...Si un internauta introduce en "Manuel Fraga" en el traductor, encuentra que Google lo traduce por "Abraham Lincoln", uno de los presidentes más notables de toda la Historia de los Estados Unidos. El error se produce únicamente si se pone el gallego como idioma original y cualquier otro como lengua a traducir.
Es una chorrada. Uno o algunos han tenido la paciencia de sugerir en el traductor como mejor traducción esa y al final es la que pone google por defecto.
Hay varias de esas en Google, alguna vez he probado a traducir 'Alicante' y lo cambia por 'Barcelona' :S. Menos mal que puedes corregir esos fallos para que no los haga más.
Comentarios
Es una chorrada. Uno o algunos han tenido la paciencia de sugerir en el traductor como mejor traducción esa y al final es la que pone google por defecto.
Con más de cuatro semanas en cartel gracias al boca a boca, tenemos a...
Qué pasa si utiliza Google Translator para traducir al castellano la nota del BNG sobre la muerte de Fraga
Qué pasa si utiliza Google Translator para traduci...
twitter.comFueron coetáneos, pero a Lincoln le mataron.
Y esto se puede considerar una noticia? yo he probado a ver si era asi, y a mi no me sale.
#4 Tienes que poner gallego como idioma original.
Hay varias de esas en Google, alguna vez he probado a traducir 'Alicante' y lo cambia por 'Barcelona' :S. Menos mal que puedes corregir esos fallos para que no los haga más.