Hace 16 años | Por gorritxu a google.es
Publicado hace 16 años por gorritxu a google.es

El traductor de google pasa olímpicamente de traducir del ingles al español. Así de sencillo. Prefiere quedarse con su lengua materna. Total, que más da.

Comentarios

vaiano

Hmmm hola?
Como no digas que palabra no te traduce, porque a mi me traduce todas

D

Ahí no hay nada!!! El enlace es erróneo!

Skanda

A mí sí me va bien (como a casi todos, parece).

D

#8 ¿Has cambiado el desplegable para que traduzca del inglés al castellano? Por defecto (para usuarios con el navegador configurado convenientemente), el traductor de google traduce de castellano a inglés (y si pones el texto en inglés... te lo deja tal cual, claro)

AikBay

A mí también me va bien.

mudito

de hecho nos va bien a todos

j

Que palabra has puesto? No se, pongas la que pongas la traduce!!! (A no ser que pongas ye2r09ijdfsjka, que obviamente, te lo deja igual lol)

s

Palabras que google no traduce bien debajo de la línea.

____________________________________________________________________

j

La gente se aburre mucho...

¿Que impulso le habrá dado para mandar esta noticia? lol

j

#8 y si pones una captura de pantalla??

dhAlcojor

Pues a mí me funciona de puta madre... Bueno, traduce muy literalmente, pero lo hace
http://farm3.static.flickr.com/2406/2247725405_302ecce9e2_o.jpg

gorritxu

Jode! Pués a mi en los demás idiomas sí, pero del ingles al castellano sencillamente no me traduce. Hace una traducción literal del inglés al inglés.

K

Lo que tienes es un bug en las neuronas.