Galicia, a través de la Academia Gallega de la Lengua Portuguesa, entra a formar parte de la CPLP (organismo internacional que agrupa los paises de lengua portuguesa). La decisión se ha tomado ayer, contando la candidatura gallega con el patrocinio del Gobierno de la República de Angola, votando unanimemente los 8 ministros a favor (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea Bissau, Mozambique, Portugal, São Tomé e Príncipe y Timor Lorosae).
#31:
#30 bastante más divertido de lo que haceis los españoles, mira el planning :
-10:00 Conferencia de Esperanza Aguirre sobre la escritora Sara Mago.
-13:00 Homenaje con Rajoy al gallego que más españoles mató: Francisco Franco (en gallego: Jaime Andrade)
-17:00 Reto a los integrantes de la comisión española: hablar algún idioma ajeno al suyo, o el suyo propio correctamente.
Na resolución dos concursos e oposicións para prove-los postos de Maxistrados, Xuíces, Secretarios Xudiciais, Fiscais e tódolos funcionarios ó servicio da Administración de Xustiza, será mérito preferente, a especialización no dereito galego e o coñecemento do idioma do País.
país.
(Del fr. pays).
1. m. Nación, región, provincia o territorio.
2. m. paisaje (‖ pintura o dibujo).
3. m. Papel, piel o tela que cubre la parte superior del varillaje del abanico.
#18:
#8 Soy gallego y amo a Duernu y sus múltiples hermanas muertas.
#45:
Lo que debería de hacerse es dejar al gallego como está, y aprovechar su similitud con el portugués para poder ofertar dicha lengua como segunda lengua extranjera en Galicia. Es una pena que por cuestiones meramente políticas (vease en ejemplos como este: http://anossalingua.forum-livre.com/t243-o-portugues-como-lingua-estrangeira) los niños gallegos no puedan estudiar una lengua que prácticamente dominarían con un par de horas de clase a la semana.
#36:
Esto me lo temía desde que a los nacionalistas les dió por modificar la normativa gallega para que la forma en la que ellos hablaban fuera la "correcta". Miles de estudiantes durante años que estudiaron el gallego "culto" resulta que ya no hablan el gallego normativo, y la gente que hablaba el gallego como les salía de los huevos resulta que de la noche a la mañana era la forma más correcta porque por (llámese influencia, incultura, exageración del gallego) modificaban las palabras para que sonaran más "gallegas".
Pues a la mierda, no pienso decir grazas ni mil mariconadas más que no me enseñaron. Si quieren convertir esto en política que les jodan, seguiré diciendo gracias, y los mandaré al carallo de la forma que quiera y cuando me plazca.
#12:
#6, #3 Joder cómo se nota que no conocéis los comentarios salidos de tono de duernu #2
#49:
#2 Aun recuerdo tu último trolleo a una muchacha gallega(no recuerdo bien su nick, paulabarros creo que era). Bah te voto positivo porque me haces reir con tus trolleos
Esto me lo temía desde que a los nacionalistas les dió por modificar la normativa gallega para que la forma en la que ellos hablaban fuera la "correcta". Miles de estudiantes durante años que estudiaron el gallego "culto" resulta que ya no hablan el gallego normativo, y la gente que hablaba el gallego como les salía de los huevos resulta que de la noche a la mañana era la forma más correcta porque por (llámese influencia, incultura, exageración del gallego) modificaban las palabras para que sonaran más "gallegas".
Pues a la mierda, no pienso decir grazas ni mil mariconadas más que no me enseñaron. Si quieren convertir esto en política que les jodan, seguiré diciendo gracias, y los mandaré al carallo de la forma que quiera y cuando me plazca.
#36 Al final sabes qué? Yo he optado por hablar como mi padre y la gente de mi aldea, y a tomar por saco!! Que ya está bien de tanto mareo con las normativas.
Y para todos los que nadáis en la ignorancia de lo que es simplemente un lugar (ya no digo ni país ni nada, que en el fondo eso son términos que acaban cabreando más a la gente que uniéndola) en el que se habla otra lengua además del español, por favor, respetad la elección de la gente a hablar como le salga de ahí!!
Sobre lo de meternos en la "liga de países portugueses". Pues en realidad, como dice #26 , en realidad en Galicia y Portugal, en su tiempo compartimos idioma y cultura. En esta web hay un resumen bastante fiel de lo que fue el tema:
http://expressodalinha.blogspot.com/2009/11/turista-ocidental-compostela-2.html -> Está en portugués, pero vamos, más o menos lo que dice es:
"Apenas hemos pasado el río Miño y llegamos a Galicia, percibimos que continuamos en Portugal. No intenten hablar castellano o portugués "apayasado". Ellos se lo toman a mal. Hablen portugués despacitio, arrastrando un poco más las "x", y reciban las sonrisas cómplices de los hermanos gallegos. De hecho, la lengua gallega se llama portugalego o gallego-portugués.
Con la independencia de Portugal, Galicia se quedó huérfana. La lengua galaico-portuguesa casi se extinguió. Desde el s. XVI dejó de escribirse oficialmente, y dejó de enseñarse públicamente. Durante más de 3 siglos, la lengua fue, deliberadamente, aplastada.
Pasó a ser transmitida casi secretamente por vía oral. Poco a poco, se volvió una lengua de analfabetos y rústicos, sin prestígio social.
Esta tendencia se agravó en especial tras las invasiones francesas y el intento de levantamiento frustrado de 1846 de raíces paralelas a Maria da Fonte. Los principales cargos habían pasado a ser ocupados exclusivamente por castellanos, dejando el galaico para el “guetho” de los marineros y campesinos humildes, definitivamente expulsado de las esferas culturales e de la enseñanza pública.
Al contrario, el galaico-portugués llevado por los portugueses a los cinco continentes del mundo, se enfrentó con experiencias nuevas. Se enriqueció. Asimiló vivencias inéditas en la política, geografia y en el contraste étnico.
El galaico-portugués de Galicia no viajó en las naves, y perdió la oportunidad de abrirse y renovarse. Se fue adulterando, aculturizándose... ¡Se estancó!"
Me ha gustado el texto, y lla verdad es que lo borda. Por desgracia el gallego quedó relegado a los ambientes "incultos", y tiempo después (tras los "Séculos Escuros") comenzó a recuperarse también para el ámbito cultural.
Pd) Bien, además de esto, decir que yo estoy en contra del "reintegracionismo" que mezcla el portugués con el gallego. Aún así, creo que entrando en la CPLP, podría avanzarse algo, aprenderse algo, para la preservación y continuidad de nuestra (otra) lengua y nuestra cultura.
#38 Te he votado positivo a tu comentario porque resume bastante bien la realidad de la historia del gallego. De todas formas solo un apunte. El reintegracionismo no es realmente una mezcla del portugués y el gallego, es más bien una corriente que defiende el usar la norma de escritura portuguesa para el gallego. Pero las palabras oralmente se seguirian pronunciando igual. Lo que sí es una mezcla entre el portugués y el gallego, sería el lusismo, que es parecido (de hecho la mayoría de los reintegracionistas son lusistas) pero no exactamente igual.
#38 Siempre pensé que fue el portugués el que venía del gallego y no al revés. De ser así sería más correcto denominar a todos esos países como gallegoparlantes
Lo que debería de hacerse es dejar al gallego como está, y aprovechar su similitud con el portugués para poder ofertar dicha lengua como segunda lengua extranjera en Galicia. Es una pena que por cuestiones meramente políticas (vease en ejemplos como este: http://anossalingua.forum-livre.com/t243-o-portugues-como-lingua-estrangeira) los niños gallegos no puedan estudiar una lengua que prácticamente dominarían con un par de horas de clase a la semana.
La noticia es errónea y bastante sensacionalista. Galicia no es una autodenominada "academia gallega". Se intenta confundir con el nombre y, además, esta "academia" es una organización creada en 2008 (para el caso hace cuatro días)que ni de lejos representa a muchos gallegos que no son "lusistas".
En consecuencia la noticia es un "bluf". No hay nada más que cuatro personas que se presentan de un modo sensacionalista para hacer creer que representan a toda Galicia cuando, en realidad, no son más que una corriente de opinión.
#41 A ver, existe la Real Academia Galega (Wikipedia otra vez: "La Real Academia Gallega se constituyó el 30 de septiembre de 1906, presidida por Manuel Murguía y con cuarenta miembros. El acto se celebró en los locales de la Reunión Recreativa e Instructiva de Artesanos, casi un año después de la presentación legal de sus estatutos. Los objetivos iniciales eran fundamentalmente lingüísticos e incluían la elaboración de un diccionario y una gramática, proyectos que se demorarían muchos años." ). Ahora desde el 2008 se montó la Academia Galega da Língua Portuguesa, que sí, quizá son 4 gatos... A mí nadie me ha preguntado, por ejemplo Así que no sé muy bien si me siento representada o no... Pero la idea de colaboración con países de habla portuguesa, no me parece mal, si ayuda a dar modelos de preservación y evolución de nuestra lengua.
#43 Hay una corriente dentro del galleguismo que está vinculada al lusismo. No la comparto, pero la respeto. Lo que no puedo respetar es que la noticia use una de las falacias más comunes (la de tomar la parte por el todo) para engañar a los demás en beneficio de una causa concreta. Esta circunstancia, a mi juicio, la hace errónea.
Era raro que todavía no estuviera en la CPLP, cuando el origen del gallego y parte de su cultura tienen que ver más con Portugal que con España (mis referencias son lo dado en el bachillerato, desconozco si es diferente).
Para entender más el concepto de gallego-portugués, recomiendo ver Airbag
#26 pues por razones políticas... por que si no? al gobierno español y al pp no le gusta demasiado que galicia forme parte junto con otros países de una organización internacional... piensa que la CPLP se deciden muchas cosas de política internacional, y a españa no le hace gracia que galicia pueda hablar por si misma en ellos.
#29 ¿Pero tú has visto a lo que han sido invitados los gallegos? Te dejo el Planning.
- 10:00 Exhibición de encaje de bolillos por paliqueiras de Camariñas.
- 13:00 Apertura de la carpa de Carballiño. Pulpo, churrasco, "carne o caldeiro" y Barrantes.
- 17:00 Los integrantes de la comisión gallega tendrán que someterse a una dura prueba: la realización de un dictado.
- 17:03 Presumibles risas en el salón de actos.
- 19:00 Limpieza del local.
#30 bastante más divertido de lo que haceis los españoles, mira el planning :
-10:00 Conferencia de Esperanza Aguirre sobre la escritora Sara Mago.
-13:00 Homenaje con Rajoy al gallego que más españoles mató: Francisco Franco (en gallego: Jaime Andrade)
-17:00 Reto a los integrantes de la comisión española: hablar algún idioma ajeno al suyo, o el suyo propio correctamente.
#31 Por favor, Esperanza Aguirre nunca dijo tal soberana estupidez. Sólo un gallego podría creérselo.
En cuanto a lo de Rajoy y Franco, vaya dos gallegos. Otro punto para los gallegos, sí señor. La gente suele ocultar sus vergüenzas.
Por cierto, te recuerdo que estamos hablando de la "Comunidad de Países de Lengua Portuguesa". No logro comprender que hace ahí una comisión española. Empiezo a pensar que el planning ese lo redactó algún gallego.
#31 estaba comparando el planning de la CPLP que tu me pasaste con el de la CPLE. anda que no sois tontos ni nada, os enviamos los gallegos más estúpidos que tenemos, que aquí no los queremos ni regalados, y vosotros los poneis de vuestros máximos jefes, hahahah
#29 uaaaa, eso ya no es un país, es casi una persona. el primer territorio (región, país, trozo, pedazo, tierra, arena, de-aquí-hasta-allí, no-me-pise-usté-la-linde) de la historia que habla por sí mismo.
#65 ¿La única válida por qué? En la transición se optó por priorizar la opción de la RAE de Constantino García frente a la reintegracionista de Carvalho Calero. El caso es que tras décadas de prohibición expresa, y siglos de marginación y ausencia del gallego en las escuelas, lo sencillo era optar por una gramática castellanizada. Pero una cosa es "priorizada" y otra "la única que tiene legitimidad".
De cara a la galería serían también las declaraciones y obras literarias de los neotrobadorescos, de Murguía, de Pondal, de Castelao, etc? ¡Hasta Fraga hizo discursos sobre la unidad del gallego y portugués, afirmando que son la misma lengua!
#75 La información que te he proporcionado te era accesible con apenas unos clicks de ratón, pero preferiste ir de listo repitiendo un oligofrénico mantra del nacionalismo español. Si a eso le sumamos que te gusta dártelas de eminencia, y que desde luego no sueles ser un ejemplo de educación y buenos modales, me reafirmo: analfabeto y niñato.
#76¿pero quién eres tú para venir dando lecciones a nadie?
Listemos el común denominador de tus intervenciones en este foro:
analfabeto y niñato.
niñato
Analfabeto.
Estimado mongoloide
auténtico y total subnormal profundo.
indigente mental
Basura, escoria
subnormal.
retrasados
subnormales
inútil.
tu obvio analfabetismo
y esto sin pasar de la mitad de tu primera página, por regla general todos tus comentarios contienen algún tipo de descalificativo
ay pobrecito, es que es tan ridículo que tus únicos argumentos sean insultos... tienes que tener muchos problemas mentales, complejo de inferioridad, pene pequeño, tu papa te menospreciaba, o tal vez las drogas de las que te vanaglorias consumir te han afectado al cerebro, de hecho eres tan ridículo que no vales ni para el refinado arte del trolleo.
Mira, uan recomendación, cómprate un diccionario y aprende insultos nuevos, me lo agradecerás.
#51 ¿Decadencia? La palabra país para referirse a tu propia región, lleva utilizándose toda la vida.
Al menos sé consecuente con lo que escribes y si dices que la pregunta era inocente, luego no digas que utilizar dicho término correctamente, es mostrar su decadencia. Por cierto, llama la atención que consideres tus creencias más "claras" que las de la RAE o millones de personas.
Yo no te había votado negativo, pero visto lo visto, creo que no era una pregunta tan inocente. Así que nada, habrá que votar en consecuencia.
Gente que defendais la "Unidad de España", tened cuidado com gente como carlosjaime y Duerne, que hacen muchísimo por que crezca el sentimiento independentista en Galicia
#24 Me estás preocupando, supongo que en vez de simpatiquísimo, querrás decir "riquiño". Rosalía de Castro no inventó el gallego para que tú lo pisotees de esta manera.
#19 ya bueno, y los andaluces y los extremeños también tenemos que aguantar gilipolleces, a ver si os creeis especiales, al final terminaremos siendo una condefederación de ciudades estado independientes
Yo lo que creo es que los gallegos deberíais empezar a hablar en latín. Ya que negáis la evolución de las lenguas (como en el caso del gallego que evolucionó por un lado y el portugués por el otro), deberíais comenzar a ser consecuentes.
Latín o gruñidos. Otra cosa es ser hipócrita y un hatajo de españolistas opresores.
Algo interesante y que se sale de las sota,caballo y rey que siempre llega a portada de Meneame boicoteado por unos cuantos bobos con aspiraciones de graciosetes...
Errónea, sensacionalista... Irrelevante. No sé qué votar.
No ha sido a proposición ni instancia de la Xunta, así que ha entrado una academia de Galicia, no Galicia, porque dicha academia no tiene representatividad real.
#73 Niñato, los dialectos siguen existiendo (de hecho apenas hay hablantes de euskara batua sin influencia dialectal), los "primeros nacionalistas" aparecen a finales del siglo XIX y el euskara batua en los años 60 del siglo XX. Por último, los impulsores de este fueron los escritores, de hecho el nacionalismo lo rechazó durante bastante tiempo. Vamos, que no has dado ni una, es lo que tiene ser un bocazas que pontifica sobre lo que desconoce.
#74 Creo que aquí el único "niñato" has demostrado ser tú, has comenzado insultándome desde el comienzo sin provocación previa, sin explicación siquiera, y has continuado insultado en tu siguiente intervención, una aportación como esa se puede hacer de forma más educada y hasta te lo agradecería. te aconsejo que te relajes, o que comas fibra, por tu bien más que nada
¿te das cuenta de lo terriblemente mal que has quedado con esa demostración de rabia incontenida?
Pues al oído de una persona cuya lengua materna es el castellano, el portugués y el gallego la verdad es que no da la impresión de que se parezcan mucho. Cuando escucho a alguien hablando gallego la verdad es que se entiende todo, y en cambio del portugués entiendo más bien poco. Personalmente encuentro bastante absurdo que alguien esté dispuesto a cargarse su propia lengua para alejarla del castellano y acercarla artificialmente al portugués.
#69 En el pais vasco existían diversos dialectos originarios bien diferenciados entre sí que fueron destrozados en un pastiche artificial por los primeros nacionalistas.
" votando unanimemente los 8 ministros a favor (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea Bissau, Mozambique, Portugal, São Tomé e Príncipe y Timor Lorosae)."
¿¿Quienes son toda esa gente para decidir absolutamente nada sobre Galicia??
país.
(Del fr. pays).
1. m. Nación, región, provincia o territorio.
2. m. paisaje (‖ pintura o dibujo).
3. m. Papel, piel o tela que cubre la parte superior del varillaje del abanico.
#37 y a todos los que me habéis freído a negativos por hacer una pregunta totalmente inocente: Gracias por mostrarme la decadencia del significado de una palabra tan clara como país.
Na resolución dos concursos e oposicións para prove-los postos de Maxistrados, Xuíces, Secretarios Xudiciais, Fiscais e tódolos funcionarios ó servicio da Administración de Xustiza, será mérito preferente, a especialización no dereito galego e o coñecemento do idioma do País.
Diferentes entidades culturales defienden al idioma gallego como variedad diatópica del diasistema lingüístico gallego-luso-africano-brasileño, conocido mundialmente por el nombre de portugués, y promueven una normativa denominada reintegracionista consistente en la aceptación de una ortografía gallega semejante a la portuguesa.
En la wikipedia también, sobre el lusismo:
En la propuesta lusista, algunas de las soluciones ortográficas compartidas con el portugués no son necesarias en el gallego, puesto que el gallego no utiliza algunos fonemas del portugués y no necesita representarlos en la escritura. Acerca de estas dos últimas posturas no existen estadísticas oficiales en la que basarse para determinar su grado de implantación en la sociedad.
Ambas propuestas me parece un intento de mezcla de gallego con portugués, ya sea ortográficamente, ya sea tomando normativas para la gramática o lo que sea.
Y luego también está el castrapo como la mezcla gallego-castellano
Estuve una vez en Galicia. Había gente ignorante hablando raro por muchas partes. Sentí pena por ellos.
Luego, al llegar a casa, me duché bien con salfumán por si me habían pegado un pestazo. Y aún así algo debí pillar, porque estuve cagando raro más de una semana.
#2 Yo creo que no necesitas salfumán. Lo tuyo solo se quita con zotal , lo que usan en mi pueblo para limpiar la mierda de las cuadras, y que te lo apliquen con escobilla del water en la boca.
#2 Aun recuerdo tu último trolleo a una muchacha gallega(no recuerdo bien su nick, paulabarros creo que era). Bah te voto positivo porque me haces reir con tus trolleos
Comentarios
#8 Soy gallego y amo a Duernu y sus múltiples hermanas muertas.
Esto me lo temía desde que a los nacionalistas les dió por modificar la normativa gallega para que la forma en la que ellos hablaban fuera la "correcta". Miles de estudiantes durante años que estudiaron el gallego "culto" resulta que ya no hablan el gallego normativo, y la gente que hablaba el gallego como les salía de los huevos resulta que de la noche a la mañana era la forma más correcta porque por (llámese influencia, incultura, exageración del gallego) modificaban las palabras para que sonaran más "gallegas".
Pues a la mierda, no pienso decir grazas ni mil mariconadas más que no me enseñaron. Si quieren convertir esto en política que les jodan, seguiré diciendo gracias, y los mandaré al carallo de la forma que quiera y cuando me plazca.
#36 Al final sabes qué? Yo he optado por hablar como mi padre y la gente de mi aldea, y a tomar por saco!! Que ya está bien de tanto mareo con las normativas.
Y para todos los que nadáis en la ignorancia de lo que es simplemente un lugar (ya no digo ni país ni nada, que en el fondo eso son términos que acaban cabreando más a la gente que uniéndola) en el que se habla otra lengua además del español, por favor, respetad la elección de la gente a hablar como le salga de ahí!!
Sobre lo de meternos en la "liga de países portugueses". Pues en realidad, como dice #26 , en realidad en Galicia y Portugal, en su tiempo compartimos idioma y cultura. En esta web hay un resumen bastante fiel de lo que fue el tema:
http://expressodalinha.blogspot.com/2009/11/turista-ocidental-compostela-2.html -> Está en portugués, pero vamos, más o menos lo que dice es:
"Apenas hemos pasado el río Miño y llegamos a Galicia, percibimos que continuamos en Portugal. No intenten hablar castellano o portugués "apayasado". Ellos se lo toman a mal. Hablen portugués despacitio, arrastrando un poco más las "x", y reciban las sonrisas cómplices de los hermanos gallegos. De hecho, la lengua gallega se llama portugalego o gallego-portugués.
Con la independencia de Portugal, Galicia se quedó huérfana. La lengua galaico-portuguesa casi se extinguió. Desde el s. XVI dejó de escribirse oficialmente, y dejó de enseñarse públicamente. Durante más de 3 siglos, la lengua fue, deliberadamente, aplastada.
Pasó a ser transmitida casi secretamente por vía oral. Poco a poco, se volvió una lengua de analfabetos y rústicos, sin prestígio social.
Esta tendencia se agravó en especial tras las invasiones francesas y el intento de levantamiento frustrado de 1846 de raíces paralelas a Maria da Fonte. Los principales cargos habían pasado a ser ocupados exclusivamente por castellanos, dejando el galaico para el “guetho” de los marineros y campesinos humildes, definitivamente expulsado de las esferas culturales e de la enseñanza pública.
Al contrario, el galaico-portugués llevado por los portugueses a los cinco continentes del mundo, se enfrentó con experiencias nuevas. Se enriqueció. Asimiló vivencias inéditas en la política, geografia y en el contraste étnico.
El galaico-portugués de Galicia no viajó en las naves, y perdió la oportunidad de abrirse y renovarse. Se fue adulterando, aculturizándose... ¡Se estancó!"
Me ha gustado el texto, y lla verdad es que lo borda. Por desgracia el gallego quedó relegado a los ambientes "incultos", y tiempo después (tras los "Séculos Escuros") comenzó a recuperarse también para el ámbito cultural.
Pd) Bien, además de esto, decir que yo estoy en contra del "reintegracionismo" que mezcla el portugués con el gallego. Aún así, creo que entrando en la CPLP, podría avanzarse algo, aprenderse algo, para la preservación y continuidad de nuestra (otra) lengua y nuestra cultura.
#38 Te he votado positivo a tu comentario porque resume bastante bien la realidad de la historia del gallego. De todas formas solo un apunte. El reintegracionismo no es realmente una mezcla del portugués y el gallego, es más bien una corriente que defiende el usar la norma de escritura portuguesa para el gallego. Pero las palabras oralmente se seguirian pronunciando igual. Lo que sí es una mezcla entre el portugués y el gallego, sería el lusismo, que es parecido (de hecho la mayoría de los reintegracionistas son lusistas) pero no exactamente igual.
#38 Siempre pensé que fue el portugués el que venía del gallego y no al revés. De ser así sería más correcto denominar a todos esos países como gallegoparlantes
#66 Territorio de la 'galeguia' [gl]
Territorio de la 'galeguia' [gl]
elpais.comLo que debería de hacerse es dejar al gallego como está, y aprovechar su similitud con el portugués para poder ofertar dicha lengua como segunda lengua extranjera en Galicia. Es una pena que por cuestiones meramente políticas (vease en ejemplos como este: http://anossalingua.forum-livre.com/t243-o-portugues-como-lingua-estrangeira) los niños gallegos no puedan estudiar una lengua que prácticamente dominarían con un par de horas de clase a la semana.
La noticia es errónea y bastante sensacionalista. Galicia no es una autodenominada "academia gallega". Se intenta confundir con el nombre y, además, esta "academia" es una organización creada en 2008 (para el caso hace cuatro días)que ni de lejos representa a muchos gallegos que no son "lusistas".
En consecuencia la noticia es un "bluf". No hay nada más que cuatro personas que se presentan de un modo sensacionalista para hacer creer que representan a toda Galicia cuando, en realidad, no son más que una corriente de opinión.
#41 A ver, existe la Real Academia Galega (Wikipedia otra vez: "La Real Academia Gallega se constituyó el 30 de septiembre de 1906, presidida por Manuel Murguía y con cuarenta miembros. El acto se celebró en los locales de la Reunión Recreativa e Instructiva de Artesanos, casi un año después de la presentación legal de sus estatutos. Los objetivos iniciales eran fundamentalmente lingüísticos e incluían la elaboración de un diccionario y una gramática, proyectos que se demorarían muchos años." ). Ahora desde el 2008 se montó la Academia Galega da Língua Portuguesa, que sí, quizá son 4 gatos... A mí nadie me ha preguntado, por ejemplo
Así que no sé muy bien si me siento representada o no... Pero la idea de colaboración con países de habla portuguesa, no me parece mal, si ayuda a dar modelos de preservación y evolución de nuestra lengua.
#43 Hay una corriente dentro del galleguismo que está vinculada al lusismo. No la comparto, pero la respeto. Lo que no puedo respetar es que la noticia use una de las falacias más comunes (la de tomar la parte por el todo) para engañar a los demás en beneficio de una causa concreta. Esta circunstancia, a mi juicio, la hace errónea.
Era raro que todavía no estuviera en la CPLP, cuando el origen del gallego y parte de su cultura tienen que ver más con Portugal que con España (mis referencias son lo dado en el bachillerato, desconozco si es diferente).
Para entender más el concepto de gallego-portugués, recomiendo ver Airbag
#26 Portugués nin o can
#26 pues por razones políticas... por que si no? al gobierno español y al pp no le gusta demasiado que galicia forme parte junto con otros países de una organización internacional... piensa que la CPLP se deciden muchas cosas de política internacional, y a españa no le hace gracia que galicia pueda hablar por si misma en ellos.
#29 ¿Pero tú has visto a lo que han sido invitados los gallegos? Te dejo el Planning.
- 10:00 Exhibición de encaje de bolillos por paliqueiras de Camariñas.
- 13:00 Apertura de la carpa de Carballiño. Pulpo, churrasco, "carne o caldeiro" y Barrantes.
- 17:00 Los integrantes de la comisión gallega tendrán que someterse a una dura prueba: la realización de un dictado.
- 17:03 Presumibles risas en el salón de actos.
- 19:00 Limpieza del local.
#30 bastante más divertido de lo que haceis los españoles, mira el planning
:
-10:00 Conferencia de Esperanza Aguirre sobre la escritora Sara Mago.
-13:00 Homenaje con Rajoy al gallego que más españoles mató: Francisco Franco (en gallego: Jaime Andrade)
-17:00 Reto a los integrantes de la comisión española: hablar algún idioma ajeno al suyo, o el suyo propio correctamente.
#31 Por favor, Esperanza Aguirre nunca dijo tal soberana estupidez. Sólo un gallego podría creérselo.
En cuanto a lo de Rajoy y Franco, vaya dos gallegos. Otro punto para los gallegos, sí señor. La gente suele ocultar sus vergüenzas.
Por cierto, te recuerdo que estamos hablando de la "Comunidad de Países de Lengua Portuguesa". No logro comprender que hace ahí una comisión española. Empiezo a pensar que el planning ese lo redactó algún gallego.
#31 estaba comparando el planning de la CPLP que tu me pasaste con el de la CPLE. anda que no sois tontos ni nada, os enviamos los gallegos más estúpidos que tenemos, que aquí no los queremos ni regalados, y vosotros los poneis de vuestros máximos jefes, hahahah
#29 uaaaa, eso ya no es un país, es casi una persona. el primer territorio (región, país, trozo, pedazo, tierra, arena, de-aquí-hasta-allí, no-me-pise-usté-la-linde) de la historia que habla por sí mismo.
ains.
#8 Pues tu comentario es bastante ofensivo.
En fin, pobre..
Gesto de cara a la galería. La AGLP no tiene representación oficial y/o legitimidad. La única válida es la RAG
#65 ¿La única válida por qué? En la transición se optó por priorizar la opción de la RAE de Constantino García frente a la reintegracionista de Carvalho Calero. El caso es que tras décadas de prohibición expresa, y siglos de marginación y ausencia del gallego en las escuelas, lo sencillo era optar por una gramática castellanizada. Pero una cosa es "priorizada" y otra "la única que tiene legitimidad".
De cara a la galería serían también las declaraciones y obras literarias de los neotrobadorescos, de Murguía, de Pondal, de Castelao, etc? ¡Hasta Fraga hizo discursos sobre la unidad del gallego y portugués, afirmando que son la misma lengua!
#75 La información que te he proporcionado te era accesible con apenas unos clicks de ratón, pero preferiste ir de listo repitiendo un oligofrénico mantra del nacionalismo español. Si a eso le sumamos que te gusta dártelas de eminencia, y que desde luego no sueles ser un ejemplo de educación y buenos modales, me reafirmo: analfabeto y niñato.
#76 ¿pero quién eres tú para venir dando lecciones a nadie?
![:lol: lol](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif)
Listemos el común denominador de tus intervenciones en este foro:
analfabeto y niñato.
niñato
Analfabeto.
Estimado mongoloide
auténtico y total subnormal profundo.
indigente mental
Basura, escoria
subnormal.
retrasados
subnormales
inútil.
tu obvio analfabetismo
y esto sin pasar de la mitad de tu primera página, por regla general todos tus comentarios contienen algún tipo de descalificativo
ay pobrecito, es que es tan ridículo que tus únicos argumentos sean insultos... tienes que tener muchos problemas mentales, complejo de inferioridad, pene pequeño, tu papa te menospreciaba, o tal vez las drogas de las que te vanaglorias consumir te han afectado al cerebro, de hecho eres tan ridículo que no vales ni para el refinado arte del trolleo.
Mira, uan recomendación, cómprate un diccionario y aprende insultos nuevos, me lo agradecerás.
#77 Si la lingüística te queda grande, el psicoanálisis ni te cuento, analfabetillo.
#51 ¿Decadencia? La palabra país para referirse a tu propia región, lleva utilizándose toda la vida.
Al menos sé consecuente con lo que escribes y si dices que la pregunta era inocente, luego no digas que utilizar dicho término correctamente, es mostrar su decadencia. Por cierto, llama la atención que consideres tus creencias más "claras" que las de la RAE o millones de personas.
Yo no te había votado negativo, pero visto lo visto, creo que no era una pregunta tan inocente. Así que nada, habrá que votar en consecuencia.
Gente que defendais la "Unidad de España", tened cuidado com gente como carlosjaime y Duerne, que hacen muchísimo por que crezca el sentimiento independentista en Galicia
#19 Doy fe
#19 Algunos esperamos que así sea. Cuanto menos lastre para el desarrollo del país, mejor.
Si por mi fuera os llevabais también a los murcianos para vuestro terruño.
#21 pobrecito...
#22 dirás "pobriño". Por favor, respeta tu cultura.
#23
es simpatiquísimo este tío, hahahah
#24 Me estás preocupando, supongo que en vez de simpatiquísimo, querrás decir "riquiño". Rosalía de Castro no inventó el gallego para que tú lo pisotees de esta manera.
#25 en efecto, todas las palabras gallegas acaban en "inho"
hahahahahahaha
#21 Voto por lo de los murcianos
#19 ya bueno, y los andaluces y los extremeños también tenemos que aguantar gilipolleces, a ver si os creeis especiales, al final terminaremos siendo una condefederación de ciudades estado independientes
#19 Históricamente, gran parte de la gente pro-unidad de España ha sido gallega.
Podemos hacer una lista, para ver quien es quien oprime a quien...
#19 Bueno, pero crecerá solo en los retrasados que se toman en serio esas cosas.
Y este es tan sólo un (enorme) paso en el camino: http://www.meneame.net/search.php?q=aglp
Yo lo que creo es que los gallegos deberíais empezar a hablar en latín. Ya que negáis la evolución de las lenguas (como en el caso del gallego que evolucionó por un lado y el portugués por el otro), deberíais comenzar a ser consecuentes.
Latín o gruñidos. Otra cosa es ser hipócrita y un hatajo de españolistas opresores.
Algo interesante y que se sale de las sota,caballo y rey que siempre llega a portada de Meneame boicoteado por unos cuantos bobos con aspiraciones de graciosetes...
Yo soy de Galicia pero me considero ciudadana del mundo, el resto son politicadas.
Errónea, sensacionalista... Irrelevante. No sé qué votar.
No ha sido a proposición ni instancia de la Xunta, así que ha entrado una academia de Galicia, no Galicia, porque dicha academia no tiene representatividad real.
#70 Analfabeto.
#72 Ignorante
#73 Niñato, los dialectos siguen existiendo (de hecho apenas hay hablantes de euskara batua sin influencia dialectal), los "primeros nacionalistas" aparecen a finales del siglo XIX y el euskara batua en los años 60 del siglo XX. Por último, los impulsores de este fueron los escritores, de hecho el nacionalismo lo rechazó durante bastante tiempo. Vamos, que no has dado ni una, es lo que tiene ser un bocazas que pontifica sobre lo que desconoce.
#74 Creo que aquí el único "niñato" has demostrado ser tú, has comenzado insultándome desde el comienzo sin provocación previa, sin explicación siquiera, y has continuado insultado en tu siguiente intervención, una aportación como esa se puede hacer de forma más educada y hasta te lo agradecería. te aconsejo que te relajes, o que comas fibra, por tu bien más que nada
¿te das cuenta de lo terriblemente mal que has quedado con esa demostración de rabia incontenida?
Un paso más en el Panportugalismo! Galicia se rompe!
#34 no pongas el video como si fuera una verguenza
Si comparten parte de la lengua e historia comun no me parece raro, no se porque os empeñais algunos en ver fantasmas o sacarlos donde no los hay.
Pues al oído de una persona cuya lengua materna es el castellano, el portugués y el gallego la verdad es que no da la impresión de que se parezcan mucho. Cuando escucho a alguien hablando gallego la verdad es que se entiende todo, y en cambio del portugués entiendo más bien poco. Personalmente encuentro bastante absurdo que alguien esté dispuesto a cargarse su propia lengua para alejarla del castellano y acercarla artificialmente al portugués.
#69 En el pais vasco existían diversos dialectos originarios bien diferenciados entre sí que fueron destrozados en un pastiche artificial por los primeros nacionalistas.
para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Comunidad_de_Pa%C3%ADses_de_Lengua_Portuguesa
Pero... ¿Galicia es un país?
#4 Hasta Feijoo lo dice:
Feijóo señala que Galicia es "un país de cultura" con espacio para una Ciudad de la Cultura que apoye la difusión de la obra de los creadores gallegos.
http://www.largallegochile.galiciaaberta.com/es/actualidad/feijoo-senala-que-galicia-es-un-pais-de-cultura-con-espacio-para-una-ciudad-de-la-cultura
#7 País... RAE
1. m. Nación, región, provincia o territorio.
Por cierto:
" votando unanimemente los 8 ministros a favor (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea Bissau, Mozambique, Portugal, São Tomé e Príncipe y Timor Lorosae)."
¿¿Quienes son toda esa gente para decidir absolutamente nada sobre Galicia??
#4 Lo es como Asturias. Galicia y Asturias tienen la categoría de paises celtas, internacionalmente reconocida.
#10 En Galicia todo el mundo dice que Galicia es un país, hasta los del PP, despues que digan que es una nación, por ejemplo, ya son menos.
#11 Yo nunca dije que no lo fuera
#12 el Duernu seguro que se entiende bien con Conde Roa: Prohiben actos independentistas en el 25 de Julio, Dia de Galicia
Prohiben actos independentistas en el 25 de Julio,...
elmundo.es#13 claro, ni yo dije que tu dijeras que no lo fuera
#4 Dicc. RAE
país.
(Del fr. pays).
1. m. Nación, región, provincia o territorio.
2. m. paisaje (‖ pintura o dibujo).
3. m. Papel, piel o tela que cubre la parte superior del varillaje del abanico.
#37 y a todos los que me habéis freído a negativos por hacer una pregunta totalmente inocente: Gracias por mostrarme la decadencia del significado de una palabra tan clara como país.
#37 Vaya manera de destrozar el significado de una palabra.
#4 ARTIGO 25
Na resolución dos concursos e oposicións para prove-los postos de Maxistrados, Xuíces, Secretarios Xudiciais, Fiscais e tódolos funcionarios ó servicio da Administración de Xustiza, será mérito preferente, a especialización no dereito galego e o coñecemento do idioma do País.
Lo dice el propio Estatuto aprobado en Madrid
#39 De la wikipedia
Reintegracionismo
Diferentes entidades culturales defienden al idioma gallego como variedad diatópica del diasistema lingüístico gallego-luso-africano-brasileño, conocido mundialmente por el nombre de portugués, y promueven una normativa denominada reintegracionista consistente en la aceptación de una ortografía gallega semejante a la portuguesa.
En la wikipedia también, sobre el lusismo:
En la propuesta lusista, algunas de las soluciones ortográficas compartidas con el portugués no son necesarias en el gallego, puesto que el gallego no utiliza algunos fonemas del portugués y no necesita representarlos en la escritura. Acerca de estas dos últimas posturas no existen estadísticas oficiales en la que basarse para determinar su grado de implantación en la sociedad.
Ambas propuestas me parece un intento de mezcla de gallego con portugués, ya sea ortográficamente, ya sea tomando normativas para la gramática o lo que sea.
Y luego también está el castrapo como la mezcla gallego-castellano
Estuve una vez en Galicia. Había gente ignorante hablando raro por muchas partes. Sentí pena por ellos.
Luego, al llegar a casa, me duché bien con salfumán por si me habían pegado un pestazo. Y aún así algo debí pillar, porque estuve cagando raro más de una semana.
#2 despues te quejarás de que muchos gallegos estean hartos de los españoles que hacen comentarios como el tuyo. pobrecito
#3 perdona, pero yo no soy español, soy portugués.
#6, #3 Joder cómo se nota que no conocéis los comentarios salidos de tono de duernu #2
#2 Tu, o eres gilipollas, o es que se te ha olvidado tomar la medicación...
¿Tienes algo en contra de los gallegos?
#6 pues claro que no, joer.
Tampoco tengo nada contra los bonobos ni contra los primates en general.
#2 A algunos españoles les pasa lo mismo cuando visitan Catalunya.Pobre gente.
¿portugués? "L'AUTONOMIA QUE ENS CAL ÉS LA DE PORTUGAL"
#14
No creas. El sentimiento de aprecio a España es bastante mayor en Cataluña que en Galicia
No os entiendo, de verdad. #2 dice una obviedad como un mundo y os ofendéis.
El único "científico" gallego fue Ramón Verea. Y tuvo que inventar la calculadora porque no sabía ni sumar.
#2 Yo creo que no necesitas salfumán. Lo tuyo solo se quita con zotal , lo que usan en mi pueblo para limpiar la mierda de las cuadras, y que te lo apliquen con escobilla del water en la boca.
#2 Aun recuerdo tu último trolleo a una muchacha gallega(no recuerdo bien su nick, paulabarros creo que era). Bah te voto positivo porque me haces reir con tus trolleos
#49 Ese trolleo fue ÉPICO El AVE unirá Galicia con Madrid en 3 horas
El AVE unirá Galicia con Madrid en 3 horas
vtelevision.es#2 duernu sux !
and of course, epic facepalm !