Hace 16 años | Por pilar_in a directoalpaladar.com
Publicado hace 16 años por pilar_in a directoalpaladar.com

¿Alguien se ha fijado alguna vez en que en las etiquetas o embalajes de Jamón serrano figura las palabras "Jamón/Presunto serrano"? ¿Sabéis qué significa esto? Aquí encontraréis la respuesta.

Comentarios

natrix

Hay que ir más a Portugal, que el alojamiento es más barato que en el resto de Europa y se come de lujo a muy buen precio.

D

#12 Presunta ignorancia...

Cantro

Clases básicas de portugués:

- Barata -> Cucaracha
- Borracha -> Gomaespuma
- Puto -> Preadolescente
- Porreiro -> Cojonudo
- Malta -> Peña, gente, grupo de amigos
- Experimentar -> Probar
- Hipótese -> Oportunidad
- Rabo -> Culo
- Braga -> ciudad del norte de Portugal. Unas bragas serían unas "cuecas" o unas "calçinhas"

D

#3 sí, es Portugués pero eso no lo sabe todo el mundo. Me parece como mínimo poco hábil desde un punto de vista comercial que la etiqueta de pie a una posible mala interpretación por parte del consumidor. Nos deberían poner las cosas más fáciles no?

Cantro

#11 "frase dilapidatoria"

¿Entiendo que querías decir "frase lapidaria"? Ya es la segunda vez en unos días que veo a la gente confundir "lapidar" (básicamente "liquidar algo a pedradas") con "dilapidar" (que viene siendo "derrochar" o "malgastar").

Qué jodida la ignorancia, ¿eh?

anonima_ip

#1 bueno, eso es relativo...

.hF
D

Joooo-deeeer... pues sí que hay ignorancia por el mundo adelante, sí... roll

Brutal la frase dilapidatoria: "¡Maldito etiquetaje bilingüe! y ¡Maldita mi ignorancia!" Pues sí chico... maldita tu ignorancia... Relacionada: PP reclama el derecho a usar, en toda España, el castellano en vida pública

Hace 16 años | Por Tanatos a es.noticias.yahoo.com

martingerz

#0 #2 es que en portugués jamón se dice presunto

Bagu

A ver si viajamos más, que el mundo no se acaba en los países hispanohablantes...
Y lo digo principalmente por el distribuidor, que no sabe lo que vende

sleep_timer

Aún así, la gente no tiene que saber que es portugués... Lo suyo sería:
[es-es]Jamón Serrano[/es-es]
[pt]Presunto Serrano[/pt]

Cohones ya...

sleep_timer

Independientemente de todo esto, desde que compro en el Dia, he aprendido portugués...
Guardanapo -> Servilleta
Sumo de Laranga -> Zumo de Naranga
Pessego -> Melocotón...

Yore

Curioso si señor

D

El programa que menciona el blog también lo estaba escuchando yo, es de la cadena RAC1 y la anécdota la contaba Josep Mª Bachs (que es un presentador muy conocido de TV3)

El caso es que a este señor le colaron la leyenda urbana de que Navidul recibe tantos jamones que no puede garantizar que sean ibéricos, y de ahí lo de Jamón / Presunto ibérico. Y la contó en antena.

A los cinco minutos de que lo dijera ya había llamado gente al programa para desmentirlo.

D

Presunto mientras no se demuestre que es jamón york.