Publicado hace 6 años por Barstow a corriendosinzapatillas.com

El cole de mi hija es bilingüe y a mi me parece un atraso más que una ventaja. Si bien es cierto que cuando consiguió la categoría de centro bilingüe di saltos de alegría, ahora soy consciente de que lo hice desde el más absoluto desconocimiento de lo que estaba por llegar. Pronto la debacle se manifestó y fue el día en el que mi hija, bien pequeña, reconocía el color purple pero no tenía ni idea de que había un color que era el morado. Entonces me pareció gracioso, ahora ya no tanto.

Comentarios

pip

Pues yo creo que es correcto que el 100% de las asignaturas, todas las horas de clase, se den en inglés. Precisamente por eso la niña crecerá bilingüe.
De ninguna forma va a perder su lengua materna que es el castellano. La prueba es cualquier inmigrante extranjero que lleva a su niño al colegio en castellano, el niño ni tiene desventaja en las demás asignaturas ni deja de hablar su lengua materna, chino o lo que sea.

pip

#2 si quieres que tu hijo sea bilingue en tu lengua materna (supongo castellano) y chino pues si, debes de buscar un colegio que sea 100% en chino, si lo hay.

D

#1 No va a tener el vocabulario profesional en español. Como ejemplo un compañero de doctorado gallego al que le costaba decir muchos términos científicos en Español porque los había estudiado en gallego.

pip

#11 hablamos de una niña de 9 años. El doctorado que decida ella si lo hace en español o en francés. Pero su inglés nativo que es ahora cuando tiene que adquirirlo lo tendrá ahí para cuando lo quiera.

D

#14 El vocabulario técnico-científico se aprende en primaria-secundaria.

jord.beceene

#18 la lengua materna ya la domina. Se puede hacer la asignatura de esa lengua, para aprender a escribirlo bien y a expresarse bien. Pero no se va a conseguir un dominio total en dos idiomas (bilingüe) si la lengua materna es la dominante en casa, en la calle, en todos los medios de comunicación, el ocio, los amigos, etc, y pretendes que la escuela compense eso solo con unas cuantas asignaturas en otro idioma. De ahí no sale el bilingüismo.

pip

#19 es que si fuese mi hija no consideraría ni suficiente que el 100% del tiempo escolar fuese en inglés. También le pondría la tele en inglés, libros en inglés, campamentos de verano y actividades en inglés. Hace falta mucho para compensar a su familia, su peluquera y sus amigas que le hablarán en castellano.

D

#19 #21 Yo creo que a la gente se le está yendo mucho la olla con el tema de los colegios blingues (no tengo diéresis).

No hace falta el 100% de clases en inglés, bastaría con que en España se empezase a formar a buenos profesores que de verdad dominen el idioma, o que se contrate a nativos. En otros países no van a colegios blingues y salen del instituto con un nivel equivalente a b2, que en España ni lo huelen (como mucho un A2).

D

#21 Espero que no tengas una hija a la que obligues a hacerlo todo en inglés, cuando el chino será el idioma del futuro.

pip

#23 dudo mucho que en el futuro de mi hija la lengua franca en occidente sea el chino. Es demasiado complejo, sobre todo por la escritura. Podría ser, pero dudo que en las próximas décadas.
Lo que es seguro es que una mujer europea hoy por hoy y en las próximas décadas que sea bilingüe español/inglés tiene las puertas abiertas en medio mundo.

pip

#18 crees que a una niña que ha estudiado de pequeña en inglés esos términos (pero que su lengua materna es el español) le va a costar más aprenderlos y pronunciarlos correctamente en español cuando los necesite, o al revés: una niña que los ha estudiado en español aprenderlos y pronunciarlos correctamente en inglés.

Puesto que el idioma materno de ambas niñas es el español, está muy claro que la que estudia todo en inglés lleva siempre ventaja, siempre le resultará infinitamente más sencillo aprenderlos en su idioma materno cuando los necesite que a la otra.

D

#1 Te hablo desde el conocimiento:

a. Dan menos contenidos cuando la asignatura es en inglés. En primaria memorizan frases en inglés para los exámenes. Ninguna reflexión.
b. Aprenden datos fundamentales de nuestro país en inglés y luego no saben cómo denominarlos, como por ejemplo pasa en geografía o ciencias de la naturaleza.
c. Se sacrifica al menos al 50% del alumnado, que cae en programa (grupos no bilingües), para que 1/3 de los alumnos de bilingüe tengan un B2 alto antes de entrar en la universidad. Igual tu hijo es bueno en matemáticas y malo en inglés, pero como no sabe inglés lo mandan a los grupos de programa, donde hay multitud de alumnos con cuadros de indisciplina y disruptivos y donde hay mayor incidencia de fracaso escolar. Es decir es un sistema clasista donde priman aquellos hijos de familia cuyos padres pueden pagarles clases particulares frente a los que no pueden. Por no hablar de la segregación encubierta. He dado clases en grupos de programa donde más del 50% del alumnado era inmigrante, frente a menos del 10% en grupos de sección bilingüe en el mismo instituto.
d. La inmensa mayoría de los docentes habilitados no tienen un C1 real de inglés. Y es normal, porque les han obligado a aprender inglés a la carrera, sin dotarles de recursos.

La idea es buena, pero está mal implementada ¿Cómo pudo haberse planteado?

a. Un centro bilingüe por DAT. Cinco en toda la comunidad de Madrid. En esos centros tienes gente con un C1 real y nativos. Los profes habilitados españoles tienen estancias en RU, Irlanda o cualquier otro país angloparlante para que mantengan en caliente su inglés.
b. En el resto de institutos amplías las horas de inglés a cinco a la semana, con el apoyo de nativos en el aula.
c. Campamentos de verano en inglés con precios públicos en la CAM.
d. Acuerdos de intercambio con institutos en Irlanda y RU y los institutos de la CAM.

Cc #11

D

#25 Yo estaré por un C2 de Inglés y para nada me veo capacitado para enseñar inglés, porque les pegaría a mis alumnos mis vicios y malas pronunciaciones porque no soy nativo, igual que mis profesores de inglés me pegaron las suyas.

pip

#25 si eso es así, ni me parece bilingüismo ni me parece nada. Mi idea de un colegio en inglés es con profesores nativos, ni C1 ni gaitas. Tal como si fuese al colegio en Bristol.
Y si eso no puede ser o es muy caro, directamente me cogería a la niña y me iría a vivir con ella al Reino Unido.

D

#27 Efectivamente, sin el 100% de los profesores nativos, no hay bilingüismo al 100%.

Un conocido de Sevilla hizo 4º de ESO directamente en RU. Su madre pudo pagarlo. En un solo año aprendió tanto inglés que luego con poco esfuerzo consiguió el C1. Tal vez un año fuera sea la mejor solución.

D

#28 La solución es que los profesores de inglés dejen de ser españoles.

D

Lo siento. No creo que una persona que llama a su hija en su blog: la princesa, pueda opinar sobre educación

pip

#7 igual es la reina Letizia.

D

#12 iba a proponer la excepción, pero me ha parecido que no era ella, porque además de ser madre de la princesa es esposa del Santo. Y ahí no coincide.

D

#7 si tuviera un niño lo llamaría "el campeón".

La princesa y el campeón. Estoy harto de oirlo en los parques, seguro que vosotros también.

Fuck gender roles!

D

Pensé que en el artículo se quedaría de profesores que no saben hablar inglés y que tienen que dar sus asignaturas en tal idioma (nada que no hayamos oído nunca). No termino de entender el problema. Si la niña está aprendiendo inglés correctamente (como parece ser), no va a tener problema en entender las asignaturas en inglés ya sea Física o Plástica. Otro tema es que haya conceptos cuyo nombre no sepa en castellano, cosa que se soluciona con un poco de iniciativa de los padres o la niña, cuando sea algo más mayor, de buscar las cosas.

pip

#9 en casa y aparte vive en un país donde se habla castellano. Vamos, que es imposible que no acabe sabiendo perfectamente castellano de todas formas. Es un miedo infundado.

G

Acaba de descubrir que el colegio no te lo da todo masticado. Ahora que haga de Madre, y le enseñe a su hija lo que considere que no le enseñan en el colegio.

D

Pensé que en el artículo se quejaría de profesores que no saben hablar inglés y que tienen que dar sus asignaturas en tal idioma (nada que no hayamos oído nunca). No termino de entender el problema. Si la niña está aprendiendo inglés correctamente (como parece ser), no va a tener problema en entender las asignaturas en inglés ya sea Física o Plástica. Otro tema es que haya conceptos cuyo nombre no sepa en castellano, cosa que se soluciona con un poco de iniciativa de los padres o la niña, cuando sea algo más mayor, de buscar las cosas.

pip

#4 porque la señora no quiere realmente un colegio bilingüe, quiere uno donde se de bien inglés, se ha equivocado de concepto. Habla de "que salgan con Proficiency", pero en mi opinión un colegio bilingüe no es para salir con un C2, es para salir con inglés nativo prácticamente.

D

#6 Claro. El castellano lo va a hablar en casa y si la ayudan con los deberes (o simplemente le preguntan "qué has dado hoy") irá relacionando conceptos en inglés y en español. No me parece ningún drama salvo que quieras que sea el colegio el que se ocupe del 100% de la educación de tus hijos.

D

#6 Todos los conocidos que fueron a los English school y se graduaron hacua principios de los 2000 salían con un nivel de inglés de risa.

biodi