Hace 10 años | Por --110030-- a noticiasgalicia.com
Publicado hace 10 años por --110030-- a noticiasgalicia.com

Dos percebeiros permanecen desaparecidos desde primera hora de esta tarde tras ser arrastrados al mar por una ola en la zona de Punta Bazar, en A Guarda (Pontevedra), informaron a Efe fuentes de Salvamento Marítimo. Otra fuente: http://www.20minutos.es/noticia/2146919/0/desaparecen-dos-personas/tio-sobrino/pescando-cana-galicia/

Comentarios

Carlos53

El mar tristemente no perdona, una pena.

D

Ya está el jamón de los monos haciendo de las suyas... ve a descapullar unos cuantos anda.

D

Hay que ser un poco HDLP para votarla irrelevante,más aún sabiendo que suspendieron la búsqueda hasta mañana.

D

#7 Me tienes que perdonar, pero de verdad que ahora mismo no veo a que te refieres (por mi)

LázaroCodesal

Parece que no eran percebeiros, si no pescadores de caña desde la orilla. Estaban 3 pescando, una ola se los llevó, uno pudo salir y dió la alarma. Faltan dos.....Triste suceso. Hoy, a pesar de estar casi en verano, el mar estaba realmente encabronado.

D

#4 Por eso he traído la otra fuente aunque lo que importa es eso, que dos personas están desaparecidas

#5 ¿Ein? ¿inglés?

Trigonometrico

#6 A ver esa comprensión lectora. La gente suele mosquearse cuando en español se utilizan palabras como handycap o rewritable.

kanjiru

Allí donde el mar golpea el acantilado y ruge el viento, en la franja entre el agua y la roca desnuda, vive el percebe. Un lugar donde el mar bate con fuerza, en la que los percebeiros se juegan la vida cada día para conseguir reunir unos cuantos percebes. Percebeiros

Trigonometrico

No se por qué cuando se pone una palabra en Inglés la gente se mosquea tanto, y aquí nadie va a darle importancia.

Sobre el contenido de la noticia: Vaya putada lo de estas dos personas.

Trigonometrico

Que los que se mosquean por usar esas palabras, deberían exigir que en la noticia se usara la palabra "percebeador" o algo así.

a

#9 Creo que en castellano no hay una palabra específica para designar su oficio así que estaría justificado utilizar la palabra en gallego.