#11 En vasco, al no existir tildes según las modernas reglas de ortografía, el nombre se transcribe como Irun, mientras que en castellano se hace como Irún. Si bien la forma Irún ha sido la que tradicionalmente ha primado, actualmente la única denominación oficial del municipio es la de Irun.
Recordemos que la denominación oficial y su nombre en castellano no tienen por qué coincidir.
si pero si tu te refieres a Irún no te estas refiriendo al pueblo, ya que esa no es su denominacion oficial, es como si en vez de Barcelona dices, Barna, vale todo el mundo sabe lo que es Barna pero no es correcto, y te tienes que referir diciendo barcelona, de todas formas para que vamos a discutir por esto lo importante es que no ha sido nada.
Se arma este cristo pq el tema de ETA vende, sale rentable politicamente y mucho ademas, es el arma arrojadiza mas usada con diferencia, el PP tiene un monton de asociaciones "en contra de ETA" que usan en cuanto tienen ocasion, vease AVT, foro de Ermua, etc etc.
Ademas hay mucho paranoia gracias a esto, ya se que no deja de ser un problema grave, pero menos grave que muchos otros que no se tratan y ahi siguen, y seguiran sin tratar mientras no sean tema candente que pueda condicionar a la opinion publica y cambiar su voto.
Comentarios
Habría valido un comentario en el meneo relacionado en vez de un meneo nuevo (vamos, creo yo)
Eran explosivos con temporizador, también llamados alubias...
La verdad es que es triste que se tenga que armar todo este cristo por una simple olla.
A estas alturas ya se habrá enfiado el potaje
Seguramente sería una olla con albóndigas con tomate que había dejado la vecina con to su buena fe...
Posiblemente si, pero habiendo salido la noticia anterior en portada no creo que todos se lean los comentarios y mucho menos si queda por abajo.
Mas vale que haya sido una falsa alarma.
#0 La palabra bomba del título debería ir en minúscula y cordón y había llevan tilde.
Además, en el cuerpo de la noticia cordón, había e Irún también llevan tilde.
Irun no lleva tilde.
Es una palabra euskalduna incluso escrito en Castellano tampoco lleva tilde.
#6 mas vale prevenir que curar
#11 En vasco, al no existir tildes según las modernas reglas de ortografía, el nombre se transcribe como Irun, mientras que en castellano se hace como Irún. Si bien la forma Irún ha sido la que tradicionalmente ha primado, actualmente la única denominación oficial del municipio es la de Irun.
Recordemos que la denominación oficial y su nombre en castellano no tienen por qué coincidir.
si pero si tu te refieres a Irún no te estas refiriendo al pueblo, ya que esa no es su denominacion oficial, es como si en vez de Barcelona dices, Barna, vale todo el mundo sabe lo que es Barna pero no es correcto, y te tienes que referir diciendo barcelona, de todas formas para que vamos a discutir por esto lo importante es que no ha sido nada.
#14 No, es como si en lugar de decir München dices Múnich, porque la denominación oficial es München pero en castellano se llama Múnich.
Pues yo ayer me tomé unos callos que sí que eran una puta bomba
Se arma este cristo pq el tema de ETA vende, sale rentable politicamente y mucho ademas, es el arma arrojadiza mas usada con diferencia, el PP tiene un monton de asociaciones "en contra de ETA" que usan en cuanto tienen ocasion, vease AVT, foro de Ermua, etc etc.
Ademas hay mucho paranoia gracias a esto, ya se que no deja de ser un problema grave, pero menos grave que muchos otros que no se tratan y ahi siguen, y seguiran sin tratar mientras no sean tema candente que pueda condicionar a la opinion publica y cambiar su voto.
#6 Joder, y te creerás las tonterías que dices ...Qué pena ...