"Cortamos, pegamos y traducimos al castellano, para devolver la cortesía, varios fragmentos completamente reales del manifiesto Galicia bilingüe.
Fragmento primero: “La Administración debe abstenerse de imponer hábitos lingüísticos a los ciudadanos, y de establecer cuotas mínimas de hablantes. Cualquiera coacción o imposición en este sentido debe ser rechazada, por constituir una clara vulneración de su libertad individual.”
Fragmento segundo: “Creemos que sólo los hablantes de las lenguas son sujetos de derecho, y no las lenguas en si.”
Fragmento tercero (y final): “Los ciudadanos deben tener derecho a utilizar cualquier lengua que sea oficial en el territorio en que residan en sus relaciones con la Administración, y esta deberá dirigirse a los ciduadanos en la lengua oficial que estes elijan.” "
“La Administración debe abstenerse de imponer hábitos lingüísticos a los ciudadanos, y de establecer cuotas mínimas de hablantes. Cualquiera coacción o imposición en este sentido debe ser rechazada, por constituir una clara vulneración de su libertad individual.”
Yo tuve que estudiar inglés y francés por imposición administrativa.
Comentarios
#2 California?
Traduzco fragmentos en gallego:
"Cortamos, pegamos y traducimos al castellano, para devolver la cortesía, varios fragmentos completamente reales del manifiesto Galicia bilingüe.
Fragmento primero: “La Administración debe abstenerse de imponer hábitos lingüísticos a los ciudadanos, y de establecer cuotas mínimas de hablantes. Cualquiera coacción o imposición en este sentido debe ser rechazada, por constituir una clara vulneración de su libertad individual.”
Fragmento segundo: “Creemos que sólo los hablantes de las lenguas son sujetos de derecho, y no las lenguas en si.”
Fragmento tercero (y final): “Los ciudadanos deben tener derecho a utilizar cualquier lengua que sea oficial en el territorio en que residan en sus relaciones con la Administración, y esta deberá dirigirse a los ciduadanos en la lengua oficial que estes elijan.” "
“La Administración debe abstenerse de imponer hábitos lingüísticos a los ciudadanos, y de establecer cuotas mínimas de hablantes. Cualquiera coacción o imposición en este sentido debe ser rechazada, por constituir una clara vulneración de su libertad individual.”
Yo tuve que estudiar inglés y francés por imposición administrativa.
A ver si hay suerte y se aplican esos principios en los lugares donde el castellano está discriminado.