En una rueda de prensa preguntan a Mourinho por la sanción por forzar tarjetas del año pasado y tras la respuesta de Mou el traductor cambia la respuesta dada por el entrenador.
#8 No pregunto porque Mourinho responde en ingles, sino que porque necesita un traductor al castellano, vamos que puede responder el dos veces no? Pq esta claro que el proceso de traduccion/interpretacion siempre se pierde algun matiz (aunque aqui sea otra historia y el tio se lo haya inventado todo )
Comentarios
Con todo lo mal que me cae Mourinho, esta reacción me ha parecido la más cojonuda que le he visto en toda su vida.
Tranquilos, que si hubiese sido Guardiola, en Meneame le daría el premio Nobel
traductor vago que finalmente se inventó todo
La gran pregunta es pq ostias Mourinho necesita un traductor al castellano
#5 Le preguntó un periodista holandés en inglés y Mourinho evidentemente le respondió en inglés.
#8 No pregunto porque Mourinho responde en ingles, sino que porque necesita un traductor al castellano, vamos que puede responder el dos veces no? Pq esta claro que el proceso de traduccion/interpretacion siempre se pierde algun matiz (aunque aqui sea otra historia y el tio se lo haya inventado todo )
Vaya morro que le echo el traductor.
Yo soy un completo analfabeto en temas futbolísticos, pero creo que alguna vez alguien me ha comentado que este señor era traductor antes, no?
jajaja, buenísimo.
A mi me da que el traductor tiro de tópicos. Miramos al futuro, el fútbol es asi, ¿porqué?