Hace 14 años | Por derecks a alfinaldelapalmera.com
Publicado hace 14 años por derecks a alfinaldelapalmera.com

Achille Emana está muy enfadado con las traducciones e interpretaciones que se han hecho en los medios sevillanos sobre las declaraciones que dedicó a la revista France Football hace un par de días. El jugador camerunés ha querido dejar claro que nada de lo que se publicó fue lo que realmente dijo y que algunas cosas se malinterpretaron. En el último parrafo de la noticia se puede leer claramente diciendo que sufrio los sintomas de la Gripe A. Ralacionada El Real Betis se inventó algún caso de Gripe A para suspender un partido de Liga
Hace 14 años | Por --156660-- a portalcadista.com
Publicado hace 14 años por --156660--
a portalcadista.com

El jugador camerunés Emaná del Real Betis figuraba en la lista de infectados por el virus N1H1 (Grip [...]

Comentarios

derecks

Entre Lopera y los que no piensan como el, entre la "oposicion" y los que no piensan como ellos, y la ... prensa de sevilla... Dejad ya de una vez al Real Betis tranquilo.

pawer13

Revisitando la relacionada qué gracioso queda ahora leer:

# 6 Qué casualidad, en una web del Cádiz cuando juega esta semana el Betis con el Cádiz. (¿Amarillista?).
Aparte, no sólo este jugador ha sido dado de baja sino muchos más, y el Betis no va tan mal como para necesitar desesperadamente a un jugador o dos.

# 7 # 6 Tú ¿para qué vas a leerte la noticia, verdad? Para soltar la primera chorrada que se te ocurre, desde luego no hace falta. ¿Qué tiene que ver France Football con el Cádiz? Si es que cuando no hay nada que pueda justificar una cosa, siempre está el socorrido comentario bobalicón.

Sin querer a criticar a nadie a todo pasado, nadie cayó en que era posible un error en la traducción.

Drizzt

#6 Ya lo decía yo en la otra noticia.

Pero claro, lo más sencillo es acusar al Real Betis. Acusad al jugador (Emaná es el enésimo caso de futbolista en rebeldía por estar en 2ª), a los dirigentes y a la prensa, que son los que realmente se ceban con el equipo.

Señores, vayan haciendo sus disculpas.

Eso es estilo Nervión.

el_fruta

#6 Revisitando la noticia me hace una gracia que no veas ver como me han hinchado a negativos ese comentario por...yo que se.

Repito la "gracia"
CádizAmarillista

Niños, la camiseta del Cadi es a-ma-ri-lla.
Y por cierto, hay errores y "errores" en la traducción.

Un saludo o dos.

marcoschus

si si, claro claro.. teniendo a un presidente como Lopera, a quien se le ocurre que se pudiera mentir sobre algo..

CharlesBronson

Señores que comentaron la otra noticia, vayan pasando a disculparse por casa del señor Ruiz de Lopera lol

D

Ya se invento una convocatoria de Odonkor con Alemania , si pudo hacer eso...

D

Será lo único que no se ha inventado

Lothanos

El betis es malo--> a portada de cabeza.
En realidad es un error--> eso no interesa, se queda en pendientes.

Todos aquellos que corrieron a votar el error de traducción como cierto deberían votar ahora esta noticia y tragarse sus palabras.

COÑO!