Hoy ha fallecido Enrique Meneses, maestro de periodistas y uno de los mejores reporteros que ha dado nuestro país. Nada mejor que aprender a través de sus frases. "Hay personas que nos preguntamos por qué hay que escribir con una máquina de escribir o con un ordenador, por qué no se puede escribir con una cámara de fotos", en entrevista en Jot Down Magazine
#14 Claro. Por un lado un tal Pablo Ramos Hernández desde un blog.
Por el otro lado la Real Academia de la Lengua.
Pero el que sabe es Pablito
PD: Por si tienes dudas, la RAE también pone a disposición el panhispánico:
hostia. ‘Oblea que se consagra en la misa’: «Cuando el sacerdote levantó la hostia, a Felipe le pareció adivinar una presencia invisible» (Solares Nen [Méx. 1994]). Vulgarmente se usa, en algunas zonas, con el sentido de ‘golpe o bofetada’: «Me asesta una hostia en la frente» (Quintero Danza [Ven. 1991]). En España forma parte de numerosas locuciones y expresiones malsonantes, como mala hostia (‘mal humor o mala intención’), a toda hostia (‘a toda velocidad’), la hostia (‘el colmo o el acabose’), etc. También se usa hostia(s) como interjección para denotar sorpresa o enfado: «¡Hostia, qué invento!» (Tomás Orilla [Esp. 1984]). Se escribe siempre con h-, por lo que, en los usos indicados, es incorrecta la grafía ostia. http://lema.rae.es/dpd/?key=hostia
... ¿Por qué usar, entonces, ‘ostia’ en lugar del correcto ‘hostia’? Está claro que existe una confusión en el hablante medio sobre una distinción entre ‘hostia’, que se referiría a la oblea presente en la comunión católica, y ‘ostia’, que designaría la bofetada y la interjección sorpresiva.
…De cuando se intentan dar clases de gramática sin conocerla…
El tema es que opino que esas diez frases de Enrique Meneses sobre periodismo son una inane gilipollez. No necesito haberme acostado con él para aseverarlo, #4. Y que no se puedan entresacar otras de un señor con tan larga trayectoria me extraña y me aterra. ¿Te ha quedado claro o saco las marionetas, #4? Para no pretender juzgarme ya me has tocado las narices dos veces. El tema es ese. No hay más temas: son diez frases de este fulano que se ha muerto y sobre las que digo lo que veo.
Se te ha caído el papel de fumar de la minga, #6. Recójelo, que parece que lo usas mucho. Y pon un punto después de quedas, que empiezas otra frase; y coma después de educación, que hay un verbo elidido.
No eres tan feo, hombre, #8. Sólo un poco tolai. Y no me hables de ortografía poniendo punto después de un signo de interrogación. Y te siguen faltando comas en los vocativos.
Comentarios
#14 Claro. Por un lado un tal Pablo Ramos Hernández desde un blog.
Por el otro lado la Real Academia de la Lengua.
Pero el que sabe es Pablito
PD: Por si tienes dudas, la RAE también pone a disposición el panhispánico:
hostia. ‘Oblea que se consagra en la misa’: «Cuando el sacerdote levantó la hostia, a Felipe le pareció adivinar una presencia invisible» (Solares Nen [Méx. 1994]). Vulgarmente se usa, en algunas zonas, con el sentido de ‘golpe o bofetada’: «Me asesta una hostia en la frente» (Quintero Danza [Ven. 1991]). En España forma parte de numerosas locuciones y expresiones malsonantes, como mala hostia (‘mal humor o mala intención’), a toda hostia (‘a toda velocidad’), la hostia (‘el colmo o el acabose’), etc. También se usa hostia(s) como interjección para denotar sorpresa o enfado: «¡Hostia, qué invento!» (Tomás Orilla [Esp. 1984]). Se escribe siempre con h-, por lo que, en los usos indicados, es incorrecta la grafía ostia.
http://lema.rae.es/dpd/?key=hostia
#12 A corregir ortografía. Sí. No, creo que no.
No considero que saber si una palabra de uso común tenga o no hache sea ser un erudito.
Si se evidencia, no lo parece. En todo caso, si solo se pudiese responder a quien se dirija a uno no comenzaría ningún diálogo.
#13 http://diarium.usal.es/pabloramher/2011/02/10/no-es-lo-mismo-ostia-y-hostia/
... ¿Por qué usar, entonces, ‘ostia’ en lugar del correcto ‘hostia’? Está claro que existe una confusión en el hablante medio sobre una distinción entre ‘hostia’, que se referiría a la oblea presente en la comunión católica, y ‘ostia’, que designaría la bofetada y la interjección sorpresiva.
…De cuando se intentan dar clases de gramática sin conocerla…
#3 Imposible, no te conozco, ni pretendo, ni procede juzgarte, parece obvio que el tema es otro.
El tema es que opino que esas diez frases de Enrique Meneses sobre periodismo son una inane gilipollez. No necesito haberme acostado con él para aseverarlo, #4. Y que no se puedan entresacar otras de un señor con tan larga trayectoria me extraña y me aterra. ¿Te ha quedado claro o saco las marionetas, #4? Para no pretender juzgarme ya me has tocado las narices dos veces. El tema es ese. No hay más temas: son diez frases de este fulano que se ha muerto y sobre las que digo lo que veo.
#5 Como cuanto dices es tuyo, te lo quedas, la "educación" también.
Se te ha caído el papel de fumar de la minga, #6. Recójelo, que parece que lo usas mucho. Y pon un punto después de quedas, que empiezas otra frase; y coma después de educación, que hay un verbo elidido.
#7 ¿Sabes lo que es la repulsión?. A continuación viene el "ignore"
¡Para colmo ni puta dea de ortografía!!!
¡Ostias qué asco!
No eres tan feo, hombre, #8. Sólo un poco tolai. Y no me hables de ortografía poniendo punto después de un signo de interrogación. Y te siguen faltando comas en los vocativos.
#7 ¿Sabes lo que es la repulsión?. A continuación viene el "ignore"
¡Ni puta idea de ortografía!!!
¡Ostias qué asco!
#10 Ya puestos:
http://lema.rae.es/drae/?val=ostia
http://lema.rae.es/drae/?val=hostia
#11 ¿Ponerse a qué? ¿Conoces el significado de repulsión? ¿Te es de aplicación?
No parece inteligente involucrarse en lo que a uno le es ajeno, con mucha más razón si se pretende ir de "erudito".
Parece evidenciarse que yo en ningún momento me he dirigido a ti.
No son... muy... brillantes.
#1 Las valoraciones son siempre subjetivas, ubícalo en su tiempo, entorno y medios.
Ubica mi valoración con los mismos criterios, #2.