El Gobierno que preside Ximo Puig suprimirá el castellano en todas las paradas de la red del Metro de Valencia en aras a la «normalización». Entre las variaciones se encuentra también la eliminación de la parada Marina Real Juan Carlos I, que pasará a llamarse Neptú.
#1:
Normal, la Marina Real ya no existe y Neptu era su nombre de siempre.
He estado viendo el cambio de las demás paradas y el nuevo nombre es bastante mejor que los actuales, ya que son para aclarar la zona donde está la parada.
#3:
y esto en noticia? en Barcelona todas las paradas de metro estan con su nombre en Catalan desde hace decadas, las que fueron quedando en castellano las fueron cambiando hasta llegar a su totalidad en catalan, recuerdo que la parada de metro de la L3 , Drassanes en los 90 se llama Atarazanas.
#8:
ABC, a ver si cuidamos esos titulares, apestan a sectarismo.
Por ejemplo: "Las estaciones de Metrovalencia recibirán un nuevo nombre asociado a su zona o barrio". No es tan difícil, no?
Normal, la Marina Real ya no existe y Neptu era su nombre de siempre.
He estado viendo el cambio de las demás paradas y el nuevo nombre es bastante mejor que los actuales, ya que son para aclarar la zona donde está la parada.
y esto en noticia? en Barcelona todas las paradas de metro estan con su nombre en Catalan desde hace decadas, las que fueron quedando en castellano las fueron cambiando hasta llegar a su totalidad en catalan, recuerdo que la parada de metro de la L3 , Drassanes en los 90 se llama Atarazanas.
#3 Normal. Todas las paradas de metro con el nombre en el idioma minoritario de la comunidad.
En realidad no me sorprende ni en Barcelona ni en Valencia. Pero que se defienda como "lo normal"...
Lo de cambiarle el nombre a la Juancar, en realidad sí que me parece bien.
#6 Minoritario no es, en Cataluña y en Valencia tienen un idioma regional y otro nacional, ambos casos son oficiales y no es extraño que el gobierno de ambas comunidades fomenten la cultura y la historia local, por lo que a mi respecta ni me parece bien, ni mal y si que me parece que puede considerarse normal usar los espacios públicos para fomentar el idioma regional, que por otro lado esta muy ligado con la cultura de la zona.
#20 Los idiomas cambian con el tiempo, pero lo normal es usar uno que sea oficial y en casos como este da igual cual de los dos idiomas se elija, ya que ambos son idiomas oficiales y por tanto ambos pueden considerarse normales, el ser empleados en esa región en espacios públicos.
#25 No en la mayoría de zonas, hay zonas que no tienen reparos en hablar en cualquiera de los dos idiomas oficiales y otras más reacias a usar más habitualmente el castellano.
Inciso, todos los carteles se van a tener que cambiar a partir del 1 de enero de 2022 porque en Valencia pasamos de 4 zonas ABCD a 2 zonas AB. Gasto no va a haber más que el coste de cambiar el nombre en las propias estaciones porque los mapas zonales tienen que sustituirse todos igualmente tanto en los trenes como en las estaciones.
#15 vale y todos los medios de comunicación también en idioma cooficial, tv1 12 horas en castellano, 12 en cooficial, prensa y revistas 50% en castellano y 50% en cooficial y así con todo
#11#13 Bla bla bla. En España deberían de estar también en Español. Es decir por lo menos en las dos lenguas. En Francia o Portugal sería impensable algo así.
Comentarios
Me parece estupendo
Normal, la Marina Real ya no existe y Neptu era su nombre de siempre.
He estado viendo el cambio de las demás paradas y el nuevo nombre es bastante mejor que los actuales, ya que son para aclarar la zona donde está la parada.
Mucho mejor Neptú que el nombre de un chorizo delincuente fugado de la justicia
y esto en noticia? en Barcelona todas las paradas de metro estan con su nombre en Catalan desde hace decadas, las que fueron quedando en castellano las fueron cambiando hasta llegar a su totalidad en catalan, recuerdo que la parada de metro de la L3 , Drassanes en los 90 se llama Atarazanas.
#3 Normal. Todas las paradas de metro con el nombre en el idioma minoritario de la comunidad.
En realidad no me sorprende ni en Barcelona ni en Valencia. Pero que se defienda como "lo normal"...
Lo de cambiarle el nombre a la Juancar, en realidad sí que me parece bien.
#6 Minoritario no es, en Cataluña y en Valencia tienen un idioma regional y otro nacional, ambos casos son oficiales y no es extraño que el gobierno de ambas comunidades fomenten la cultura y la historia local, por lo que a mi respecta ni me parece bien, ni mal y si que me parece que puede considerarse normal usar los espacios públicos para fomentar el idioma regional, que por otro lado esta muy ligado con la cultura de la zona.
#7 Tienes razón. Yo aún lloro la desaparición del íbero por culpa de cartagineses y romanos.
#20 Los idiomas cambian con el tiempo, pero lo normal es usar uno que sea oficial y en casos como este da igual cual de los dos idiomas se elija, ya que ambos son idiomas oficiales y por tanto ambos pueden considerarse normales, el ser empleados en esa región en espacios públicos.
#7 Eeeeh, sí, el catalán en Cataluña es el minoritario. el mayoritario es el castellano.
#25 No en la mayoría de zonas, hay zonas que no tienen reparos en hablar en cualquiera de los dos idiomas oficiales y otras más reacias a usar más habitualmente el castellano.
#6 para minoritario el tamaño de tu conducto urinario.
#9 Supongo que eso mismo se lo has contado al Centre d'Estudis d'Opinio, ¿verdad?
#24 alli lo estan investigando con lupa.
#3 A finales de los 80 ya se llamaba Drassanes.
#17 finales de los 80 - principios de los 90, yo era un crio, naci en el 81, no recuerdo la fecha exacta.
ABC, a ver si cuidamos esos titulares, apestan a sectarismo.
Por ejemplo: "Las estaciones de Metrovalencia recibirán un nuevo nombre asociado a su zona o barrio". No es tan difícil, no?
#8 No es un nuevo nombre, es el de siempre. El nuevo era el otro.
#12 👌 exacto
Inciso, todos los carteles se van a tener que cambiar a partir del 1 de enero de 2022 porque en Valencia pasamos de 4 zonas ABCD a 2 zonas AB. Gasto no va a haber más que el coste de cambiar el nombre en las propias estaciones porque los mapas zonales tienen que sustituirse todos igualmente tanto en los trenes como en las estaciones.
#15 vale y todos los medios de comunicación también en idioma cooficial, tv1 12 horas en castellano, 12 en cooficial, prensa y revistas 50% en castellano y 50% en cooficial y así con todo
Normal. Es un Gobierno pancatalanista el valenciano. El problema es que se consienta.
#10 De ser de València, si te provoca úlcera que cambien el nombre de alguna estación siempre puedes ir andando
#11 #13 Bla bla bla. En España deberían de estar también en Español. Es decir por lo menos en las dos lenguas. En Francia o Portugal sería impensable algo así.
#15 y lo están ¿no?
#10 Sabemos que quieren asimilar a Cataluña, pero no nos resistiremos nada.
Venga, todas las comunidades autónomas a poner los dos idiomas que mas se usan en España. El autóctono y el inglés.
#16 ¿Y el mandarín, qué? ¿No piensas en nuestros futuros señores?