#8 Lo mismo, pero al revés, es lo que he pensado yo siempre de "Hi ha" o "N'hi ha" vs "Hay".
Dos palabras que siempre dicen también en catalán los castellanoparlantes son "esplai" y "casal". No se dan cuenta de que la gente de fuera de Cataluña no las entiende.
Muy curioso también la cantidad de gente que acaba las preguntas con "oi/eh que si?".
Y lo mejor es cuando pides agua en un restaurante y te preguntan: "¿Natural o fría?".
Portada
mis comunidades
otras secciones
#17 Entonces no me extraña que por eso tengan en ruso dos pronombres posesivos de tercera persona.
Curiosamente esa idea también se da en neerlandés. Se distingue entre "familie" (familia global) y "gezin" (núcleo familiar). Los españoles somos muy dados a llamar "familia" a un primo segundo lejano que has visto una vez en una comunión.