Hace 13 años | Por alcaloide a elcorreo.com
Publicado hace 13 años por alcaloide a elcorreo.com

La última encuesta sociolingüística ha encendido las alarmas. El conocimiento del euskera crece: un 37% de la población lo domina, frente al 30% de 2000 y al 27% de hace dos décadas, gracias principalmente a la labor de la escuela, que ha euskaldunizado a varias generaciones de vascos. Pero su uso en el ámbito familiar, en la calle, en el ocio, en el trabajo, no avanza al mismo ritmo. Apenas la mitad de las personas que domina el idioma lo utiliza en su vida cotidiana. Las instituciones han visto las orejas al lobo

Comentarios

D

#9 y #8 ambos tenéis razón y creo que es algo que nos pasa a todos los euskaldunes (vascoparlantes)

Situaciones cotidianas para un euskaldun:

- En tu empresa: sois 30. 28 euskaldunes y 2 que no entienden euskera. Eso obliga de alguna forma a realizar las reuniones generales y la documentación en castellano.

- Con tus amigos: sois todos euskaldunes. Uno se echa una novia que no entiende euskera y empieza a salir con tu grupo... Las conversaciones de grupo tienen que pasar a ser en castellano por respeto.

- Etc...

Este tipo de situaciones no cambiarán hasta que haya un contexto similar al de Catalunya por ejemplo: donde prácticamente todo el mundo es capaz de entender el catalán; aunque no todos lo hablen a diario.

También es cierto, hay situaciones que solo dependen de nosotros; por ejemplo cuando pedimos una cerveza en un bar o cogemos el teléfono, preguntamos algo a alguien en la calle, etc...

En esas situaciones los vascoparlantes deberíamos perder la vergüenza e iniciar la conversación en euskera con total naturalidad. Si alguien no lo entiende ya nos lo dirá. No pasa nada.

Este tipo de complejo viene de la época de nuestros aitonas, de cuando el que no sabía castellano era considerado un inculto. Digo yo que hoy en día quien debería pasar "vergüenza", en todo caso, es el euskotarra que no es capaz de hablar el idioma de su tierra.

D

#12 "Este tipo de situaciones no cambiarán hasta que haya un contexto similar al de Catalunya por ejemplo: donde prácticamente todo el mundo es capaz de entender el catalán".

El problema es que ese contexto de dominio del bilingüismo nunca se dará mientras en todas las situaciones se dé automáticamente prevalencia al castellano. En tus ejemplos, sin ir más lejos, nunca lograrás que los dos empleados o la chica nueva aprendan el euskera. Tú mismo lo estás impidiendo al usar solamente el castellano.

A mí me parece bien que se hagan las reuniones de empresa en castellano porque en ellas entenderse es una cuestión de instantaneidad, pero no veo por qué demonios la documentación se ha de hacer en un idioma que no es el que usa la mayoría de gente de la empresa. Los que no lo entiendan, lo aprenderán.

Y me parece bien que a la chica nueva se le hable en castellano... cuando se habla con ella, nada más. Los demás deberían hablar entre sí como lo hacen siempre, justamente de esa manera aprenderá y terminará entendiendo y participando.

No tienen por qué usar el euskera, pero no pueden forzar a los demás a no usarlo. Y para eso deben conocerlo. Y para eso deben usarlo. Y para eso los demás han de usarlo en su presencia, que todos sabemos que un idioma no se aprende haciendo cursillos.

Y si los que no entienden no quieren entender, si no quieren aprender el euskera para participar en la sociedad en la que viven, ése es SU problema. A ésos que les den dos duros, que saben perfectamente dónde viven y para ellos no es una cuestión de idioma sino de cojones.

No olvides nunca que estás en Euskadi. Nunca has de avergonzarte ni pedir permiso para usar el idioma propio de la tierra. Son los que viven allí y no lo conocen quienes han de esforzarse en entenderlo.

tocameroque

Lo importante es comunicarse, no como ni con qué. Hablar tal o cual idioma es un derecho personal del individuo, no es el derecho del idioma a ser hablado, sería de locos. Por poner otro ejemplo cultural, por que haya afición al cante jondo en Andalucía, si eres andaluz no tiene ni por qué gustarte ni por qué tú tener que cantar jondo, aprecias su valor, no lo soslayas, pero no lo practicas. Cuestión aparte es que las autoridades te obliguen, si hay que cantar jondo para tener un puesto en la Junta, pues aprendes a cantar jondo, pero si te vas de tapas, que no te obliguen a "soltarte"...

D

Y no pueden ponerse tan pesados con el idioma como en Cataluña, porque es más dificil aprenderlo.

a

"El principal obstáculo, que «no es la lengua materna de la mayoría de los hablantes»

Asi es, además se aprende, mayoritariamente, como idioma solo para cuestiones oficiales.

D

Explicación sencilla: Por que no me da la gana.
La mayoría aprendimos euskera en el cole "sabiendo" que su mayor utilidad era para hacerse funcionario del Gobierno Vasco, así que acabado el cole los "no funcionarios" lo aparcamos y olvidamos sencillamente porque no había razón para usarlo.
Nadie se planteaba seriamente hablar en euskera con sus amigos, familiares ,conocidos... castellano-parlantes, era(es)ridículo.
Que manía de meterse con lo que habla o deja de hablar la gente...

La_Loba

Me hace gracia eso de hacerse la víctima con

Frasier_Crane

No se puede imponer algo así hoy en día. La gente prefiere el español por facilidad o por difusión o por lo que sea, pero así se entiende. ¿Qué mas da qué idioma use? Los intentos por imponer el euskera a la población han fallado, como se ve, ¡así que que dejen a los ciudadanos expresarse como quieran! Es normal que no se quiera usar el euskera porque es una lengua minoritaria, y prefieren el español para poder comunicarse con cientos de millones de personas en el mundo. Más fácil, más práctico, más extendido... Son todo ventajas.

D

#4 Me sorprende que aún se utilicen ciertas falacias que se desmontan solas. Si usar un idioma fuese una mera cuestión práctica, todo el planeta hablaría en inglés o en chino. Ese argumento siempre es nulo de cara a los nativos, deberías saberlo ya.

Y hay un matiz muy acusado de ignorancia histórica en tus palabras. La gente no prefiere usar el castellano, sino que está acostumbrada a ello. En una tierra con cultura local propia ni de lejos es lo mismo.

Para explicar esa costumbre basta con hacerte notar que nunca ha existido esa supuesta imposición del euskera que te inventas, y sin embargo sí que ha existido una larga imposición del castellano que ahogó el uso de la lengua propia durante más de una generación (y por favor no preguntes cuándo, no creo necesario recurrir a la Ley de Godwin).

Lo que tendría que hacer la gente es perder el miedo a usar el euskera en la calle. En una tierra bilingüe todo el mundo debe usar la lengua que prefiera, no automáticamente la mayoritaria. Y si ves que alguien no la entiende entonces le hablas en la suya, como también es común en cualquier tierra bilingüe. En la práctica nunca han existido esos problemas de comprensión que los apocalípticos del monolingüismo se inventan.

Renunciar a la riqueza multicultural (y en especial a la propia cultura) por miedo a que no te entiendan o por simple papanatismo social es un error garrafal.

Frasier_Crane

#5 Si la gente no usa el euskera será por algo más allá de la falta de costumbre o de "vergüenza". Pero si la gente se siente cómoda con el castellano por hábito o por preferencia, ¿qué mas da? Pues que lo hablen y punto, no sé por qué se tiene que usar el euskera cuando a la gente simplemente no le sale de las narices hacerlo. La gente está ya usando la lengua que prefiere, que casualmente la mayoritaria, no sé por qué los nacionalismos se rasgan las vestiduras si no se usa el idioma local (que fuera del País Vasco o Navarra es menos útil que el swahili o el arameo) y tratan de imponer (sí, imponer) que se hable más cuando la sociedad de hoy en día camina hacia la practicidad, usándose sólo los idiomas mayoritarios como el español o el inglés, pero nunca el euskera. Malo para la cultura, sí, pero es la cruda realidad.

La_Loba

Es simple, no se usa porque solo se enseña por obligación en el colegio y nadie a efectos prácticos lo habla por mucho que se empeñen. Tus padres hablan castellano, tus amigos hablan castellano... que no estamos en cataluña amigos mios... a ver si les entra en la cabeza de una vez.