Hace 11 años | Por uhandrea a zientziakultura.com
Publicado hace 11 años por uhandrea a zientziakultura.com

Zack Booth Simpson realizó en el año 2000 un estudio, basándose en manuales digitalizados por el Proyecto Gutenberg: en cada libro contó el número total de palabras y la cantidad de palabras diferentes, es decir, el ‘tamaño’ de su vocabulario. Por supuesto, los textos más voluminosos contenían mayor número de palabras, pero ¿mayor variedad de ellas? La medida relevante de la riqueza del vocabulario es su densidad, es decir, el cociente del número de palabras diferentes entre el número total de ellas.

Comentarios

D

¿Cómo sacas el cociente, #3? Te lo pregunto completamente en serio. Evidentemente no es el resultado de dividir el número de palabras entre palabras distintas. ¿Cómo se hace?

eclectico

#13 De la entradilla: "el cociente del número de palabras diferentes entre el número total de ellas"

D

Estaba diviendo el número mayor por el menor, #14. Soy completamente subnormal. Muchas gracias. De verdad.

D

Grande!

Krisiskekrisis

"El libro menos rico en vocabulario es La Biblia"

¡Ay! Porqué será que me lo imaginaba...

D

#7 Los best-sellers de hoy en día tienen también un vocabulario más rico que la Biblia, aunque solo sea por evolución cultural: estamos hablando de una época en la que la vida era muchísimo más simple que en la actualidad, incluida la variedad de objetos y actividades disponibles. Una anécdota: si alguien está estudiando latín y se deprime por la dificultad de leer textos clásicos, nada mejor que leer algún fragmento de la Vulgata... coser y cantar, oiga. Hasta del Nuevo Testamento, decía Nietzsche (helenista de profesión) que era curioso que, ya que Dios había escogido el griego para dirigirse a los seres humanos, no lo hubiera hecho con un poco más de tino (el griego del Nuevo Testamento también es bastante pedestre comparado con la literatura griega clásica).

v

#5 #7 #30 Os habéis parado a pensar que podría (sólo podría) ser que lo que pasa es es es muy muy larga?

En Moby Dick hay 17227 palabras distintas. En la Biblia 18559. Lo que pasa es que esta es cinco veces más larga que Moby Dick.

D

#7 A mí me ha hecho gracia lo de "trología"

No lo conocía y voy a inventarme algún que otro "derivado" jejeje.

eclectico

#51 Es un neologismo basado en "Trilogía" y "Trola". roll

Xtrem3

#5 Seguida de cerca de mis libros de religion del instituto... Combinaciones de la frase dios es amor sin mas fundamento (literal)

maldia

Llamadme Ismael.

rutas

#2 ¿Niles?

o

Pues yo es uno de los pocos libros que me he terminado de leer "por cojones". ¡Qué aburrimiento! Para el que de una novela, le interesa lo que ocurre, todo pasa en los 3 o 4 primeros capítulos, y en los 3 o 4 últimos.

D

Moby Dick es uno de esos libros para leer en verano, y que o te engancha a.la lectura de adolescente, o te lleva directo al Call of Duty y al WoW. Yo lo adoro, pero si hubiese tenido yna xbox ese verano...

temu

Pues a mi Moby dick me parecio un toston de libro.

NoBTetsujin

Llamadme Ismael...


...Zzzzzzzzzzzzzzzzzz

Jiboxemo

Si es por variedad de palabras, Finnegans Wake, y a tomar por culo.

Can't hear with the waters of. The chittering waters of. Flittering bats, fieldmice bawk talk. Ho! Are you not gone ahome? What Thom Malone? Can't hear with bawk of bats, all thim liffeying waters of. Ho, talk save us! My foos won't moos. I feel as old as yonder elm. A tale told of Shaun or Shem? All Livia's daughtersons. Dark hawks hear us. Night! Night! My ho head halls. I feel as heavy as yonder stone. Tell me of John or Shaun? Who were Shem and Shaun the living sons or daughters of? Night now! Tell me, tell me, tell me, elm! Night night! Telmetale of stem or stone. Beside the rivering waters of, hitherandthithering waters of. Night!

LLort_II

Es decir, que uno de los mejores escritores de todos los tiempos es el sr Calpe.

dragonut

Moby Dick es de los libros más sobrevalorados de la historia, de pongamos 1000 páginas, lees las 100-150 primeras y las 100-150 últimas y te haces un gran favor.

m

Pues mira, ya tengo libro para leerme en versión original.

Krisiskekrisis

Pasmado me quedo de que me la he leído en inglés sin (casi) echar mano del diccionario.

K

Aprovechando este post os recomiendo otro libro de melville: Bartleby el escribiente. Kafka se inspiró en este relato para crear toda su producción.

Z

#27 Knut Hamsun! Recuerdos de un verano que me devoré cinco o seis de sus libros. Gran escritor.

thelematico

#37 Pero esos capítulos pásalos hombre.

D

#37 Pues que quieres que te diga, para mi ahí está la grandeza del libro, los capítulos del aceite, de como se extrae el esperma y todo eso es lo que lo distingue de una novela de aventuras normal (repito, nada en contra de ese tipo de novela). Yo en sus descripciones veo mucho más que aburrimiento y cosas que no tienen que ver con el libro, creo que es esencial para entender todo, para hacerte tripulante del Pequod.

C

#42 (bonito número lol) no es cosa de como explican la extracción del aceite, es que no hace falta poner la enciclopedia de ballenas. La descripción que hace de las ballenas y todos sus datos es como leerse la encarta. Personalmente no creo que sea el mejor estilo para incluirte en la vida del Pequod.

Lo que si me gusta, como dije, es la forma de mostrar como viven y el mundo interior de cada personaje. No sé... para mí es un libro que tiene partes excelentes, y partes absolutamente infumables.

CountVonCount

En este sentido, el diccionario tiene que petarlo en cuanto al cociente de palabras distintas.

thelematico

Mi libro preferido Trata de cualquier cosa salvo de la caza de la ballena.

D

#19 Pienso lo mismo, es un libro alucinante, en cierto modo infravalorado hoy en día, porque ya no se lee tanto, y quien se lo va leyendo esperando un "La Isla del Tesoro" (grandísimo libro, ojo) se ven defraudados por tanta descripción y tanta "poesía".

thelematico

#23 Hay que leer entre líneas, cómo transmuta el mar como una metáfora definitiva.

C

#19 #23 pues a mí me pareció un coñazo por los altibajos. Tiene pasajes geniales, pero luego se tira 30 páginas hablando de las putas ballenas, su aceite y la madre que las parió.

Me encantó como habla de la vida en el barco, de las obsesiones de cada uno de los principales personajes y de su vida interior, pero me destrozaron los capitulos "enciclopedia". Si lo que quiere transmitirte es el aburrimiento de estar rodeado de agua y no tener nada que hacer, desde luego lo consigue.

A

Mientras no traduzcas el título al español

aavvaallooss

ElSeñorMierda

#34 Eh, a mí también se me ha venido esa escena a la cabeza. Seamos amigos.

D

Ah, por cierto, aprovecharemos la noticia para repetir algo fundamental: un libro que hay que leer. Cambia la percepción sobre muchas cosas, ecologismo incluido.

RaiderDK

A mi me gustó el libro de las cuevas de altamira aunque se repiten los dibujitos:
bisonte, bisonte, alce, hombre con lanza, hombre sin lanza, alce, bisonte.

D

¿Y dónde están Cervantes o Shakespeare? ¿Es que no están "digitalizados"?

D

El Quijote tiene cinco mil palabras diferentes más, #16.

v

#17 Más que quien? Según el estudio, en la traducción de John Ormsby tiene 16160.

D

El Quijote tiene veintidos mil novecientas, #47. Por lo tanto el Quijote tiene seis mil setecientas palabras diferentes más que Moby Dick. Que es más o menos lo que había dicho en #17.

v

#50 Me he perdido. Según el estudio, Moby Dick tiene 17227 y el Quijote 16160. De dónde sacas que el Quijote tiene 22900??? Y como restas 17227 de 22900 para que te de 6700?

El de 22930 es Anomalies and Curiosities of Medicine, no el Quijote.

D

El libro Don Quijote de la Mancha tiene un total de 381.104 palabras (prólogo + novela) utilizando un vocabulario de 22.939 palabras distintas.

22.939 menos 17227 da un total de 5.712

Y deja de dar la vara, #54.

v

#55 El estudio no dice eso. http://www.mine-control.com/zack/guttenberg/index.html A no ser, claro está, que estés dando datos de idiomas distintos, con lo cual tu comparación no tiene ni pies ni cabeza.

Por cierto, 22939 menos 17227 NO es 6700, como decías antes.

o

En la mayoría de los libros un 50% es paja, en muchos el otro 50% es mierda.

aavvaallooss

#31 Maldito corrector ortografico!

aavvaallooss

Oh capitan, mi capitan! A ver quien lo pilla...

D

#26 Sí hombre, del anuncio aquel de queso, ¿no?

aavvaallooss

#29 Error, digue ontentandolo. Je je je

D

Ya están los naziateos insultando y faltando al respecto a las creencias de los cristianos pero ni una palabra del Korán hoygan...

D

#38 Es que como estaba escrito en árabe, pues no se entendía nada oiga...