esto va de 2 modelos diferentes, el colaborativo, y el competitivo. Los competitivos que venían ganando siempre.., estan siendo molestados por los colaborativos.
Se darán cuenta que ellos comen gracias a la audiencia que está buscando otras alternativas.., otros modelos..,
el entorno cambia... y solo los adaptables sobreviven.
Otro de los sitios que hacen traducciones propias es el foro español tusseries.com, que también apunta a la mayor calidad en el menor tiempo posible. Utilizan los modismos típicos de su país ("vale", "coño", "ordenador")
Comentarios
esto va de 2 modelos diferentes, el colaborativo, y el competitivo. Los competitivos que venían ganando siempre.., estan siendo molestados por los colaborativos.
Se darán cuenta que ellos comen gracias a la audiencia que está buscando otras alternativas.., otros modelos..,
el entorno cambia... y solo los adaptables sobreviven.
Eso me recuerda que hoy no hay Lost...
A veces se nota un poco la prisa en las traducciones pero joder, que se agradecen mucho. No todo en esta vida se hace por dinero.
Otro de los sitios que hacen traducciones propias es el foro español tusseries.com, que también apunta a la mayor calidad en el menor tiempo posible. Utilizan los modismos típicos de su país ("vale", "coño", "ordenador")