Hace 9 años | Por ectoplasma99 a infobae.com
Publicado hace 9 años por ectoplasma99 a infobae.com

"Trick or treat". Quizás fue esa la frase que la "Barbie humana" escuchó antes de recibir una feroz golpiza por parte de dos extraños fuera de su casa, en la noche de Halloween. Lo cierto es que Valeria Lukyanova se encuentra por estas horas bajo cuidados médicos producto del ataque sufrido.

Comentarios

D

#5 Algunas palabras que nos suenan muy chungas o raras figuran como vulgarismos o coloquiales, en este caso es de uso común en muchos países latinoamericanos. Esta no es de las más feas y no, no es incorrecta. Por mucho que te empeñes.

D

#6 Cojones != trigo

#7 La RAE hace tiempo que perdió toda credibilidad, precisamente por admitir semejantes paletadas.

Bojan

#5 #9 La RAE está para regular el uso del lenguaje actual. Las lenguas vivas mutan, cambian y se adaptan a los nuevos tiempos, y los diccionarios lo que hacen es trasladar el uso a su consulta y criterio. El lenguaje sirve para comunicarse y si una gran mayoría no sabe decir albóndiga y dice almóndiga, cuando una persona que no conozca la lengua quiera consultar tan común palabra ha de poderla encontrar en el diccionario. Por mucho que nos (me incluyo) duela. Otra cosa diferente es la gramática que sí obedece a unas normas inamovibles o con un criterio conciso.

D

Ken, da la cara!

D

#12 Es curioso, porque en Estados Unidos más del 10% de la población habla español como lengua nativa y no son mexicanos. A ver si es que vas a saber tanto de EE.UU. como del español de Latioamérica... roll

D

#13 Para un hablante inglés, para un hablante de cualquier idioma que no sea español, si hablas español eres un mexicano. Así es la cosa y si no te gusta te aguantas.

Aleurerref

#14 pos fale.

tiopio

Cada uno con sus complejos…

D

¿Golpiza?

D

#1 Aunque aquí no la usemos, la palabra existe http://lema.rae.es/drae/?val=golpiza

D

#2 #3 También figuran cederrón, bluyín, güisqui, toballa, almóndiga, murciégalo, alverja y otras barbaridades y eso no significa que sea correcto.

D

#5 Que sí, que todos sabemos que tú eres un xenófobo.

D

#3 Como en Hispanoamérica hay más hablantes y variedades de español que en España y por tanto, en conjunto, un vocabulario mayor podemos deducir que el vocabulario de un hablante típico latinoamericano es más amplio que el vocabulario de un hablante típico español de España.

Ajá... roll

D

#10 A ti lo que te jode es que pensabas que el español de España era no va más, que España era el centro del Universo, cuando en realidad la mayoría de la gente del planeta que vive fuera de las fronteras españolas ni sabe dónde está España. Por ejemplo, en USA, si hablas español eres mexicano. Allí la mayoría de la población no sabe dónde está España..., ni falta que le hace saberlo.

Aleurerref

#12 bueno, a mi eso no me quita el sueño, ellos se lo pierden.

jer_esc

#3 bonita falacia te has marcado, como en hispanoamérica son más gente tienen un vocabulario más amplio, y digo yo, ¿qué tienen que ver los cojones para comer trigo? si no se usan las mismas palabras en Logroño que en Albacete me vas a decir que en Cuba y en Argentina hablan exactamente igual porque son latinoamericanos

No seré yo quien diga donde se habla un español más o menos rico, para gustos los colores y todos son válidos, pero lo que si dejas claro que la tontería no entiende de fronteras

kukudrulo

#1 Lo usan en algunos países de sudamerica.

Que hijos de mala madre los que la pegaron a la pobre chica.

sleep_timer

#1 Golpiza=Hondonada de Hostias.

Queosvayabonito

#1 Pero tienes que poner acento y decir "Golpissaaa". "Le dieron una golpisa a la mina, pinche guey".

Aleurerref

Tanto como desfigurada..... Pero si, hay cada joputa suelto