Hace 17 años | Por Inner a youtube.com
Publicado hace 17 años por Inner a youtube.com

El Sindicato de Dobladores de Series de Anime (SDSA) ha dado la voz de alarma respecto a la devaluacion en la calidad de los trabajos. Denuncian que el intrusismo en la profesion esta dando lugar a doblajes en los impera el lenguaje soez y barriobajero. "Esto influye negativamente en el sector, no podemos seguir asi", dijo su presidente. Como muestra el enlace.

Comentarios

llorencs

Viva los anime subtitulados.

D

Esto.... el enlace no demuestra nada, está hecho en plan coña.

I

#1 no me digas!!

mudito

#1 Noooooooo!!!!! (dígase con la entonación de Antonio Garisa)

http://www.nuestrocine.com/fotos/antonio_garisa.jpg