#26 cosas de no fijarme y fiarme por el original con 'v' y, porque en gallego hay palabras que en vez de con 'b' se escriben con 'v', como avogado, aunque en el caso de embestir se escribe igual que en castellano.
#16 Ah, la etiqueta, debe ser eso. A mí ya me han puesto varios strikes por xenófogo, ultraderechista, voxero, podemita, rojo stalinista, racista, machista, hembrista, bulero, hitleriano y socialcomunista. Debe ser cosa de las etiquetas, no sé.
Penalización / Motivo: strike3 / Incitación al odio
#10 traducir Un cotxe envesteix les parades de les fires de Girona no debería ser muy complicado, por ejemplo "Un coche enviste unos puestos de venta en Girona".
Comentarios
Por la foto de la entradilla no se sabe si era un coche que ha chocado o un auto de choque
#5 El periidisra ga byscado en imágenes Feria, coche, choque y venga, ka que salga.
#8 Positivo por el esfuerzo realizado para conseguir escribir algunas letras bien.
#11 Se m'ha juntao los dedos gordos con la vista cansada.
#8 Este es mi chico!
#8 Positivo por postear en klingon
#8 Me quejo de mi corrector, pero leyendo al tuyo me alegro de que además no sea disléxico.
#8 confiesalo, tu eres el del coche siniestrado, te ha vuelto a dar un ictus
#15 ¿"enviste" quiere decir que los vio?
#26
cosas de no fijarme y fiarme por el original con 'v' y, porque en gallego hay palabras que en vez de con 'b' se escriben con 'v', como avogado, aunque en el caso de embestir se escribe igual que en castellano.
El conductor ha bajado la ventanilla y el guardia urbano hablaba con el, después el. Reportero Tribulete ha cortado el rodaje.
#12 Yo también, pero son las reglas de etiqueta de Menéame.
#16 Ah, la etiqueta, debe ser eso. A mí ya me han puesto varios strikes por xenófogo, ultraderechista, voxero, podemita, rojo stalinista, racista, machista, hembrista, bulero, hitleriano y socialcomunista. Debe ser cosa de las etiquetas, no sé.
Penalización / Motivo: strike3 / Incitación al odio
Karma anterior / durante penalización / final: 7.24 / 4.01 / 5.00
Inicio / Fin: 2021-10-20 09:03:58 » 2021-10-25 09:03:58
Penalización / Motivo: strike2 / Bulo
Karma anterior / durante penalización / final: 6.59 / 4.01 / 5.00
Inicio / Fin: 2021-03-31 06:06:40 » 2021-04-02 06:06:40
Comentario relacionado con este strike
Penalización / Motivo: strike1 / Incitación al odio
Karma anterior / durante penalización / final: 7.03 / 4.01 / 5.62
Inicio / Fin: 2021-03-07 18:52:05 » 2021-03-08 18:52:05
Comentario relacionado con este strike
Penalización / Motivo: strike2 / Incitación al odio
Karma anterior / durante penalización / final: 6.86 / 4.01 / 5.00
Inicio / Fin: 2021-01-06 23:06:13 » 2021-01-08 23:06:13
Comentario relacionado con este strike
Penalización / Motivo: strike1 / Contenido inapropiado
Karma anterior / durante penalización / final: 7.17 / 4.01 / 5.74
Inicio / Fin: 2020-05-22 13:39:34 » 2020-05-23 13:39:34
¿Pero porque? ¿se le cruzaron los cables? ¿Drogas? ¿Alcohol? ¿Un hijo de puta?
#2 ¿Un ictus o un infarto?
#1 La noticia que has subido dice problema de salud.
cc #2 #6
#0 falta en el título [cat] para indicar que la noticia está en catalán.
#9 Todavía está recuperándose del esfuerzo de escribir una entradilla sin artículos ni determinantes.
#10 traducir Un cotxe envesteix les parades de les fires de Girona no debería ser muy complicado, por ejemplo "Un coche enviste unos puestos de venta en Girona".
#15 se me quedó atrás lo de la feria "Un coche enviste unos puesto de venta en una feria de Girona".
#15 #18 Bocadill de jamó y qués.
#10 deberia de haberse escrito en lenguaje incluso
En queche enveste les peredes de les feres de Gerene
#9 Pues yo no hablo catalán y entendí todo lo que leí en la página de la noticia, pensaba que era que se les había estropeado el teclado.
No he visto en ningún otro lugar nada, parece que el conductor se ha pasado de la raya.
Se han pasado de potencia con los autos de choque.
Me hubiese gustado más un coche de choque desbocado...
No siguieron grabando.