Hace 11 años | Por Bernatxinxola a naciodigital.cat
Publicado hace 11 años por Bernatxinxola a naciodigital.cat

Les noves tecnologies han generat problemes d'indexació i identificació a aquest grup de lletres

Comentarios

angelitoMagno

#7 Tendrías razón si no fuese porque las noticias con entradilla en inglés también se llevan negativos.

Es decir, que no tienes razón.

¡Y no digas tacos!

Miguel_Martinez_1

relacionada, uso del interpunto en otras lenguas
http://en.wikipedia.org/wiki/Interpunct#Catalan

ailian

Deixa de flipar, nen.

Per fer-se respectar s'ha de respectar també, estàs en una web en castellà si fos una web en català no t'agradaria que vinguesin espanyolistes a escriure en castellà i plorar perquè es queixin els altres usuaris, oi?

ailian

#10 Jo en canvi estic fins als collons dels prejudicis i d'un victimisme que ja no toca.

D

#13 però jo no t'he demanat que et treguis el xip de l'autodestrucció, la submissió i el mirar cap a una altra banda, oi que no?

Dikastis

Soy de los que piensa que los meneos, al menos título y entradilla, deberían enviarse en castellano, aunque el artículo al que enlace esté en catalán...

A quien le interese entrará y se buscará la vida para traducir si no sabe catalán, y al que lo sabe no le importará que la entradilla esté en un idioma que también habla...

Miguel_Martinez_1

La l geminada tendrá los años que sean, lo que tiene cien años es la escritura l.l para "representar" por medio de la escritura la l geminada.

D

#0 aquestes 15 paraules en català de l'entrada et poden enfonsar l'enviament de la notícia per sempre... encara que s'entengui perfectament

D

#1 Speak fucking Spanish nobody can understand what you are trying to say.

Bernatxinxola

Ostres, no sabia que això estigués tan malament... Això sembla una persecució...

D

#3 Escriu 100 vegades . No tornaré a enviar mes noticias que estiguin relacionades amb el catalá, Catalunya o la llengua catalana. lol lol

D

#6 sí .. cortesía ... y una polla ... si sólo fuera una cuestión de cortesía, las entradillas o comentarios en catalán no se llevarían los negativos que se llevan. Y eso de que usar el idioma del Imperio, aunque sea una simple frase que se entiende perfectamente, sea una cuestión de cortesía, ya está un pelín pasado de moda, oye ... pero las Españas nunca cambiarán.

ailian

#7 Perquè no proves a treure't el xip del victimisme?

D

#9 perquè n'estic fins els collons, de tant trogloditisme messetari.

Ajusticiator

#3 #5 Luego os preguntaréis por qué se tiene esa imagen de victimismo del catalanismo

angelitoMagno

#3 No es persecución, es que se recomienda enviar la entradilla y títular en castellano, por ser una web castellanoparlante.

La noticia puede estar en catalán y si es interesante llegará a portada sin demasiados problemas:
Explosión en una sucursal de La Caixa en Barcelona [CAT]

Hace 11 años | Por berser a cadenaser.com

Muere Anna Lizaran, la gran actriz del teatro catalán y fundadora del Teatre Lliure [CAT]
Hace 11 años | Por --224106-- a ara.cat


Como si está en euskera:
La Audiencia Nacional absuelve a todos los imputados de D3M y Askatasuna [EUS]
Hace 12 años | Por Makar a berria.info


O en alemán:
Estudio realizado en Alemania: "La energía renovable no es más cara que la nuclear " (ALE)
Hace 11 años | Por --272179-- a derwesten.de


Pero si se recomienda traducir titular y entradilla.

P

#3 Persecución no hijo, pero lamentablemente no todo el mundo entiende el catalán....
Muchas noticias han subido a portada en gallego o catalán pero es menester que al menos la gente leyendo la entradilla sepa de que va la noticia.