El inglés y el hebreo son lenguas opacas, en las que no se lee igual que se escribe. El castellano es justo lo contrario, porque cada letra tiene un único sonido. Y el chino tiene un alfabeto logográfico, en el que cada signo representa una palabra. Son idiomas muy diferentes entre sí que se escriben, se leen y se hablan de maneras muy distintas. Sin embargo, en los cerebros de sus hablantes se activan áreas comunes tanto para descifrar el lenguaje escrito como el oral.
Comentarios
#5 Si eso facilita que hables más confortablemente. ¿de qué habláis los que habitan contigo ahí? cuéntame.
Chomsky lleva 30 años afirmando esto y es algo que cualquier lingüista sabe.
#2 No hace falta que justifiques tu voto.
Aquí ya sabemos que votas negativo absolutamente todo lo que subo, mequetrefe de medio pelo.
#3 y de qué habláis esos que estáis ahí? ¿cuénteme?
#4 Puedes tutearme, soy asín de magnánimo.
Te lo permito.
"El castellano es justo lo contrario, porque cada letra tiene un único sonido" Con notables excepciones: c y q, c y z, b y v, g y j...