un trasunto de Byron mismamente) también siguen con esta tendencia orientalizante a localizar el vampiro en Grecia o Turquía. Carmilla también es anterior a Stoker, y sitúa la acción en Austria.

ElTioPaco

"y aterrorizó a sus súbditos con asesinatos en masa"

su pueblo le queria bastante, como suele pasar con este tipo de monstruos, les mantenia vivos y a salvo, y aun en estos tiempos se le tiene como un heroe en su tierra.