Hace 13 años | Por --89712-- a quor-wom.blogspot.com
Publicado hace 13 años por --89712-- a quor-wom.blogspot.com

Errata lamentable en todos los asientos de AVE

Comentarios

jorso

Oh dios mío! Se han dejado una "s" en instructions y ya hay blogueros spamosos afirmando que Renfe no sabe inglés...

D

#4 Supongo que pretendes ser mi divertido con lo de spammoso, quizás no sepas el significado exacto de spamm jjjj que es muy parecido a tu comentario, gracias.

Anyelin

Sacado del texto de la noticia: "Hice un twitt, anecdótico (en el momento de publicar este psot la imagen http://twitpic.com/5pvdwq lleva más de 600 visualizaciones y ha dado origen a bastantes RTwitts)"

¿qué es psot? Ya no sabemos ni inglés ni español jeje. Me imagino que quería escribir post

OJO, que no pretendo meterme con nadie, es que son cosas que pasan.

t

#9 Yo cuidarme me cuido. Si lo que pretendes es denunciar un hecho, deberías como mínimo decir cual es la "errata lamentable", para que todo aquel que lea la "noticia" se entere de lo que ha pasado sin tener necesariamente un conocimiento tan amplio del tema. Y así evitarías una crítica y ganarías un meneo.

Anyelin

#10 Creo que las palabras deberían ser instructions en vez de intructions y Renfe´s personnel en vez de Renfe personnel, pero aunque no tengo el Cambridge profesional, con eso ya te puedes hacer una idea, espero que te haya servido.

D

#10 De verdad eres incapaz de ver la errata? Creía que estabas de broma. Oye, una cosa ¿por qué tienes que hacer algo personal y meterte conmigo si ni te va ni te viene? deja en paz a la gente que denuncia como mejorar y ser menos chapuzas y sobre todo no generar costes adicionales. Es tan simple como que alguien por no hacer su trabajo bien ha generado un coste importante que se paga con impuestos, no sé tuyos, pero con los míos desde luego. Si yo tengo una errata es mi problema igual que si debido a tu ignorancia del idioma inglés te parece soberbia el conocimiento por parte de otros. Y no voy a seguir alimentando tu inquina. Si te has sentido mal por escribir "errata lamentable" lo siento pero es evidente que es solo cosa tuya, que tú no alcances a ver el problema no significa que no se pueda denunciar ¿no?. Ciao, auf wiedersehen, au revoir, good bye, adeu, adiós.

D

No es inglés, es spanglish.

D

La errata es que le falta la "'s" a Renfe?

No me parece para tanto, la verdad. Es una errata que cometen los nativos constantmente.

Anyelin

#9 Pues el de la Renfe tambien puso esa errata para que llegaras tú y la fotografiaras. Absurdo que busques excusas para tu "lamentable" errata porque hacerlo a propósito es peor, si es que ha sido a propósito claro. Y la errata no la busqué, solo me dolió los ojos.

t

Yo tampoco se inglés, o no tanto como para darme cuenta de una "Errata lamentable", que por cierto el autor del "psot" no se digna a decir cual es, dejando a los que no conocemos tan bien como él el idioma de Shakespeare con la eterna duda de cual será la lamentable errata.
Y ya por eso no meneo.

D

#6 Qué le vamos a hacer, cuidate.

D

La errata de psot por post la dejé a propósito (era de esperar que cualquiera buscase en el blog alguna) para mostrar que la diferencia entre una errata que se puede arreglar (ya lo he hecho) y es local y otra que está miles de veces reproducida y pagada y expandida con dinero público es completamente diferente.

Gracias por vuestros corrosivos comentarios.