Hace 14 años | Por sailorman a elperiodico.com
Publicado hace 14 años por sailorman a elperiodico.com

Nunca me he dedicado profesionalmente a escribir, aunque soy el autor de la adaptación al catalán de la obra El diari d’Anne Frank (Registro de la Sociedad General de Autores y Editores =SGAE= número 18.877 del 1 de julio de 1985, y Registro de la Propiedad Intelectual número 71.750, del 15 de julio de 1985), que fue estrenada en abril de 1985 en el Casal de la Font d’en Fargas, de Barcelona

Comentarios

tnt80

#3 Creo que sí que pierden, por lo que leí entre sus bases, ( no me acuerdo en que envío, lo siento) al "autor" que les "abandone" le vetan las actuaciones en todas las sedes asociadas a la SGAE durante unos cuantos años ( no se sí eran 2 o 3). Quizá algún alma caritativa, con más memoria que yo, pueda recuperar el envío y demostrártelo.

D

#5 Hasta que termina el quinquenio que han firmado

zzzzzz

Sin ánimo de lucro, ¿Tú qué prefieres? ¿Una tortilla patata o una pizza? Sin ánimo de lucro, ¿un ladrón o un pirata?

HORMAX

Lo que a este hombre le ocurre no solo evidencia que la SGAE hace lo que quiere, realmente lo que evidencia es la falta de justicia que existe en España.

Que alguien no pueda reclamar lo justo porque la justicia no funciona evidencia que el principal problema del país es el sistema judicial. Todo lo demás deriva de ahí. Los abusos se producen y se perpetuan por la imposibilidad de atajarlos.

Petazetas

#17 Obviamente. Cuando la justicia se supedita al capital reinante es obvio que no es justicia. No poder llevar al ladrón a juicio porque los costes son demasiado altos para el demandante es de órdago, es una patada en la boca a la democracia en la que se sustenta la sociedad, a la justicia como tal y a la libertad en última estancia. El poderoso dirige y nadie le tose porque las leyes del juego están influidas por él y creadas para su beneficio.

Es un sistema podrido, está claro, pero seguimos sentados y sin movernos...

javicid

Sólo me vienen a la cabeza insultos y luego me llamáis bruto, así que no diré nada

D

La verdad que lo tienen bien montado. Pero vamos, en estos casos la justicia debería de ser como la seguridad social, subvencionada de tal manera que aunque te vieses en la calle sin un duro fuese posible acudir a los tribunales como un ciudadano más.

Es una pena lo que se cuenta y ciertamente la evolución de la denuncia hasta la resolución sería más cara que la propia multa que la SGAE tendría que pagarte.

Por tanto, con cara de tonto, te tienes que quedar sin ese dinero que SI te pertenecía.

j

El ano de Teddy nunca tiene clara la dirección de la defecación: si la mierda sale de Teddy o si Teddy surge de la mierda.

Baro

Hay SGAE, hay meneo.

RadL

También manda huevos que alguien se considere "autor" por adaptar El diario de Ana Frank al Catalan...

A

#32 autor de la traducción, no de la obra. Ya sé que suena raro pero es así.

D

Que se dé de baja y que los denuncie si intentan un nuevo cobro.

Tendrá hasta pruebas.

elkesabe

Las entradillas en meneame cada vez son mas descriptivas y elaboradas.

trigonauta

¿Por qué no se dan de baja todos los que no estén de acuerdo en cómo funcionan? Quizás así pasaría a ser simplemente una lista de autores famosos y forrados, pero de tamaño insignificante sobre el total de autores del país.

D

#16, es muy difícil salirse de la esgae.
#18. no puede ceder los derechos a nadie, porque los derechos ya los ha cedido a la sgae, es por eso que pueden pasar a cobrarte por tocar tu propia música, y luego misteriosamente no te pagan ni eso que te han cobrado.
No puedes ni usar licencias libres.

Yo soy socio de la sgae porque me engañaron. Una conocida cadena de radio, me dijo que para poder poner mi música en antena debía registrarla en la sgae porque si no venía el coco y nos comía a él y a mí.
Consecuencias, soy esclavo de la sgae, mi música no sonó jamás en tal emisora, y años más tarde mi música no pudo formar parte de un recopilatorio que produce Mercedes-Benz (a pesar de haberles gustado), porque evitan sistemáticamente cualquier obras que pertenezca a una entidad de gestión, "para evitar problemas".

trigonauta

#36 ¿Qué habría que hacer para darse de baja? ¿tendrías que renunciar a los derechos de tus obras o algo así, o es que te hacen firmar por xx años?

C

Que se ande con cuidado este hombre, está jugando con fuego al mandar una carta así a un medio de comunicación...

D

¿Pero como le van a pagar si la $GA€ está en número rojos?
Que haga algo el gobierno y destime una partida de millones para ayudarlos por dios!
Asco, rabia y lo que penséis es poco para lo que siento al pensar en esas siglas.

D

Eso que comenta el autor de la carta es algo que ya sabíamos, aunque él lo constata.

Yo siempre he pensado que la SGAE es un 'parche' político. Sí. A los políticos les molestan los problemas e intentan o bien arreglarlos o bien parchearlos. En este caso, la propiedad intelectual es un tema muy complejo y en lugar de abordarlo desde la raíz y tomar medidas contundentes, inventaron una organización 'sin ánimo de lucro' para acallar a la bestia. Nos cuesta muchos euros, pero aparentemente el problema está solucionado. Así piensan los políticos. Dicen algunos que vienen de otra galaxia.

E

Nadie le obligó a hacerse socio de la SGAE sin leer el contrato.Que se de de baja.

D

#20 El problema es que según el contrato tenían que pagarle, pero no lo hacen. Eso es lo verdaderamente grave.

o

REVOLUCION

l

La SGAE practica el crimen organizado y con el total visto bueno del gobierno, así de simple. Os juro que a veces me entra la tentación de comprar un disco, y no lo hago sólo por inquina hacia estos mafiosos. Mientras ahí sigan, seguiré comprando los DVDs vírgenes a través de internet, para no pagar su puto canon. Y de comprar música, ya ni hablamos.

Alvarete

Si yo traduzco un libro al cstellano. ,¿me convierto en autor?
Tengo serias dudas sobre lo que pretende que le paguen a este señor

c

#21, entonces muchas más dudas que sea necesario pagarle a la SGAE por una obra como "El diario de Ana Frank", que ni es de un artista asociado, ni de un artista asociado a una entidad extranjera con convenio ni na de na.
Con lo que caben dos alternativas: O la SGAE está robando, o está robando.

D

#24 Una traducción es una obra derivada, y como tal genera derechos. Está en la ley. Obviamente es necesaria la autorización del autor de la obra original para poder hacer dicha traducción, salvo que ésta este ya en el dominio público.

Otra cosa es que lo consideremos justo, razonable, etc. Pero la ley dice eso.

bewog

En autor no te conviertes, pero si en el traductor, y tambien hay derechos para que trabajes una vez y cobres siempre.

luiti

#22 está clarísimo

a

Lo que no se es porque le sorprende al autor de la carta, ¿De verdad pensaste en algún momento que a ti te tratarían diferente de su tónica habitual?.

jastron

El tema es que todo el mundo cobra derechos por todo. Llegará el día que pagaremos por respirar.

g

Pues yo la verdad es que me alegro bastante de lo que le pasa, as ver si de una vez se dan cuenta los verdaderos autores de que no deben ponerse del lado de esta gente.

e

que casualidad

jawks

Panda de ladrones!! Peor que los Corleone...

Espartalis

Lo mejor que puede hacer este hombre es ceder sus derechos a las compañías que vayan a representar su obra. De este modo incentiva a otras a representar su obra y de camino jode a la SGAE, ya que cobrar está claro que no va a cobrar de ninguna de las maneras.

e

Así van... que consiguen el odio de toda la gente.