Publicado hace 16 años por llibertats a barcelona.indymedia.org

Un comunicant telefònic ha dit al Programa de la Cuatro dels matins que eixe porc racista que va agredir a la nena equatoriana... Era conegut al Barri per les seves actituds i idees feixistes i que era al mitin de Montjuich organitzat per l'extrema dreta, el 12 d'Octubre. Això ès una dada que fa més greu la pena posible que puga impossar-le el jutge. Seria interesant repassar les fotos de l'Acte i trobar el seu careto. Qué fa la Justicia, i el fiscal...i la poli tan eficaç a l'hora de buscar manifestants d'esquerres?

Comentarios

toposan

#0 Sí que es verdad que la descripción de la noticia debería ir en castellano para que podamos leerlo todos.

o

por que buscando truyo en google la primera imagen que sale es esta?

http://adjunts.e-noticies.com/imatges/imatges_1759.jpg

Es un montaje? flipao me he quedao

D

#2 Joder, lo acababa de traducir... lol Estaba refrescando ahora la página por si alguien se me había adelantado

#9 Salió hace tiempo en varios periódicos de tirara estatal...

D

#10 Se siente, al subir de nivel me elegí la dote "Traducción rápida" lol

#12 Merci

o

Tan pillaooooo con el carrito del helaooooo, y ahora que, nen? que te lo pases bien en el truyo

chiscoem

Lo siento mucho, pero la mayoria de los que usamos meneame no entendemos el catalan, podias haberlo traducido aunque solo fuera el cuerpo de la noticia....

crassoverride

La verdad ke mola, se está haciento tan famosillo el gilipollas, ke ya veras cuando entre en la carcel, jujuju le van a poner el kakas como la banderita de japón, y la cara como un mapa mundi.

D

#6 De Valencia.

D

Por cierto, ¿De dónde es ese catalán? "Eixe" y "puga" sólo los he visto en libros.

V

#2 gracias por la introduccion en castellano

D

#1 HOmbre, si la noticia valiera la pena y/o estuviera bien redactada.... pero es que ni una cosa ni la otra. La gente seguramente haría el esfuerzo y listos, que tampoc es tan dificl. Pero:

La noticia dice poco mas de lo que pone en el comentario de la misma.

El titular está mal sea en castellano "El agresor del tren estaba en el mitin de Saenz de Ynestrillas en Barcelona"

Y en catalán: "L'agressor del tren era al mitin de Saenz de Ynestrillas en Barcelona"

O sea que no hay por donde pillarlo. Y que el zumbao ese hubiera ido a un mitin de la ultraderecha tmapoco me extraña. Lo que me sorprenderia es que hubiera estado con la madre Teresa, echandole una mano o de colaborador en médicos sin fronteras.

crassoverride

a ver esta bien, me molaria que lo tradujese alguién para poder entederlo bien, y ya que lo pones en catalán, pon también el titular. Un Castellano

l

Traducción al castellano:
Un comunicado telefónico ha dicho al Programa de la Cuatro de las mañanas que ese cerdo racista que agredió a la chica ecuatoriana... Era conocido en el Barrio por sus actitudes e ideas fascistas y que era en el mítin de Montjuic organizado por la extrema derecha, el 12 de Octubre. Esto es una informaicón que hace más grave la pena posible que pueda imponerle el juez. Seria interesante repasar las fotografias del Acto y encontrar su cara. ¿Qué hace la Justicia, y el fiscal...i la policia tan eficaz a la hora de buscar manifestantes de izquierdas?

Mapashe

Polaco

V

buahhh en catalan, nose pa que pones una noticia en ese dialecto... La mayoria no lo leerá