P-ES.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu) explica la forma correcta de escribir en español el nombre la peregrinación a la Meca y de quienes cumplen con ese precepto islámico, porque en la mayoría de los medios de comunicación se opta por la grafía francesa (hadj) o inglesa (haj - hajj) de esa palabra, que en español debemos transcribir como hach.
#1#2#3 Mi padre está en prisión 20 años y un día, por asesinar a uno que lo escribió mal, y no se arrepiente, es más yo haría lo mismo. ¡Qué desfachatez!
¿Y puesto que la h esa inicial es aspirada, no sería mejor escribirlo como"jach"? Digo yo, es que en el colegio me costó mucho aprenderme aquello de que la hache es muda.
Comentarios
Precisamente lo comentaba con mi señora mientras desayunabamos.....
#1 Yo ayer estuve en un seminario que duro todo el día solamente basado en esto
#1 #2 Mi familia y yo llevamos toda la vida llamándolo así. De hecho, yo corrijo a cualquier persona que intenta utilizar la grafía francesa o inglesa.
#1 #2 #3 Mi padre está en prisión 20 años y un día, por asesinar a uno que lo escribió mal, y no se arrepiente, es más yo haría lo mismo. ¡Qué desfachatez!
La Fundación del Español Urgente (Fundéu)...
Yo alucino de la cantidad de gente ociosa que genera un país...
¿Y puesto que la h esa inicial es aspirada, no sería mejor escribirlo como"jach"? Digo yo, es que en el colegio me costó mucho aprenderme aquello de que la hache es muda.