Hace 17 años | Por Xebrel a fotoblogtomy.blogspot.com
Publicado hace 17 años por Xebrel a fotoblogtomy.blogspot.com

Ciertamente haciendo un repaso a nuestra vida académica resulta frustrante darte cuenta que si quieres tener un dominio del idioma o te vas a Inglaterra o te apuntas a una academia mas o menos seria.El sistema actual lleva años renqueando."Spain in diferent" ,tanto que ningun ministro (ni el de exteriores!!!) ni siquiera el presidente sabe ingles....aunque tampoco Blair sabe decir nada en castellano...y en cuanto a Bush para lo que dice mejor que no abra la boca.En fin...dejo el tema abierto...¿vosotros que pensais?

Comentarios

Cantro

Pues no veas los franceses... una vez tenía que buscar cosas en el ordenador "apí 2" durante unas prácticas y yo venga y venga a buscar, y no encontraba el puto servidor.

Hasta que uno de ellos me señala uno cuidadosamente etiquetado como "Happy 2"

cinderl

#29 De acuerdo contigo con el Esperanto, de hecho lo iba a escribir antes. Pero la noticia comenta que no tenemos ni idea de ingles, no que los ingleses no tienen idea de catalan,euskera,castellano,gallego,aragonés,asturiano,occitano,berebere...

La realidad actual es que el inglés prima

C

Los idiomas como muchos otros estudios, se olvidan si no se practican. Y no hay mas... yo lo hablo y lo leo con fluidez, pero porque lo uso mucho.

Ferk

No es sólo ya por la utilidad práctica de aprender una nueva lengua.. sino el enriquecimiento personal y la satisfacción cuando te dás cuenta de que puedes comprender y usar un nuevo idioma.

No importa que sea inglés, francés, alemán, japonés o esperanto.. pero todo el mundo debería conocer algún idioma extranjero.

humanbulk

Pues a mi me parece que además de que el sistema educativo flaquea muchísimo en inglés, las horas lectivas de inglés son pocas, pero además siempre está el tema de que aunque aprendas, más te vale no pronunciar correctamente y con acento porque te lloverán burlas de amigos y demás y así no hay forma. Pero sobre todo eso, desde pequeños no nos enseñaron bien el idioma y ya de mayores cuesta muchísimo más.

Pero bueno que decir del sistema educativo, que se está incluso cargando el castellano, sin ir más lejos a un primo mío en el colegio le piden una redacción y resulta que la leo y pone "... los/as chicos/as son muy simpaticos/as ..." y así todo el rato, por lo que se ve la profesora es rematadamente feminista (no tengo nada en contra de eso, al contrario), pero vamos que les está enseñando a escribir de una forma que se va a cargar el castellano.

Xebrel

Hombre analfabetismo es no saber leer ni escribir ,y de eso afortunadamente en españa queda poco

llorencs

Yo opino que el ingles en la escuela se enseña muy mal. Como es posible que estando ya en COU o 2o de Bachillerato, por ejemplo no se haga completamente la clase en inglés, se supone que ya deberías tener el nivel suficiente para entender toda la explicación y el resto explicada en inglés, así seguro que se aprende bastante más.

E incluso la clase completa en inglés se debería a empezar a hacer desde el segundo año, o trimestre si me apuras que has empezado a estudiar inglés, así lo aprenderias mucho mejor, cuesta más pero lo aprendes mejor.

kras

Los franceses lo hablan muy mal, pero lo hablan, el caso español la verdad que es unico...

koorpe

Hablar el idioma propio de un país es mantener la cultura. Ahí pregunta de por qué doblan las películas. Pues me parece perfecto que las doblen. Piensa en la cantidad de niños y ancianos que vana al cine a ver películas.
Por otro lado hay un inmenso negocio detrás de los cursillos de idioma extranjero. En países de habla hispana llegan a ver uno o dos institutos de inglés cada 100 m cuadrados. Imagínate. La mayoría de los empleos profesionales solicitan una base de inglés, e incluso hay los cuales se anuncian en idioma anglosajón para filtrar postulantes.

De lo que sí estoy a favor, pero que no se menciona en el artículo, es que cuando una persona viaja a otro país debe saber el idioma de su destino, o en tal caso rodearse de quienes lo sepan.

j

Yo creo que es que los españoles somos más tontos y vagos que el resto.

D

Pero que tio más spamer...

Jason_v

Llevas 10 de 17 xebrelxebrel

Háztelo mirar leyendo esto http://meneame.wikispaces.com/FAQ punto 7

D

#40, por que el ingles, no se toma en serio en la escuela. Por poco que hagas apruebas, y aunque parezca surrealista, desde que empece a cursarlo en 3º de EGB, hasta 2º de bachillerato, en TODOS los cursos, basicamente lo que hemos hecho ha sido el verbo to be, y cuatro chorradas mas. Si a eso lo unimos a que en cada curso que recuerde, practicamente han sido con profesores que no han estado mas de 1 año en el colegio... Normalmente la primera semana venian muy motivados, sobretodo los que eran mas o menos jovencillos, hablando toda la clase en ingles y intentando hacer participar a la gente, pero despues entraban en la gran depresión y se limitaban a poner ejercicios, corregirlos (y nadie le presta atencion) y a poner absurdas grabaciones de cassette. Aunque claro, no creo que intentar enseñar un idioma nuevo a un grupo de 30 personas que no lo quieren aprender, sea cosa facil.
Lo tendrian que enseñar desde pequeños, desde parvulario, unas pocas horas cada dia.

_n0ne_

Bueno, en algunos paises como Suecia, la gente habla inglés como segundo idioma debido a que las películas son en Versión Original Subtitulada, salvo algunas cosas para niños.

Eso facilita mucho el aprendizaje.

Supongo que es cuestión de costumbre. He de decir que empecé a ver películas con subtítulos porque opino que, pese a que tenemos la mejor escuela de doblaje del mundo, se pierde gran parte de la actuación. Échenle un vistazo, o un orejazo, al Señor Smith en la versión original, o a Hopkins en el Silencio de los Corderos para entender de qué va el asunto.

Pienso que es cómodo que te lo traduzcan todo, pero también opino que poder ver algo en versión original, con las voces de los actores, es una gozada. Algunos, como Jeremy Irons, Pacino, Kenneth Brannagh, Norton, etc, son muy buenos con un montón de sutilezas en las inflexiones que, normalmente, se pierden con la traducción.

En fin, que me parecen bien las dos cosas y que creo que no está de más saber un poco de inglés, ya que, nos guste o no, que es tema a parte, es uno de los idiomas más fuertes de la red. =)

Acragante

Es muy importante conocer idiomas, pero para todos, para los ingleses tambien.

p

Unos comentarios de un francés, sobre lo sus-dicho.

Varios han apuntado que los escandinavos hablan bien inglés porque se subtitulan las pelis americanas en vez de doblarlas mientras que en Espana se habla mal inglés por el doblaje.

Siento desmentir esta leyenda urbana, pero la razon principal por la cual los escandinavos tienen soltura con el inglés es que son idiomas de la misma familia lingüistica, mas, como lo decia mi ex-novia noruega, el "inglés es como hablar noruego, pero con una sintaxis simplificada para ninos". De hecho, cuando quise aprender noruego, fue mucho mas facil aprender con un método Asimil 'Inglés-Noruego' que 'francés-noruego', de la misma manera que sera mas facil aprender catalan sabiendo francés o castellano que sabiendo japonés.

Ademas, los anglosajones tienen las mismas dificultades para aprender espanol, francés o italiano porque lo logica de la lengua es muy diferente. Mi hermana que ha estudiado inglés hasta el bachillerato apenas sabe decir 3 palabras, pero habiendo estudiado 2 anos en el instituto el espanol, puede comunicarse con mis amigos espanoles o hablar con un camarero.

A proposito del sistema educativo espanol, es probable que metieron la pata con esta obsecion del inglés. Antes se ensenaba francés a vuestros padres y abuelos, pero con el auge de la potencia del polo anglo-americano, se abandono totalmente el estudio serio de otros idiomas que el inglés en el sistema educativo espanol con los resultados que constatais. El resultado es que con unas excepciones, solo me hablan en francés los ancianos cuando voy a Madrid, la nueva generacion no habla ni francés ni inglés, o sea que tienen un nivel mas bajo que el de sus padres.

Hablar inglés es muy util, pero yo que vosotros, aprenderia primero el francés, el portugués, el arabe o el italiano, que son los pueblos que representan EL 70% de los intercambios economicos y sociales de Espana...

n

Viajamos poco
Practicamos poco

Fajro

#0 Tal vez deberían estudiar Esperanto primero.
date:esperanto

Hay quienes aseguran que facilita mucho aprender más idiomas:
http://en.wikipedia.org/wiki/Propaedeutic_value_of_Esperanto

#5 mirate este dibujo:

lol lol

#11 Aprender otro idioma muchas veces te obliga a repasar tus conocimiento de tu propio idioma y ayuda a comprenderlo mejor.
Además también es un ejercicio recomendado por muchos medicos para mantener a la mente saludable.

Hablando de internacionalización: Comienza la traducción de Blinklist al castellano
Hace 17 años | Por Kids a vidadigital.net

Hysbald

¿Por qué les duele tanto a ciertos españoles que fuera de estas fronteras nadie conozca las 'lenguas autonómicas'? ¿Para qué quiere un extranjero aprender las 'lenguas autonómicas'? ¿Por qué los paletos excusan su ignorancia del inglés u otras lenguas dominantes, con la ignorancia ajena de las 'lenguas autonómicas'? ¿Por qué la gente no se da cuenta que la presión por aprender esas lenguas es más política que cultural? Hay quienes aprenden español para leer el Quijote en su lengua original, como hay quienes lo hacen con el inglés para leer a Shakespeare. ¿Hay quienes aprenden vasco-catalán-valenciano-gallego para leer (espacio en blanco para dar una analogía realmente válida)?

M

Por lo que tengo entendido, los franceses serán de los europeos a los que más les cueste aprender el idioma, por el uso fonético de su propio lenguaje, que tiene unas frecuencias limitadas.
Por ejemplo, si no fuese por los distintos tipos de grafías, a los españoles nos costaría poco aprender ruso, y viceversa (aunque a mi la entonación rusa me recuerda más a la gallega).

El que en España no se aprenda bien inglés es porque no nos planteamos totalmente en serio las cosas, y porque la desidia heredada del sistema educativo.
También nos hemos metido en el mundo de los idiomas bastante tarde, por la desconexión que tuvimos durante bastantes años del resto de Europa y de EEUU.

También creo que a la mayoría nos da vergüenza hablar en inglés en público, y una vez que sales de los estudios, apenas hay gente que lo practique.

Además, hemos de recordar que aun hay mucho analfabetismo.

D

"¿Por que los españoles no aprendemos a hablar ingles?"

Pork el sistema hedukativo hes una mierda, halgien toadabia lo duda?????

Yo kreo ke ya noto los hefektos. JUAJUAJUAJUA

cinderl

Es curioso, yo trabajo con bastante gente de paises europeos y sin duda nuestro nivel es bajísimo, da hasta vergüenza. Los griegos se nos acercan pero hablan un pelin mejor y los búlgaros al menos hablan ruso!

Los franceses creo que lo hablan mal a posta (el chauvinismo y tal) y en cuanto a los holandeses es increible que hasta la última ama de casa te habla un inglés de academia. Los alemanes tienen buen nivel, un acento que no hay dios que lo entienda pero con buen nivel. En España ni acento (Jeloy mai neim is Carlos) ni gramática (if if between between) Estoy totalmente a favor de que nos doblen las películas, pero es muy cierto que los paises donde no las subtitulan el nivel de inglés es bastante superior, ejemplo claro es Portugal.

C

A mi lo que aprenda la gente vistos algunos comentarios me la repampimfla.

Pero quiero verlos intentando hablar con... no se, con un japones en catalán a ver si se aclaran (conozco un chino/japones afincado en barcelona que tiene catalán con acento de Honk Kong, ahi es na)

De todos modos, si nunca piensas ver una pelicula en su versión original (se hacen atrocidades en las traducciones), si nunca piensas leer un libro o revista o documentación en ingles, y si lo mas que piensas viajar en tu vida es al pueblo de al lado, no necesitas ingles.

¿Quieres viajar fuera de España? pues no estaría de mas aprenderlo.

Marianitu

#43 Te doy y te quito la razón en varias cosas.

Te la doy en cuanto a que a algunos países les resulta más fácil dominar el inglés debido a las raices de su lengua de origen. Sin ir más lejos sucede con los flamencos... a muchos les resulta más sencillo hablar inglés por similitudes con el Flamenco (una especie de Holandes) que el propio francés.

Sin embargo tenemos un país como Finlandia, nórdico él, con una lengua que no tiene absolutamente nada que ver con ninguna lengua conocida (un poco como el Euskara, el Húngaro o el Georgiano). Sin embargo todos los filandeses, incluso críos de 5 años (yo me quedé parado al verlo...) hablan inglés sin problema.

M

#31 Yo he hablado inglés en Italia, y por cierto, mil veces mejor, porque por el tono nos entendíamos mejor, y encima así consigues que hablen despacio.

D

#16

Pues te aseguro que en Alemania , la gente no sabe hablar inglés.
Obviamente hay casos y casos, pero es comparable a Holanda , donde saben inglés perfectamente

M

#52 Digo que no nos costaría demasiado, pero no por la gramática, sino por el rango de frecuencias usado al hablar.

Al parecer el rango de frecuencias usado al hablar de un frances es más corto que el de otras muchas lenguas/implementaciones de la lengua.

No lo decía por la gramática. ¿Te acuerdas lo estúpido que a veces parece cuando en las típicas sesiones de "listen and repeat" tocaba poner entonaciones raras? Pues en teoría las entonaciones /rangos de frecuencia rusas son bastante parecidas a las españolas, y son bastante más amplias que las francesas.

De todas maneras no lo digo yo así por las buenas, con pocos rusos he hablado yo (alguno que otro, en "español", y como digo, parecían gallegos. Por cierto, mis nuevos vecinos rusos del piso de abajo, que silencionos son, sobre todo comparados con los antiguos andaluces que vivían antes), sino que lo he leído/visto en algunos reportajes (el nivel de credibilidad no lo sé, pero desde luego era más alto que el de Iker Jiménez)

En fin, que lo que me refería es que probablemente a los españoles les costase menos hablar ruso que a los franceses, por ejemplo.

Creo que el rango de frecuencias era también bastante parecido entre el inglés y el español, pero no se superponía completamente como si se compara con el ruso.

M

#36 Ahora mismo es bastante importante tener unas mínimas nociones de inglés.

Si mi madre las tuviese, no tendría que estar explicándole qué el botón deltriangulito a la derecha (play) es el que tiene que pulsar para que el DVD reproduzca, o que con "el botón de la esquina superior derecha" (eject) puede sacar el DVD del aparato, o no le tendría que explicar/traducir algunas gracietas de la TV.
Imprescindible no es, pero si que ayuda mucho a no sentirse tonto y a poder disfrutar de lo que nos rodea (en concreto, ahora mismo, de internet)

D

El problema es que en la mayoría de la enseñanza está orientada a la Gramática del idioma a aprender (Hay que aprender como los niños, que no saben Gramática)
- Los de Filologia evidentemente, si se la tienen que saber, pero el profano necesita HABLAR.

Une, done, tene, catone, semane...

D

#32: No se de dónde has sacado que a los españoles nos costaría muy poco aprender ruso, porque es completamente falso. El ruso es una lengua eslava con una gramática completamente distinta de la castellana, que es una lengua latina. El alfabeto cirílico apenas dificulta las cosas al principio, pero en un par de meses es lo que menos dolores de cabeza te dará. Sólo con las declinaciones ya te puedes morir. Yo llevo estudiándolo 3 años y todavía tengo un nivel bajo, y te aseguro que soy de los que mejor lo llevan de mi clase.

En cuanto al inglés, es una de las lenguas más sencillas que he visto en mi vida. Lo único complicado son los "phrasal verbs", la gramática es muy sencilla, los verbos no se conjugan, no hay géneros en las palabras, ni declinaciones. Quién no aprende inglés es porque no quiere.

p

#8 lo tiene muy claro. Pero en definitiva depende de por qué paises viajes. Es la política del "sabado por la noche".
Me gusta viajar por aquellos paises cuyos "sabados por la noche" merecen la pena.
Esto incluye principalmente a paises donde hay mucha gente que domina el Español o el Portugués...
Alguien sabe lo aburrida que puede ser una ciudad de provincias Europea a las siete de la tarde de un sábado ?? Me refiero a centro europa, claro...

metadata

En cuestion de pq ingles y no otro idioma, pues que cada uno haga lo que quiera, pero conforme esta el mundo actualmente y por largo tiempo yo creo que interesa bastante el ingles.

Cuando uno se va fuera un tiempo como me ha pasado a mi, te das cuenta que por ahi el nivel varia bastante; en el norte europa controlan que te cagas, en centro europa se defienden, y los paises del sur o mediterraneos lo hablamos como el culo. Esto no es una regla fija, pero que + o - en general es asi. En norte europa (donde yo estuve) lo hablan de guevos gracias a la tele y las pelis dobladas al idioma local, eso es asi de simple. Si aqui hicieramos algo similar veriamos que en poco tiempo la cosa mejoraria para todos a nivel general. Al principio cuesta, pero cuando te acostumbras... cada vez va a mejor.

La cuestion es concienciarse.

cinderl

Si, yo recuerdo una compañera mia del trabajo decía que solo entendía a los socios griegos hablar en inglés, de coña, porque el resto de los socios europeos no les entendía nada! Es porque los griegos tienen un acento parecidisimo al nuestro, mas que los Italianos.

roxanavideos

En mi opinion hay que saber ingles,y todos los idiomas que puedas, pero por nada del mundo perder el español que es uno de los idiomas mas bellos que existen.Porque?? perder nuestra cultura?

glups

Cada idioma se estudia en representacion de su ciencia. Aun seguimos estudiando latin y griego (el idioma), sobretodo porque es la fuente de nuestras palabras actuales.
La nomenclatura de los seres vivos es del latin.
Las matematicas del griego y del arabe.
El arte sobretodo del frances.
La filosofia y la psicologia del aleman.
La informatica del ingles (norteamericano).
Estoy de acuerdo de que el segundo idioma deberia ser el Esperanto, pero claro, en todos los paises, sino no hacemos nada.
En España hasta principios de los 80 se estudiaba el frances (tambien otro idioma). Porque era donde mayoritariamente estaba la cultura.
Despues se empezo a estudiar el ingles, sobretodo porque la ciencia (que no cultura) venia de EEUU, un pais donde hasta hacia relativamente poco no pintaba en el mundo cultural.
Yo estube a caballo entre el frances y el ingles y al final no me aclaro con ninguno de los dos.
Para terminar: CHATEAR. De toda la vida chatear es lo que se hace con los amigos en un bar. Antes de ir a comer, tambien a media tarde. Se toman unos vinitos (o dependiendo de la zona y costumbres; licores, cervezas, o demas bebidas alcoholicas). Lo que pone en la Wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Chatear) ¡¡ES MENTIRA!!

kkmonokk

#32: "También creo que a la mayoría nos da vergüenza hablar en inglés en público"
Yo diría mas bien que a los españoles nos da vergüenza hablar en público, por eso tenemos el problema de los idiomas, entre otros.

roxanavideos

Yo no considero al idioma español como uno mas, es un idioma importante

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_español

D

#21 No tengo tan claro que el no doblar las películas de fuera ayude a que la gente aprenda inglés. Según una amiga argentina allí no las doblan (sólo las subtitulan en español) y ella no sabe ni papa de inglés. No digo que a quien tenga interés no le sea de ayuda, claro que sí, pero hay que tener interés.

En lo de que la versión original es casi siempre mejor estoy de acuerdo, en ocasiones el doblaje se deja por el camino matices debido a la propia traducción, o a que no oyes como el actor original interpreta la voz.

Hysbald

Nota al margen: el tío tiene un logo de apple... no les extrañe que le guste el auto bombo.

p

Yo se hablar Inglés y tres idiomas más. Algunas veces, viajando, he tenido que utilizar el Inglés, pero la experiencia me dice que sabiendo Español y POrtugués llegas más lejor que sabiendo solamente Inglés por ejemplo. Para nosotros hay idiomas más fáciles de aprender, como el Italiano o el Portugués y menos fáciles.
A esto hay que añadir la intención colonizadora anglosajona desde hace unos doscientos años aprox.
Es un motivo para resistirse a saber INGLÉS. Realmente el problema es que los más jóvenes, dependientes de la LOGSE, no saben Inglés... ni muchas otras cosas (matemáticas, historia no tergiversada, literatura no nacionalista, etc).

D

¿Por qué los ingleses no aprenden catalán?
¿Por qué los ingleses no aprenden euskera?
¿Por qué los ingleses no aprenden castellano?
¿Por qué los ingleses no aprenden gallego?
¿Por qué los ingleses no aprenden aragonés?
¿Por qué los ingleses no aprenden asturiano?
¿Por qué los ingleses no aprenden occitano?
¿Por qué los ingleses no aprenden berebere?

En el estado español tenemos muchas lenguas oficiales, y JAMÁS he oído que los ingleses tienen facilidad para ellas.

¿Por qué siempre rebajamos algunas lenguas o culturas frente a otras?

ESPERANTO = LA DEMOCRACIA LINGÜÍSTICA ES EL FUTURO.

Findeton

Pues yo sé inglés.

I

¿Y qué? Con que sepan inglés los que lo vayan a usar sobra ¿no? Quien quiera visitar España que aprenda lo básico del idioma. No nos perdemos nada por no saber inglés.

D

Pues a mi esto no me parece una noticia.

Bucle

Ups me equivoqué de noticia lol

D

Error Bush habla muy bien el Español me consta yo lo e escuchado si no pregunten al Estúpido Presidente Mejicano cuando lo caga por Dumb y Corrupto.
Es mas Laura Bush Sabían que es Mejicana... o sea es India jajajaja!!!
Yo no sabia mucho Español y saben como lo aprendí un poco en las clases de High School y en los chats con mis amigas, No es difícil cuando uno quiere.
Venga el voto negativo

Hysbald

Claro que en España se hablan otras lenguas distintas al español (o castellano, aunque en el resto del mundo este nombre es casi inútil).
Se habla catalán, gallego, valenciano, vasco (o euskera, aunque en el resto del mundo este nombre es casi inútil), etc.
Otra cosa es que en el resto del mundo estos idiomas sean inútiles...

Con menos regionalismos ombliguistas y más conciencia global, los españoles tendrían presupuesto para eduación en dos o tres idiomas importantes. Eso sería competitividad internacional y mayores horizontes culturales. Lo que hay ahora es un retroceso a los nacionalismos del siglo XIX.