Y asi con todas las palabras en ingles, los españoles no tenemos porque saber como se pronuncia esa palabra en su lenguaje, y esta admitido que la pronunciemos tal como la leemos en el nuestro.
Para alguien que hable en inglés lógicamente se pronunciará "gúguel". Para mí, que sólo lo leo, es "gogle" (y yajú, güindos, debián, geneulinus...)
Sigo la norma de #11 según me convenga (kirduglas-maikeldaglas)
¿Provocación? La única provocación me parece darle ese voto a la noticia.
Con "wireless" me ha pasado cosas asi, de pronunciarlo como se escribe y la gente decirme que es "guairles!".
Me gustaria saber como soleis pronunciarlo. y si se pronuncia bien en español, por si me lo dicen otra vez poder decirle que lo estoy pronunciando bien.
Lo de Google: para que luego nos quejemos de la prensa española, anda que por ahí fuera andan "sembraos" también. O igual es que en México es época de becarios, no sé.
Comentarios
Yo como me diga Google
http://www.google.es/support/bin/answer.py?answer=907&topic=367
#8 dupe
Me la suda como se pronuncie en inglés. Yo le digo goooogle. Tal cual.
WTF? Nunca se me había pasado por la cabeza otra forma de pronunciarlo...
#6 la RAE adimte ambas, tanto la pronunciación en la lengua nativa como la pronunciacion como si la palabra estuviese en castellano.
http://imgserv.ya.com/galerias2.ya.com/img/8/872c2084131cbb4i3.jpg
http://www.google.com/support/bin/answer.py?answer=907&topic=367
#9 El otro era en español, y este era en inglés
#12, ¿por qué debián? Debian no lleva acento creo. Lo mismo que "ellos lavan" y no "ellos laván".
De toas formas lo mismo me da qe me da lo mismo
yo no tenia ni idea. Gugel
Guguel de toda la vida
En españa se pronuncia GOOGLE, tal como se lee.
Y asi con todas las palabras en ingles, los españoles no tenemos porque saber como se pronuncia esa palabra en su lenguaje, y esta admitido que la pronunciemos tal como la leemos en el nuestro.
Para alguien que hable en inglés lógicamente se pronunciará "gúguel". Para mí, que sólo lo leo, es "gogle" (y yajú, güindos, debián, geneulinus...)
Sigo la norma de #11 según me convenga (kirduglas-maikeldaglas)
¿Provocación? La única provocación me parece darle ese voto a la noticia.
Con "wireless" me ha pasado cosas asi, de pronunciarlo como se escribe y la gente decirme que es "guairles!".
Me gustaria saber como soleis pronunciarlo. y si se pronuncia bien en español, por si me lo dicen otra vez poder decirle que lo estoy pronunciando bien.
#13: inalámbrico.
Lo de Google: para que luego nos quejemos de la prensa española, anda que por ahí fuera andan "sembraos" también. O igual es que en México es época de becarios, no sé.