El Sindicato de Dobladores de Series de Anime (SDSA) ha dado la voz de alarma respecto a la devaluacion en la calidad de los trabajos. Denuncian que el intrusismo en la profesion esta dando lugar a doblajes en los impera el lenguaje soez y barriobajero. "Esto influye negativamente en el sector, no podemos seguir asi", dijo su presidente. Como muestra el enlace.
Comentarios
Viva los anime subtitulados.
Esto.... el enlace no demuestra nada, está hecho en plan coña.
#1 no me digas!!
#1 Noooooooo!!!!! (dígase con la entonación de Antonio Garisa)
http://www.nuestrocine.com/fotos/antonio_garisa.jpg