Hace 14 años | Por Beosalsa a elpais.com
Publicado hace 14 años por Beosalsa a elpais.com

Con este "idioma" se trata simplemente de comunicar, entender y ser entendidos y, si el guión lo requiere, cerrar un pacto o un negocio. Para ello es recomendable hablar en un mismo idioma. ¿Inglés? Digamos que inglés, o, en la mayoría de los casos, algo parecido.

Comentarios

r

English: This story has already been brought to our attention.
Globish: Someone else has already shared this story.
Meneamelengua: Dupe.

Goblish: Hablemos inglés, o algo parecido

Hace 14 años | Por llamamepanete a elpais.com

Beosalsa

En España no triunfaría, incluso Opening acabó llamándose Closening
De todas formas, el Esperanto ya está inventado y no funcionó ni en la ONU...
PD: ¿Cómo se corrige un titular en el menéame?

ctrl_alt_del

Mola más Interlingua

Beosalsa

Muy interesante para comunicarse con los hooligans del Liverpool, loooooosers

D

#0 "comnicarnos" está en Globish? ( en el titular... )