El capítulo emitido el pasado domingo 18 de mayo incluía una escena en la que el soez y racista personaje llama la atención a un cliente de aspecto oriental, señalándole un cartel sobre la barra que prohíbe la entrada de "perros y chinos". Ese letrero al que hace referencia Mauricio ha recordado a los chinos aquellos que se colocaban en los parques y lugares públicos de la Concesión Francesa de Shangái en el s. XIX y principios del XX. La Embajada de España en Pekín ha publicado en su página web una nota de disculpa, para evitar males mayores.
Comentarios
Anda que si la gente va a empezar a ofenderse por las cosas de Mauricio...
Pónganse a la cola, por favor.
#3 generalmente pienso como tú.
Pero tan tantos años de Aida, y viendo la escalada de gilipollez que es esa serie, creo que voy a romper una lanza por los chinos.
Es una serie asquerosa, orientada a una casta social española chabacana y cutre.
Podría tener su gracia al principio, pero ya es ver si suelta la gilipollez más gorda.
Por suerte tengo el streaming y américa, porque menudo nivel de ocio tenemos en el país.
#7 y a Blesa le gusta.
Queridos chinos, lo que les debe cabrear no es Mauricio Colmenero, que no deja de ser un personaje de ficción creado para reirse de él. De hecho, deberían ser los mayores fans porque sirve para ridiculizar a lo que representa, la España rancia que realmente piensa así.
Terminaremos no pudiendo hacer chistes sobre nada. Todos serios, con cara de palo.
No sabía yo que toda China viese nuestra tele, y mucho menos Aída.
#1 Evidentemente muchos chinos ni se habrán enterado, pero la noticia ha aparecido en la televisión china, y hay discusiones sobre el tema en qq.com con más de 6.000 comentarios. Es una cantidad considerable http://ent.qq.com/a/20140520/050478.htm?tu_biz=v1
Lo más ofensivo es que ese cartel es similar a los que supuestamente estaban situados en algunas zonas públicas de Shanghai en el siglo XIX, cuando potencias europeas ocuparon parte de la ciudad para crear sus concesiones.
Da la sensación de una gran campaña diplomática poniendo los huevos en la mesa por parte de los chinos. Algo así como a partir de ahora me tratas como a una superpotencia y punto.
Los chinos están hasta los huevos de nosotros.
El humor es de broma, amigos, además es para reirse.
Que alguien explique a los chinos que esa es la idea del personaje. Que se supone que tiene que ser una persona despreciable para el común de los mortales...
#8, para el común de los mortales? Pero si más de diez millones de españoles son así.
/ON CHARACTER/
Titirititiiiiiii... ¡Tomad esa, amarillos! Titiritititiiiiii
/ OFF CHARACTER/
"son valorados, respetados y queridos por su aportación a la comunidad". Le ha faltado añadir "y si hace falta, se les deja salir del trullo sin problemas".
Que recuerden los chinos y todos que no ofende quien quiere, sino quien puede. Que mejoren su autoestima y saquen un ratillo para irrumpir en el mercado internacional del chiste, que los atropellos, comer bichos, niños que se estampan y cosas similares ya están muy trilladas.
Me van a tener que explicar como es que los chinos se indignan con Aida por ese cartel y sin embargo a los judíos no les importó que apareciera esto en la película de Roberto Benigni La vita è bella: