Parece que no eran percebeiros, si no pescadores de caña desde la orilla. Estaban 3 pescando, una ola se los llevó, uno pudo salir y dió la alarma. Faltan dos.....Triste suceso. Hoy, a pesar de estar casi en verano, el mar estaba realmente encabronado.
Allí donde el mar golpea el acantilado y ruge el viento, en la franja entre el agua y la roca desnuda, vive el percebe. Un lugar donde el mar bate con fuerza, en la que los percebeiros se juegan la vida cada día para conseguir reunir unos cuantos percebes. Percebeiros
Comentarios
El mar tristemente no perdona, una pena.
Ya está el jamón de los monos haciendo de las suyas... ve a descapullar unos cuantos anda.
Hay que ser un poco HDLP para votarla irrelevante,más aún sabiendo que suspendieron la búsqueda hasta mañana.
#7 Me tienes que perdonar, pero de verdad que ahora mismo no veo a que te refieres (por mi)
Parece que no eran percebeiros, si no pescadores de caña desde la orilla. Estaban 3 pescando, una ola se los llevó, uno pudo salir y dió la alarma. Faltan dos.....Triste suceso. Hoy, a pesar de estar casi en verano, el mar estaba realmente encabronado.
#4 Por eso he traído la otra fuente aunque lo que importa es eso, que dos personas están desaparecidas
#5 ¿Ein? ¿inglés?
#6 A ver esa comprensión lectora. La gente suele mosquearse cuando en español se utilizan palabras como handycap o rewritable.
Allí donde el mar golpea el acantilado y ruge el viento, en la franja entre el agua y la roca desnuda, vive el percebe. Un lugar donde el mar bate con fuerza, en la que los percebeiros se juegan la vida cada día para conseguir reunir unos cuantos percebes. Percebeiros
No se por qué cuando se pone una palabra en Inglés la gente se mosquea tanto, y aquí nadie va a darle importancia.
Sobre el contenido de la noticia: Vaya putada lo de estas dos personas.
Que los que se mosquean por usar esas palabras, deberían exigir que en la noticia se usara la palabra "percebeador" o algo así.
#9 Creo que en castellano no hay una palabra específica para designar su oficio así que estaría justificado utilizar la palabra en gallego.