Amadeo Martínez Inglés, coronel del ejercito español, ha firmado un artículo muy crítico con los casos de corrupcion que afectan a la casa real. Aviso!!! Aunque hay una pequeña introducción en catalán, todo el texto original está en español.
Más allá de algún que otro exceso verbal del coronel, no ha dicho nada, absolutamente nada en artículo que no sea verdad. Ni en pasado, ni en presente.
Con lo cual, los españoles tendremos que preguntarnos por qué le hemos bailado el agua a semejante familia durante tantos y tantos años.
Comentarios
Nop, es hora de que paguen los criminales, que eso es lo que son.
Pues sí que cambia el titular al traducir, mucho más "meneable" en castellano.
El signo de interrogación se pone también al principio.
Sin palabras me quedao.
Alguien me dice que quiere decir "arran".
¡qué prosa madre mía!
Más allá de algún que otro exceso verbal del coronel, no ha dicho nada, absolutamente nada en artículo que no sea verdad. Ni en pasado, ni en presente.
Con lo cual, los españoles tendremos que preguntarnos por qué le hemos bailado el agua a semejante familia durante tantos y tantos años.
arran significa "a raiz de"