La nueva película de Daniel Kwan y Daniel Scheinert ha sido celebrada por la crítica estadounidense… también ha embaucado a suficientes espectadores. Publicamos una reseña crítica, a contracorriente de la apreciación general.
#3 pero eso es porque no han traducido el nombre de la película. Cosa preferible a tener algo como "Todo a la vez como puedas" o "Las locas aventuras de la china de los cojones".
Comentarios
Por dios, que pedante para no terminar de decir nada.
#3 pero eso es porque no han traducido el nombre de la película. Cosa preferible a tener algo como "Todo a la vez como puedas" o "Las locas aventuras de la china de los cojones".
Los titulares en Menéame deben estar escritos en español, según no sé qué artículo de la Constitución española.
#1 ¿y en qué idioma está escrito éste?
#2 En espanglish, spanglish, inglespañol, espanglés o pocho.