Si los hay:
clase A): Mueren empuñando armas intentando matar a otros (Soldado ucraniano, israeli o palestino)
clase B): Simplemente mueren a manos de un clase A.
Cuando se traduce un titular hay que intertar ser lo mas fiel posible a este. Pero visto el nivel que hay aqui, Millan Atray y Queipo de Llano estarian orgullosos de vosotros “¡Que muera la inteligencia!”
Comentarios
Pues que compren Tena Lady
#1 Yo con tu comentario necesito un pañal, me méo
#1
#2
#3
¿ Harias un chiste similar de los palestinos ? ¿ O hay muertos de clase A y otros de clase B ?
#4 Con un titular puesto a huevo como este ?¿¿? Por supuesto.
#6
Lo dudo. Pero allá tu con tu hipocresía
#1 Sal de mi compresa!
#1 Cuánta razón tienes
Si los hay:
clase A): Mueren empuñando armas intentando matar a otros (Soldado ucraniano, israeli o palestino)
clase B): Simplemente mueren a manos de un clase A.
Cuando se traduce un titular hay que intertar ser lo mas fiel posible a este. Pero visto el nivel que hay aqui, Millan Atray y Queipo de Llano estarian orgullosos de vosotros “¡Que muera la inteligencia!”