Una profesora de catalán de Terrassa, de origen marroquí, filóloga con estudios de catalán y francés, y dos masters, salió ayer de la comisaría de Policía Nacional de su ciudad con dos denuncias en el bolsillo tras decir a los agentes que estudiaran catalán.
#6:
-Perdone, ¿Qué pasa si le llamo gilipollas a un agente?
-Pues 300 euros de multa y te llevas dos hostias.
-¿Y si le llamo agente a un gilipollas?
-Pues ...nada.
-Gracias, agente.
#77:
#14 Cosa que no tiene nada que ver con lo ocurrido, ya el problema de la señora no era que le hablaran en castellano (que como bien dices la policía está en su derecho), si no que la policía, para cumplir con su obligación de atenderla, le exigía que renunciara a su derecho constitucional de hablar en catalán.
La mujer no pedía al policía que hablara en catalán, era la policía que exigía a la señora que hablara el castellano, y como bien dice tu querido articulo 3.1, no tiene la obligación a hacerlo.
Para garantizar tal derecho, la policía debería haber avisado a algún compañero que entendiera el catalán (no hace falta que lo hable).
#15:
#14 Para nada, ese no se ha incumplido, por parte de la mal denunciada tampoco. No voy a copiar toda la Constitución, he copiado solo la parte que se ha violentado.
Art.3.2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Art.3.3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Art.20.1.Se reconocen y protegen los derechos: a) A expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción.
#49:
El otro día fui a la comisaría (de Terrassa) para sacarme el pasaporte y quise hacer una prueba, hable con 5 policías nacionales, a todos ellos les salude en catalán y luego me pase al castellano con los que me respondieron en castellano (los cinco), y con tres de ellos ningún problema y de hecho fueron muy amables, pero con los otros dos "por el simple hecho de entrarles en catalán" tuvieron una actitud desafiante y defensiva (no quiero ni pensar si me hubiera pasado si hubiera mantenido toda la conversación en catalán)
Yo tengo muy claro que en una comisaria de los Mossos no voy a tener problemas por hablar en catalán, pero en una comisaría de Policía Nacional es como estar en territorio comanche, mejor no arriesgarse!
#31:
#25 Tú estás mucho más cerca de los ideales marroquíes que cualquier español que respete la Constitución.
#1:
Catalán no se, pero unos cuadernillos de caligrafía rubio sí necesitan.
#26:
#23 Yo también tengo caligrafía médica
Ahí pone claramente "Paracetamol cada 8 horas" so inculto
#68:
#42 No se atrevieron ni los talibanes mesetarios de Wikipedia, que mira que se esfuerzan en superar el ridículo con joyas como San Baudilio de Llobregat u otros nombres que a un castellano parlante no le suenan ni de lejos.
#37 Creo que "Llobregat" es que directamente no tiene traducción, como si dices Barcelona o Tarragona,pero ten por seguro que si hubiera existido un exónimo del siglo XII registrado en un romance castellano de blablablá llamandolo "el río Lobregado" o algo así, no dudes que los de Wikipedia ya lo hubieran puesto, que es que superan al Franquismo en política lingüística anticatalana: "San Baudilio del Lobregado" y encima se sentirían orgullosos.
#78:
#55 ¿Exactamente qué parte te da grima del comentario de #49?
En respuesta a tu pregunta: no tendrías el menor problema por hablar en castellano ni en una comisaría de los mossos ni en cualquier otro lugar de Cataluña, a menos que te encuentres con algún gilipollas, que los hay también como en todas partes.
El problema lo tienen los catalanes que no pueden ejercer su derecho a ser atendidos en catalán por las administraciones públicas en determinadas (numerosas) ocasiones.
#59:
#57 La ley establece el carácter obligatorio de la enseñanza del bereber, que se generalizará de manera progresiva sobre todo el territorio marroquí y en todos los ciclos de formación. El personal de las diferentes instituciones y administraciones del Estado y establecimientos regionales recibirán formación para realizar un servicio público en amazigh y ser capaces de redactar documentos oficiales en este idioma.
#33:
#19 bueno, pero alma cándida, ¿tu no sabes lo que es un juez afín o un: "las cámaras no funcionaban ese día"? estamos hablando de la policia nacional, mas expertos en encubrirse entre ellos que en perseguir crímenes.
#46:
#25 La constitución marroquí, en su quinto artículo, reconoce el árabe y el bereber como idiomas oficiales. Los nacionalistas españoles deberían viajar más.
#100:
#30 pero te has leído la noticia de #9 antes de soltar estas trolas??? Por lo menos disimula un poco. Cito del texto.
"al vacunar solo a los que estaban en reserva o en activo y en edades entre los 60 y 65 años"
Es decir, sí que vacunaron a piolines, lo que dices es falso.
#12:
#9 También se dijo que unos cordones de bambas eran mechas para explosivos o que unos botes de remolacha en conserva eran bombas a punto de ser detonadas y os lo creísteis como buenos ignorantes.
#17:
#12 y el fairy, no te olvides del fairy, arma de destrucción masiva donde las haya.
-Perdone, ¿Qué pasa si le llamo gilipollas a un agente?
-Pues 300 euros de multa y te llevas dos hostias.
-¿Y si le llamo agente a un gilipollas?
-Pues ...nada.
-Gracias, agente.
#1 Dentro de 15/20 años cuando todo sean teclados y pantallas de moviles vas a flipar con la caligrafia de la gente...si es que llegan a aprende a escribir.
#20 cuando llegue me alegraré, de momento hay palabras que ni entiendo en ese escrito, ¿podría ser motivo de anulación por defecto de forma de la denuncia?
#23#1 si hacer se abogado del diablo... Estas cosas se hacen rellenando formularios autocopiables y el susodicho se queda con el original y tú con la copia. Y no es que sean lo mejor de lo mejor
#47 mira, yo tengo una caligrafía de mierda y tengo que escribir en mayúsculas para entenderme a mi mismo, no es cosa del papel créeme, esa persona no sabe escribir bien, punto. Otra cosa es lo de la palabra que comento en #23, no me jodas, el "calca" no se come letras.
#66 En el audio no se oye, o por lo menos yo no he oído la frase, que además está entrecomillada. Tal vez fue la señora la que dijo "aprende hablar catalán". Además se nota perfectamente las dificultades de esta persona para expresarse en castellano.
#23 Pues perdona, pero eres un poquito corto. Lo más complicado que puedo leer es lo de "actitud" reducido a "actud", y se saca por algo llamado "contexto".
#1 Y unas clases de lengua castellana y de geografía tampoco les vendría mal. Porque lo de "Aprende hablar catalán" hace plantearse cuántos años tienen y Tarrasa no sé por dónde queda. Vamos, básicamente no les vendría mal volver a Primaria.
#14 Para nada, ese no se ha incumplido, por parte de la mal denunciada tampoco. No voy a copiar toda la Constitución, he copiado solo la parte que se ha violentado.
#60 ¿no te parece a ti, que en el propio articulo 3.3, la unica falta de respeto y de vulnerar la protección de usarla por el usuario es precisamente la modalidad lingüística del castellano? Digo yo.... Quizas si en una comisaría catalana, donde todos se comunican en catalan, entrase un energumeno gritando que aprendan a hablar en español, tu perspectiva hacia ese sujeto como ser respetuoso y protector de lenguas cambiaría radicalmente.... Solo quizás.
Pd: el 3.2 nunca habló de obligatoriedad, solo de oficialidad... Que es bien distinto.
Pd2: el 20.1 no ampara la libertad para insultar o faltar al respeto a quien no habla como tu quieres.
#15 pero en el audio hay una persona que atiende a la señora en catalán.
Lo que pasa es que la señora pide que aprenda catalán a uno de los funcionarios que no lo hablan y que supongo que fue quien le atendió en primera instancia.
Art.3.2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Art.3.3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Art.20.1.Se reconocen y protegen los derechos: a) A expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción.
#11 Entiendo que el articulo 3.1 te lo saltas pq si
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
#14 Cosa que no tiene nada que ver con lo ocurrido, ya el problema de la señora no era que le hablaran en castellano (que como bien dices la policía está en su derecho), si no que la policía, para cumplir con su obligación de atenderla, le exigía que renunciara a su derecho constitucional de hablar en catalán.
La mujer no pedía al policía que hablara en catalán, era la policía que exigía a la señora que hablara el castellano, y como bien dice tu querido articulo 3.1, no tiene la obligación a hacerlo.
Para garantizar tal derecho, la policía debería haber avisado a algún compañero que entendiera el catalán (no hace falta que lo hable).
El otro día fui a la comisaría (de Terrassa) para sacarme el pasaporte y quise hacer una prueba, hable con 5 policías nacionales, a todos ellos les salude en catalán y luego me pase al castellano con los que me respondieron en castellano (los cinco), y con tres de ellos ningún problema y de hecho fueron muy amables, pero con los otros dos "por el simple hecho de entrarles en catalán" tuvieron una actitud desafiante y defensiva (no quiero ni pensar si me hubiera pasado si hubiera mantenido toda la conversación en catalán)
Yo tengo muy claro que en una comisaria de los Mossos no voy a tener problemas por hablar en catalán, pero en una comisaría de Policía Nacional es como estar en territorio comanche, mejor no arriesgarse!
#49 ¿Si yo fuese a una comisaría de los Mossos tendría algún problema por hablar en castellano?¿Me sentiría como si estuviese en territorio comanche o mejor no arriesgarme?
Francamente los hay que dais cierta grima con vuestros comentarios, que alomojó mi sarcasmómetro está averiado y yo sin saberlo.
#55 Vives en Catalunya?? sueles hablar en catalán?? lo digo porque opinar desde la distancia hace decir cosas que luego cualquier catalano-hablante no podría hacer más troncharse!
#56 En la distancia parece que estés tú, pero vamos lo menos en 1950, si lo que dices tu es cierto y hay que sentir miedo por hacer un trámite en una comisaría es muy tercermundista:
con los otros dos "por el simple hecho de entrarles en catalán" tuvieron una actitud desafiante y defensiva (no quiero ni pensar si me hubiera pasado si hubiera mantenido toda la conversación en catalán)
Yo tengo muy claro que en una comisaria de los Mossos no voy a tener problemas por hablar en catalán, pero en una comisaría de Policía Nacional es como estar en territorio comanche, mejor no arriesgarse!
supongo que llevas razón y el seny no lo pillo bien.
#62 Cuando a un policía nacional o guardia civil le hablas en catalán puedes detectar en su cara al instante si: "no tiene problema alguno en el idioma que le hables" o si ya esta pensado "el mierda indepe este me va a tocar los cojones con el idiomita"
Se llama expresión y gesticulación facial, y los policías no son precisamente actores del disimulo!
Igual si me hubiera mantenido toda la conversación en catalán ahora tendría un par de multas como el de la noticia, porque parece que ya no recuerdas de que va precisamente la noticia, y curiosamente sucedió en una comisaría de Terrassa como la que fui yo el otro día (igual hasta era la misma, porque creo que solo hay una o dos en toda la ciudad)
#55 ¿Exactamente qué parte te da grima del comentario de #49?
En respuesta a tu pregunta: no tendrías el menor problema por hablar en castellano ni en una comisaría de los mossos ni en cualquier otro lugar de Cataluña, a menos que te encuentres con algún gilipollas, que los hay también como en todas partes.
El problema lo tienen los catalanes que no pueden ejercer su derecho a ser atendidos en catalán por las administraciones públicas en determinadas (numerosas) ocasiones.
#49 de victimismo bien, no?
Territorio comanche es Cataluña, gobernado por partidos claramente fascistas y ultranacionalistas.
Gobernantes q excluyen de vacunas a parte de la población, expresidentes pidiendo muertos...
Un lugar donde se pedía la independencia y expulsar por motivos ideológicos a parte de la población..
#69 ¿Quien paga a la Policía Nacional? ¿el gobierno catalán o el gobierno ultranacionalista de Madrid?
En cuanto a tu opinión me importa un pimiento, porque veo tus comentarios y ya ni me molesto en replicarte las burradas que dices porque es evidente que a facha pocos te ganan!! y luego te extraña que la gente te machaque a votos negativos... pero es que cada comentario tuyo es un poema de vergüenza ajena!
Así que pasa de mi como yo paso de ti o simplemente nos ponemos en ignore y todos contentos, porque tengo muy claro que dialogar con un fantatico anti-todo lo que suene a catalán es perder el tiempo.
#9 También se dijo que unos cordones de bambas eran mechas para explosivos o que unos botes de remolacha en conserva eran bombas a punto de ser detonadas y os lo creísteis como buenos ignorantes.
#12 no se quien diría eso, y me da igual.
Q un govern incumpla flagrantemente su deber y no vacune a policías por ideología es FASCISMO.
Eso si, q llorará Buch muy fuerte diciendo q le habían enviado 1714 mascarillas y era una ofensa es de risa.
#51 "no se quien diría eso"
Yo te contesto: los informes de gc.
"Q un govern incumpla flagrantemente su deber y no vacune a policías por ideología es FASCISMO"
Te recuerdo que las ffssee dependen del ministerio del interior y que apalizar a mujeres, ancianos y crios por votar, eso si que es fascismo.
#54 jajajajaja
A quien tendrías q mirar es al Govern, q hizo creer a la gente q iba a conseguir algo poniendo papelito en una caja comprada en los chinos.
Hacer creer q poner papelitos en una caja es democracia es de ser ingenuos
#61 no se encontraron porque no se quiso, que si hubieran querido encontrarlas, habían mandado a alguna policia que fuese madre y en 5 min habían aparecido.
#54 perdón que me entrometa en vuestra discusión, solo un pequeño apunte de nada:
1- Pegar a mujeres, niños y ancianos mal
2- no fue por votar, fue por impedir a la policía de forma violenta que retiraran las urnas con las que se estaba cometiendo un delito
3- Pegar a mujeres, niños y ancianos mal
También han escrito TARRASA y el nombre es TERRASSA. Pero bueno, si lo quieren traducir por mí bien, pero entonces que digan TERRAZA que es la traducción real
#35 Si, la parte curiosa es que se traducía parte del nombre en muchos casos y en otros no. Por ejemplo Sant Boi lo tradujeron como San Baudilio de Llobregat. El río no lo traducían.
#42 No se atrevieron ni los talibanes mesetarios de Wikipedia, que mira que se esfuerzan en superar el ridículo con joyas como San Baudilio de Llobregat u otros nombres que a un castellano parlante no le suenan ni de lejos.
#37 Creo que "Llobregat" es que directamente no tiene traducción, como si dices Barcelona o Tarragona,pero ten por seguro que si hubiera existido un exónimo del siglo XII registrado en un romance castellano de blablablá llamandolo "el río Lobregado" o algo así, no dudes que los de Wikipedia ya lo hubieran puesto, que es que superan al Franquismo en política lingüística anticatalana: "San Baudilio del Lobregado" y encima se sentirían orgullosos.
#68 es que montañas, caminos,lagos, ríos... cada idioma le da su nombre, aunque no haya traducción:
El río Nilo en catalán es Nil, en francés Le Nil, en inglés Nile... aunque suene como una patada en los cojones... Lobregado podría llegar a decirse, solo faltaría que alguien empezara a usarlo en castellano y acabara adoptándose con el paso del tiempo y el uso
#18 Pues espero que solo por esa gilipollez de los agentes, suponga un defecto de forma en la multa y sea anulada.
Aunque esos agentes necesitarían una buena correctiva...
#57 La ley establece el carácter obligatorio de la enseñanza del bereber, que se generalizará de manera progresiva sobre todo el territorio marroquí y en todos los ciclos de formación. El personal de las diferentes instituciones y administraciones del Estado y establecimientos regionales recibirán formación para realizar un servicio público en amazigh y ser capaces de redactar documentos oficiales en este idioma.
#9 En la noticia pone que vacunaron a parte de la Policía, así que tú afirmación de "no vacunaron a la Policía" es trola. A ver si te lees lo citas antes de decir gilipolleces.
#24 No solo no vacunaban a los policías, sino que cuando el juez les obligó a ello fueron tan miserables de salir diciendo que iban a tener que dejar de vacunar a ancianos por eso.
#92 me pillas en un día que me suda el coño muchísimo todo. Yo siendo española de nacimiento con familia española por ambos lados rastreable hasta muchas generaciones atrás te digo con toda la potestad: Me das puto asco. Tu bajo rasero moral me repugna. Tu bajo nivel intelectual me da lástima.
Y estoy un poco harta de imbéciles que no se cagan los pantalones por que les da lo justito. Yo no estoy agusto en mi país porque hay mucho gilipollas con opiniones cuestionables (que sinceramente no merecen ni medio segundo de pensamiento por la simpleza intelectual que arrastran)
que hago? Me piro también?
(esas preguntas son retóricas, te lo explico porque creo que no te da para entenderlo) por que no os vais vosotros uno a uno a la mierda y dejáis de dar un poco de asco. Hay que ser pudoroso y saber cuando das pena y asco. También aconsejo dignidad y asumir que de donde no hay no se puede sacar, manteneros con perfil bajo que se nota menos que os falta una patatina pal kilo.
#25 La constitución marroquí, en su quinto artículo, reconoce el árabe y el bereber como idiomas oficiales. Los nacionalistas españoles deberían viajar más.
#41 Claro, un policía, que es precisamente quien debe garantizar que se respeten las leyes, para cumplir con su obligación de atender a un ciudadano le exige que renuncie a un derecho constitucional, y el problema es que la señora no tiene la educación de renunciar a su derecho de usar el idioma oficial en que se sienta mas cómoda.
#41#112 Muy de acuerdo. Después de escuchar el audio, lo único que me queda claro es que el agente le está explicando que el compañero no entiende catalán, y ella se pone hablar hasta en francés, porque sí, porque ella lo vale. Luego se pone en plan chula, y acaba con tono de histérica.
#19 bueno, pero alma cándida, ¿tu no sabes lo que es un juez afín o un: "las cámaras no funcionaban ese día"? estamos hablando de la policia nacional, mas expertos en encubrirse entre ellos que en perseguir crímenes.
Después de oírlo me parece que en el 1:08 hay un corte en el audio y no me queda claro si el problema es el catalán o es un problema con no se que trámite.
#97 pues también es una solución, al final se trata de que nadie se quede sin poder ejercer sus derechos, pero es más barato y factible que lo hagan los propios policías
#98 Lo más fácil sería echar todos los PN y GC de Cataluña y que los mossos asuman sus competencias, que al parecer tienen menos problemas para atender a los ciudadanos en su lengua.
Funcionarios del estado que tienen que saber todas las lenguas cooficiales porque les pueden mandar a cualquier sitio.
No lo veo. Aunque premien a los que saben alguna a ir para donde es cooficial, siempre va a haber funcionarios estatales que no la sepan.
#74 porque hacer trabajar un poco a los de recursos humanos para que se preocupen de que en un turno haya alguien que conozca la lengua oficial es demasiado pedir no?
No es necesario que todos la hablen, con que haya uno capaz de atenderte en el idioma que recoge la constitución es suficiente
#93 Seria interesante leer la noticia antes de comentar, la señora fue atendida por un policia que hablaba catalan, la denuncia fue puesta porque la señora le dijo a otros policias que habia por alli que aprendiesen catalan, es decir la señora si creia necesario que todos los policias hablasen catalan, no solo el que la atendio.
Ahora si esto es suficiente para que una persona sea denunciada es otro tema, por mi parte no deberia ser asi, la ley mordaza hace tiempo que deberia haber sido abolida, no puede ser que la policia tenga tanto poder como para denunciarte o detenerte por cualquier minima cosa que ellos consideren una falta de respeto.
Los Fascistas indepes no dieron vacunas a la Policía durante la pandemia pq, como buenos fascistas que son.
Así que buena multa, ese polilcia en un par de años se irá de Cataluña y vivirá tranquio y feliz, lejos de fascistas ultranacionalistas
#22 ser fascista ultranacionalistas catalán aquí te dará karma, pero espero q tu vida sea desgraciada como la falta de corazón q tenéis.
Los q solo pensáis en la cartera, os falta el corazón.
#73 Claro, claro, en cambio tratar a todo el mundo de fascista y desearles lo peor, mientras te dedicas a intoxicar y decir mentiras, eso tener un gran corazón.
Comentarios
-Perdone, ¿Qué pasa si le llamo gilipollas a un agente?
-Pues 300 euros de multa y te llevas dos hostias.
-¿Y si le llamo agente a un gilipollas?
-Pues ...nada.
-Gracias, agente.
#6 ¿Derechos de autor?:
601-euros-multa-tratar-tu-agente-policia/c013#c-13
601 euros de multa por tratar de tú a un agente de...
elsaltodiario.com#6 -De nada, agente.
-Yo no soy agente.
-Lo se.
YOU LOSE
Catalán no se, pero unos cuadernillos de caligrafía rubio sí necesitan.
#1 Dentro de 15/20 años cuando todo sean teclados y pantallas de moviles vas a flipar con la caligrafia de la gente...si es que llegan a aprende a escribir.
#20 cuando llegue me alegraré, de momento hay palabras que ni entiendo en ese escrito, ¿podría ser motivo de anulación por defecto de forma de la denuncia?
#23 Yo también tengo caligrafía médica
Ahí pone claramente "Paracetamol cada 8 horas" so inculto
#23 Pues no lo descartaria, la verdad.
#23 #1 si hacer se abogado del diablo... Estas cosas se hacen rellenando formularios autocopiables y el susodicho se queda con el original y tú con la copia. Y no es que sean lo mejor de lo mejor
#47 mira, yo tengo una caligrafía de mierda y tengo que escribir en mayúsculas para entenderme a mi mismo, no es cosa del papel créeme, esa persona no sabe escribir bien, punto. Otra cosa es lo de la palabra que comento en #23, no me jodas, el "calca" no se come letras.
#23 "Aprende a hablar catalán".
No es solo la caligrafía.
#66 claro que no, por eso he marcado en la imagen una palabra mal escrita, no mal grafiada, que también.
#66 En el audio no se oye, o por lo menos yo no he oído la frase, que además está entrecomillada. Tal vez fue la señora la que dijo "aprende hablar catalán". Además se nota perfectamente las dificultades de esta persona para expresarse en castellano.
#66 está entrecomillado, es una expresión literal de las palabras de la señora, independientemente de si ésta se expresó correctamente o no.
#23 ACTUD = Actitud
Es una abreviatura y se entiende por contexto.
#23 Pues perdona, pero eres un poquito corto. Lo más complicado que puedo leer es lo de "actitud" reducido a "actud", y se saca por algo llamado "contexto".
#20 también se olvida, yo ya apenas se escribir a mano.
De hecho no recuerdo la última vez que cogí un bolígrafo
#1 Ortografía.
#1 Y unas clases de lengua castellana y de geografía tampoco les vendría mal. Porque lo de "Aprende hablar catalán" hace plantearse cuántos años tienen y Tarrasa no sé por dónde queda. Vamos, básicamente no les vendría mal volver a Primaria.
#1 Y lo de "delante mía" ...
https://blog.lengua-e.com/2008/delante-mio-o-delante-de-mi/
#14 Para nada, ese no se ha incumplido, por parte de la mal denunciada tampoco. No voy a copiar toda la Constitución, he copiado solo la parte que se ha violentado.
#15 no se ha violentado nada.
Que seáis unos victimas, no es problema de los demás.
#50 ¿Tras comprobar que no me he saltado nada porque sí solo eres capaz de soltar una nueva garrulada?
#60 ¿no te parece a ti, que en el propio articulo 3.3, la unica falta de respeto y de vulnerar la protección de usarla por el usuario es precisamente la modalidad lingüística del castellano? Digo yo.... Quizas si en una comisaría catalana, donde todos se comunican en catalan, entrase un energumeno gritando que aprendan a hablar en español, tu perspectiva hacia ese sujeto como ser respetuoso y protector de lenguas cambiaría radicalmente.... Solo quizás.
Pd: el 3.2 nunca habló de obligatoriedad, solo de oficialidad... Que es bien distinto.
Pd2: el 20.1 no ampara la libertad para insultar o faltar al respeto a quien no habla como tu quieres.
#50 Con lo bien que ibas y sueltas la cuñadez...
#15 pero en el audio hay una persona que atiende a la señora en catalán.
Lo que pasa es que la señora pide que aprenda catalán a uno de los funcionarios que no lo hablan y que supongo que fue quien le atendió en primera instancia.
Constitución española:
Art.3.2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Art.3.3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Art.20.1.Se reconocen y protegen los derechos: a) A expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción.
#11 Entiendo que el articulo 3.1 te lo saltas pq si
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
#14 Cosa que no tiene nada que ver con lo ocurrido, ya el problema de la señora no era que le hablaran en castellano (que como bien dices la policía está en su derecho), si no que la policía, para cumplir con su obligación de atenderla, le exigía que renunciara a su derecho constitucional de hablar en catalán.
La mujer no pedía al policía que hablara en catalán, era la policía que exigía a la señora que hablara el castellano, y como bien dice tu querido articulo 3.1, no tiene la obligación a hacerlo.
Para garantizar tal derecho, la policía debería haber avisado a algún compañero que entendiera el catalán (no hace falta que lo hable).
#77 Lo mismo el k-9 no estaba disponible en ese momento, debe ser el intelectual del grupo.
#77 tio, no puedo responderte cuando la mentira tan grande q has soltado te la votan positivo.
Es alucinante
#77 yo creo que es más fácil decirle que el agente que sabe catalán está ocupado y tenerla ahí unas cuantas horas esperando.
Luego se la atiende en catalán punto.
Reprochable, tal vez, pero no harían el ridículo y darían pábulo a estas tonterías.
#77 al principio del audio le atiende alguien que habla en catalán, por lo que su derecho a ser atendida en catalán ha sido respetado.
#14 eso sí que es un zasca de libro.
El otro día fui a la comisaría (de Terrassa) para sacarme el pasaporte y quise hacer una prueba, hable con 5 policías nacionales, a todos ellos les salude en catalán y luego me pase al castellano con los que me respondieron en castellano (los cinco), y con tres de ellos ningún problema y de hecho fueron muy amables, pero con los otros dos "por el simple hecho de entrarles en catalán" tuvieron una actitud desafiante y defensiva (no quiero ni pensar si me hubiera pasado si hubiera mantenido toda la conversación en catalán)
Yo tengo muy claro que en una comisaria de los Mossos no voy a tener problemas por hablar en catalán, pero en una comisaría de Policía Nacional es como estar en territorio comanche, mejor no arriesgarse!
#49 ¿Si yo fuese a una comisaría de los Mossos tendría algún problema por hablar en castellano?¿Me sentiría como si estuviese en territorio comanche o mejor no arriesgarme?
Francamente los hay que dais cierta grima con vuestros comentarios, que alomojó mi sarcasmómetro está averiado y yo sin saberlo.
#55 Vives en Catalunya?? sueles hablar en catalán?? lo digo porque opinar desde la distancia hace decir cosas que luego cualquier catalano-hablante no podría hacer más troncharse!
#56 En la distancia parece que estés tú, pero vamos lo menos en 1950, si lo que dices tu es cierto y hay que sentir miedo por hacer un trámite en una comisaría es muy tercermundista:
con los otros dos "por el simple hecho de entrarles en catalán" tuvieron una actitud desafiante y defensiva (no quiero ni pensar si me hubiera pasado si hubiera mantenido toda la conversación en catalán)
Yo tengo muy claro que en una comisaria de los Mossos no voy a tener problemas por hablar en catalán, pero en una comisaría de Policía Nacional es como estar en territorio comanche, mejor no arriesgarse!
supongo que llevas razón y el seny no lo pillo bien.
#62 tercermundista no, realista. Lejos y mínima conversación es de primero de supervivencia...
#62 Cuando a un policía nacional o guardia civil le hablas en catalán puedes detectar en su cara al instante si: "no tiene problema alguno en el idioma que le hables" o si ya esta pensado "el mierda indepe este me va a tocar los cojones con el idiomita"
Se llama expresión y gesticulación facial, y los policías no son precisamente actores del disimulo!
Igual si me hubiera mantenido toda la conversación en catalán ahora tendría un par de multas como el de la noticia, porque parece que ya no recuerdas de que va precisamente la noticia, y curiosamente sucedió en una comisaría de Terrassa como la que fui yo el otro día (igual hasta era la misma, porque creo que solo hay una o dos en toda la ciudad)
#55 ¿Exactamente qué parte te da grima del comentario de #49?
En respuesta a tu pregunta: no tendrías el menor problema por hablar en castellano ni en una comisaría de los mossos ni en cualquier otro lugar de Cataluña, a menos que te encuentres con algún gilipollas, que los hay también como en todas partes.
El problema lo tienen los catalanes que no pueden ejercer su derecho a ser atendidos en catalán por las administraciones públicas en determinadas (numerosas) ocasiones.
#55 Estás haciendo el ridículo muy fuerte.
#49 de victimismo bien, no?
Territorio comanche es Cataluña, gobernado por partidos claramente fascistas y ultranacionalistas.
Gobernantes q excluyen de vacunas a parte de la población, expresidentes pidiendo muertos...
Un lugar donde se pedía la independencia y expulsar por motivos ideológicos a parte de la población..
#69 ¿Quien paga a la Policía Nacional? ¿el gobierno catalán o el gobierno ultranacionalista de Madrid?
En cuanto a tu opinión me importa un pimiento, porque veo tus comentarios y ya ni me molesto en replicarte las burradas que dices porque es evidente que a facha pocos te ganan!! y luego te extraña que la gente te machaque a votos negativos... pero es que cada comentario tuyo es un poema de vergüenza ajena!
Así que pasa de mi como yo paso de ti o simplemente nos ponemos en ignore y todos contentos, porque tengo muy claro que dialogar con un fantatico anti-todo lo que suene a catalán es perder el tiempo.
#69 Embustero
#9 También se dijo que unos cordones de bambas eran mechas para explosivos o que unos botes de remolacha en conserva eran bombas a punto de ser detonadas y os lo creísteis como buenos ignorantes.
#12 y el fairy, no te olvides del fairy, arma de destrucción masiva donde las haya.
#12 no se quien diría eso, y me da igual.
Q un govern incumpla flagrantemente su deber y no vacune a policías por ideología es FASCISMO.
Eso si, q llorará Buch muy fuerte diciendo q le habían enviado 1714 mascarillas y era una ofensa es de risa.
Dios q patéticos son
#51 "no se quien diría eso"
Yo te contesto: los informes de gc.
"Q un govern incumpla flagrantemente su deber y no vacune a policías por ideología es FASCISMO"
Te recuerdo que las ffssee dependen del ministerio del interior y que apalizar a mujeres, ancianos y crios por votar, eso si que es fascismo.
#54 jajajajaja
A quien tendrías q mirar es al Govern, q hizo creer a la gente q iba a conseguir algo poniendo papelito en una caja comprada en los chinos.
Hacer creer q poner papelitos en una caja es democracia es de ser ingenuos
#58 No era "una caja", fueron más de 9000 y no encontrasteis ni una, tontico.
#61 bueno, pero sois independientes ya? Las estructuras del estado estaban ya?
#65 Aun no, pero fue más culpa de nuestros políticos que de vuestra incompetencia, y mira que la bordasteis.
#65 Y ahora es cuando debes decir: "Eres ejpañol y te jodes"
#61 no se encontraron porque no se quiso, que si hubieran querido encontrarlas, habían mandado a alguna policia que fuese madre y en 5 min habían aparecido.
#61 y estas que eran entonces? Gatos disfrazados?:
https://www.swissinfo.ch/spa/la-polic%C3%ADa-requisa-urnas-en-colegios-electorales-de-catalu%C3%B1a/43561932
#54 perdón que me entrometa en vuestra discusión, solo un pequeño apunte de nada:
1- Pegar a mujeres, niños y ancianos mal
2- no fue por votar, fue por impedir a la policía de forma violenta que retiraran las urnas con las que se estaba cometiendo un delito
3- Pegar a mujeres, niños y ancianos mal
Gracias por su atención.
También han escrito TARRASA y el nombre es TERRASSA. Pero bueno, si lo quieren traducir por mí bien, pero entonces que digan TERRAZA que es la traducción real
#18 Tarrasa era el nombre oficial antes. Las traducciones oficiales de nombres eran curiosas.
#29 sí, nombre oficial puesto por la dictadura, castellanizando los nombres.
#35 Si, la parte curiosa es que se traducía parte del nombre en muchos casos y en otros no. Por ejemplo Sant Boi lo tradujeron como San Baudilio de Llobregat. El río no lo traducían.
#37 Con San Cucufate del Vallés no se atrevieron.
#42 Ni con Villadeperros
#43 No es Villadeperros!! Cans en este caso se refiere a las masías, como Can Sellarés, Can Xic, Can Serra i Valet, etc. Es Villademasías.
#43 ¿Viladegossos?
#42 No se atrevieron ni los talibanes mesetarios de Wikipedia, que mira que se esfuerzan en superar el ridículo con joyas como San Baudilio de Llobregat u otros nombres que a un castellano parlante no le suenan ni de lejos.
#37 Creo que "Llobregat" es que directamente no tiene traducción, como si dices Barcelona o Tarragona,pero ten por seguro que si hubiera existido un exónimo del siglo XII registrado en un romance castellano de blablablá llamandolo "el río Lobregado" o algo así, no dudes que los de Wikipedia ya lo hubieran puesto, que es que superan al Franquismo en política lingüística anticatalana: "San Baudilio del Lobregado" y encima se sentirían orgullosos.
#68 es que montañas, caminos,lagos, ríos... cada idioma le da su nombre, aunque no haya traducción:
El río Nilo en catalán es Nil, en francés Le Nil, en inglés Nile... aunque suene como una patada en los cojones... Lobregado podría llegar a decirse, solo faltaría que alguien empezara a usarlo en castellano y acabara adoptándose con el paso del tiempo y el uso
#68 Edito: por curiosidad he buscado el origen de Llobregat y puede venir de "llóbreg" (lúgubre, oscuro) quizás por el color de sus aguas?
Entonces en castellano, traduciendo por el significado, bien podría decirse río Lugubrizado o algo por el estilo
#120 #37 #42 #120
No tuvieron cojones con Cardadeu
#18 Pues espero que solo por esa gilipollez de los agentes, suponga un defecto de forma en la multa y sea anulada.
Aunque esos agentes necesitarían una buena correctiva...
Con que estudien algo, lo que sea, ya estaría bien.
#57 La ley establece el carácter obligatorio de la enseñanza del bereber, que se generalizará de manera progresiva sobre todo el territorio marroquí y en todos los ciclos de formación. El personal de las diferentes instituciones y administraciones del Estado y establecimientos regionales recibirán formación para realizar un servicio público en amazigh y ser capaces de redactar documentos oficiales en este idioma.
https://www.20minutos.es/noticia/3666500/0/marruecos-aprueba-ley-historica-oficializa-lengua-bereber/
#59 Eso no significa que todos los policías sepan hablar bereber.
#25 #63 Pero que haya al menos uno en la comisaria que lo sepa, para no negar un derecho a sus ciudadanos, si.
#81 Eso en Marruecos no se cumple.
#87 Eso ya no lo se, pero según sus leyes, deberían.
#91 #25
Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
#95 Y que tiene eso que ver con Marruecos o con el deber de usarlo?
#63 Deja de hacer el ridículo, has pasado de decir que los policías no hablaban amazig a que puede haber alguno que no lo hable.
#27 Vigila que las traducciones las carga el diablo.
Lo siento mi arma
#40 Es una peli "X"???
Si hubiese sido en Andalucía, en la denuncia hubieran puesto: "Denunsiao poo vení a tocá lo cohones"
#3 No escribimos como hablamos mi arma
#27 Ejque hay cada uno que...
Mora , hablando catalán y encima con estudios, es que van provocando, poco me parecen dos multas.
#10 hunga hunga?
#30 pero te has leído la noticia de #9 antes de soltar estas trolas??? Por lo menos disimula un poco. Cito del texto.
"al vacunar solo a los que estaban en reserva o en activo y en edades entre los 60 y 65 años"
Es decir, sí que vacunaron a piolines, lo que dices es falso.
#100 Falso?
Aquí tienes una muestra, con datos de porcentajes de vacunación y las declaraciones lastimosas posteriores:
https://www.google.es/amp/s/www.eldiario.es/catalunya/justicia-obliga-generalitat-catalunya-vacunar-dilaciones-policias-guardias-civiles_1_7873821.amp.html
#100 ya que no sois capaces de dialogar sin insultar a los demás te reporto por insultos, buen día tengas
#9 En la noticia pone que vacunaron a parte de la Policía, así que tú afirmación de "no vacunaron a la Policía" es trola. A ver si te lees lo citas antes de decir gilipolleces.
#24 No solo no vacunaban a los policías, sino que cuando el juez les obligó a ello fueron tan miserables de salir diciendo que iban a tener que dejar de vacunar a ancianos por eso.
#88@admin no creo que haga falta explicar lo racista que es esto...
#90 JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA. Si no está agusto en España que se vuelva a su país. Yo no me he metido con su raza.
#92 me pillas en un día que me suda el coño muchísimo todo. Yo siendo española de nacimiento con familia española por ambos lados rastreable hasta muchas generaciones atrás te digo con toda la potestad: Me das puto asco. Tu bajo rasero moral me repugna. Tu bajo nivel intelectual me da lástima.
Y estoy un poco harta de imbéciles que no se cagan los pantalones por que les da lo justito. Yo no estoy agusto en mi país porque hay mucho gilipollas con opiniones cuestionables (que sinceramente no merecen ni medio segundo de pensamiento por la simpleza intelectual que arrastran)
que hago? Me piro también?
(esas preguntas son retóricas, te lo explico porque creo que no te da para entenderlo) por que no os vais vosotros uno a uno a la mierda y dejáis de dar un poco de asco. Hay que ser pudoroso y saber cuando das pena y asco. También aconsejo dignidad y asumir que de donde no hay no se puede sacar, manteneros con perfil bajo que se nota menos que os falta una patatina pal kilo.
#96 Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla
Y si te suda muchísimo el coño límpiatelo que si no luego te huele que apesta.
#92 Al menos defiende bien tu idioma anda, se escribe "a gusto".
https://www.rae.es/duda-linguistica/se-escribe-gusto-o-agusto
#92 Racista!
Voy a ir yo a Marruecos a exigir a la policía que aprendan la lengua bereber a ver que tal me va.
#25 Tú estás mucho más cerca de los ideales marroquíes que cualquier español que respete la Constitución.
#25 La constitución marroquí, en su quinto artículo, reconoce el árabe y el bereber como idiomas oficiales. Los nacionalistas españoles deberían viajar más.
#46 Claro y todos los policías de marruecos los saben hablar jajaja. Los nacionalistas catalanes deberían de viajar más.
#57 Ahora resultará que hablamos catalán por ser nacionalistas
#25 buen viaje!!!
No hace falta que vuelvas
#85 JAJAJAJAJAJAJA. Más quisieras tu. La que se tiene que ir es la marroquí a su país.
#88 Los únicos que sobran son la gente como tú.
Menuda loca fascista de los cojones. Son sus costumbres y hay que respetarlas
Catalán pase, pero ¿estudiar? ahí se pasó.
Que fácil se entiende eso de que en las oposiciones de Policía y Guardia civil siempre se quejen de la prueba de ortografía.
#44 Si las conocieras, no dirías tal estupidez.
Si fueran ertzainas sería motivo suficiente para pillarse la baja por depresión...
Da la impresión que tenía estudios para enseñar catalán, sólo le falta un poco de educación para evitar las multas. 😏 😏
#41 Claro, un policía, que es precisamente quien debe garantizar que se respeten las leyes, para cumplir con su obligación de atender a un ciudadano le exige que renuncie a un derecho constitucional, y el problema es que la señora no tiene la educación de renunciar a su derecho de usar el idioma oficial en que se sienta mas cómoda.
#83 el que le atiende en el audio habla catalán pero ella pide a otro de los funcionarios que no habla catalán que lo aprenda.
#41 #112 Muy de acuerdo. Después de escuchar el audio, lo único que me queda claro es que el agente le está explicando que el compañero no entiende catalán, y ella se pone hablar hasta en francés, porque sí, porque ella lo vale. Luego se pone en plan chula, y acaba con tono de histérica.
Lo mejor es que ha ido a una Comisaria donde hay camaras y se vera, si hay denuncia por su parte, lo que sucedio.
Eso si, ya ha conseguido su portada en MNM (porque llegara en nanosegundos) y prensa afin.
#19 bueno, pero alma cándida, ¿tu no sabes lo que es un juez afín o un: "las cámaras no funcionaban ese día"? estamos hablando de la policia nacional, mas expertos en encubrirse entre ellos que en perseguir crímenes.
#33 Ays, lo de "los jueces afines" cuando no te dan la razon ... va de la mano con "la Justicia ha dictado que somos inocentes" cuando te la dan.
A base de retorcer el discurso para adaptarlo a los intereses partidistas...se ha quedado vacio.
#33 es que la justicia y les jueves son afines según te de o no te den la razón, ¿Verdad?
Pues dan ganas de decirle, vale no aprendas se un borrego...
Después de oírlo me parece que en el 1:08 hay un corte en el audio y no me queda claro si el problema es el catalán o es un problema con no se que trámite.
Marroquí y con dos másteres.
Es noticia?
#32 Y mujer.
#97 pues también es una solución, al final se trata de que nadie se quede sin poder ejercer sus derechos, pero es más barato y factible que lo hagan los propios policías
#98 Lo más fácil sería echar todos los PN y GC de Cataluña y que los mossos asuman sus competencias, que al parecer tienen menos problemas para atender a los ciudadanos en su lengua.
Las cámaras no tienen audio por lo que difícilmente pueden solventar nada.
Funcionarios del estado que tienen que saber todas las lenguas cooficiales porque les pueden mandar a cualquier sitio.
No lo veo. Aunque premien a los que saben alguna a ir para donde es cooficial, siempre va a haber funcionarios estatales que no la sepan.
#74 porque hacer trabajar un poco a los de recursos humanos para que se preocupen de que en un turno haya alguien que conozca la lengua oficial es demasiado pedir no?
No es necesario que todos la hablen, con que haya uno capaz de atenderte en el idioma que recoge la constitución es suficiente
#93 o pagar un servicio de traductores telemáticos en multiples idiomas, cooficiales y sin serlo...
#93 Seria interesante leer la noticia antes de comentar, la señora fue atendida por un policia que hablaba catalan, la denuncia fue puesta porque la señora le dijo a otros policias que habia por alli que aprendiesen catalan, es decir la señora si creia necesario que todos los policias hablasen catalan, no solo el que la atendio.
Ahora si esto es suficiente para que una persona sea denunciada es otro tema, por mi parte no deberia ser asi, la ley mordaza hace tiempo que deberia haber sido abolida, no puede ser que la policia tenga tanto poder como para denunciarte o detenerte por cualquier minima cosa que ellos consideren una falta de respeto.
#74 El catalán es oficial en Cataluña. Si quieres un cargo público, lo aprendes o al menos lo respetas.
#74 Lo ves en Suiza?... y en Canadá?... y en Bégica?....
Los Fascistas indepes no dieron vacunas a la Policía durante la pandemia pq, como buenos fascistas que son.
Así que buena multa, ese polilcia en un par de años se irá de Cataluña y vivirá tranquio y feliz, lejos de fascistas ultranacionalistas
#5 Tranquilízate, anda, que te crees todo lo que te dicen.
#7 ¿Que parte es mentira?
https://elpais.com/espana/catalunya/2021-12-03/el-tsjc-falla-que-la-generalitat-discrimino-a-policias-y-guardias-civiles-durante-la-vacunacion-de-covid.html
#5 vivirá tranquilo, feliz y sin saber escribir.
#8 Y lejos de Fascistas Catalanes
#10 tomate una tila!!!
#5 Alorips que vas.
#13 Eso es tener mala idea
#5 No dieron la vacuna porque era responsabilidad de los inútiles ñordos de Madrid. No mientas.
#22 ser fascista ultranacionalistas catalán aquí te dará karma, pero espero q tu vida sea desgraciada como la falta de corazón q tenéis.
Los q solo pensáis en la cartera, os falta el corazón.
#73 Claro, claro, en cambio tratar a todo el mundo de fascista y desearles lo peor, mientras te dedicas a intoxicar y decir mentiras, eso tener un gran corazón.
#73 Psicópata de libro
#5 y de marroquíes, no te olvides, melón
#5 pregunta ¿qué haces con los 0,000005 segundos que ahorras al no escribir bien "porque"? Siempre he tenido la duda
#5 Por tus palabras queda claro que el fascista eres tú.