Hace 16 años | Por Cantro a lavozdegalicia.es
Publicado hace 16 años por Cantro a lavozdegalicia.es

Aunque Galicia y Galiza son formas históricas legítimas gallegas, a la primera corresponde la denominación oficial del país. Con este argumento ha respondido la Real Academia Galega a una consulta formulada hace meses por la Consellería de Cultura acerca de la «pertinencia ortográfica» del topónimo Galiza. La petición, fechada el 19 de septiembre del 2007 -aunque la Academia la recibió finalmente el 11 de enero del 2008-, solicitaba una aclaración por parte de los académicos

Comentarios

D

Cuanto tiempo se emplea en estas cosas mientras hay tantos problemas graves por resolver...

ikipol

#5 Que yo sepa, NO he dicho que alguien se invente algo, simplemente que ciertos usuarios ponían Galiza en el titular (aunque en el titular original no apareciera) simplemente para que alguien le replicara y entrar en la misma discusión cansina.

Ahora bien, si lo que quieres es provocar otra vez la discusión de siempre, pues hazlo, alguien te seguirá lol

Cantro

Como por otra parte es lógico: la forma Galiza se emplea en Portugal y en Galicia sólo lo usan una parte de galegofalantes nativos muy reducida

ikipol

#2 Y la de discusiones delirantes sobre eso que nos han regalado algunos, que lo ponían en el titular para provocarlas lol

Nova6K0

AGAL lo que quiere es que el gallego se parezca al portugués, que no tengo nada en contra del mismo. A parte que Portugal es de los paises que mejor me parece. Pero AGAL de alguna manera sigue anclado en el idioma de siglos pasados cuando Galicia y Portugal eran uno sólo. Precisamente así habla el AMI, "Asemblea da Mocidade Independentista" y por su puesto el grupo terrorista "Resistencia Galega".

Salu2

Valdreu

A norma ILG do galego segue sen ser oficial grazas ao PSOE

http://www.gznacion.com/web/notic.php?ide=4137

Otra cosa es que la Xunta haya elegido la norma ILG-RAG como su norma vehicular, de ahí lo de "oficial"

Tribunal compostelano rectifica e admite demanda apresentada por NÓS-UP em galego reintegrado

http://www.nosgaliza.org/principal.php?pag=lernot&id=1486

O Direcçom de Interior da Junta de Galiza reconheceu que as entidades sociais nom dependentes do Governo galego tenhem liverdade para empregar normas diferentes da "oficial" nas suas cominicaçons coas intitucions públicas.

http://agal-gz.org/modules.php?name=News&file=articlecomments&sid=2865

Valdreu

#10 si resulta que no somos diferentes sino que tenemos muchas cosas en común, pues nada,nos inventamos las cosas y punto.

Mi capacidad lectora es limitada, eso es lo que había entendido.

#8 La norma AGAL y la ILG fueron creadas en el mismo periodo, con la intención de estudiar cual debía ser la norma escrita del gallego. Debido a la situación política (la transición) se consideró por motivos políticos que era más conveniente una grafía lo más castellana posible, por lo que el debate nunca llegó a producirse y fue aprobada a escondidas la norma ILG.

ikipol

#12 PERDÓN PERDÓN PERDÓN PERDÓN PERDÓN PERDÓN (lo sigo escribiendo 100 veces en el openoffice)....

Valdreu

#2 ¿Qué cosas dices que se inventan?

Galicia e Galiza son formas históricas lexítimas galegas no sentido filolóxico

Por otra parte decir que en Galicia no existe una norma oficial del gallego, y que son válidas tanto la norma AGAL como la ILG-RAG (aunque muchos lo desconozcan). Teniendo en cuenta que Galiza es la forma defendida por AGAL, y Galicia la de ILG-RAG, no es de extrañar que la RAG se dé la razón a sí misma, con argumentos tan filológicos como

reflexionó acerca de la conveniencia de que se aceptasen ambas denominaciones, «pero rexeitou esta posibilidade porque consideraba que un país non debe ter máis ca un nome na súa propia lingua

p

Hasta donde yo sé, la normativa del AGAL no busca que el gallego se parezca o deje de parecer al portugués, sino que lo que busca es un sistema de escritura de tipo etimológico. Por su parte la normativa que emplea la RAG es más bien fonética. La mayoría de las lenguas romances utilizan un sistema etimológico (de ahí la gran coincidencia entre portugués y AGAL, pero mantienen diferencias), otras como el euskera fijan como estándar un modelo fonético. Ambos sistmas son válidos, pero el etimológico es más perdurable en el tiempo, y en caso de lenguas muy extendidas (español, ingles) permite mantener la unidad. En contraprestación es preciso aprender conmo se escriben las palabras (en Sudamérica es frecuente la confusión de la s y z/c, al igual que aquí tenemos problemas con la v y la b)

A los que piensen que es un tema de nacionalismos/separatismo... yo creo que no. Y me explico: al utilizar la g y la j , normalmente una frase en "gallego AGAL" es habitual que se parezca más a una frase en español que una frase en "gallego RAG"

En cuanto al topónimo Galiza/Galicia y la RAG me parece curioso que no recomienden su uso, cuando desde hace un par de años recomiendan usar "grazas"

En cuanto a la oficialidad: la Xunta usa RAG. Pero en la selectividad por ejemplo se admiten varias normativas (caundo la hice yo se admitían tres: RAG, reintegracionista de mínimos y de máximos)

PD: he tratado de ser conciso, pero salió ladrillo. Lo siento.

D

A mi, como gallego, las pretensiones de AGAL de que para que el gallego para ser mejor idioma tenga que parecerse más a otro idioma, me parecen absurdas.
Es como decir que el castellano sería mejor idioma si se pareciese mejor al... italiano, al francés o al latín, una estupidez increíble.

A mi me gusta que el gallego se parezca única y exclusivamente al gallego.

Entrando a valorar la noticia, me parece un paso atrás bastante importante por parte de la RAG, ya que el uso del término Galiza está bastante extendido en la sociedad y en los medios autonómicos, aunque también es comprensible, que para evitar problemas en documentos oficiales solo se use un término.
Ahora una pregunta que se me ha ocurrido mientras leía el meneo ¿El término oficial es Euskadi o País Vasco?

D

#14 Ambas formas son oficiales en castellano.

D

#5 Es lo que tienen los nacionalismos, una vez que te has diferenciado del resto de españa toca diferenciarte del resto de los diferenciados o pierdes tu razón de ser igual que los belicistas montan otra guerra cuando acaban la primera (a bush si le dejaran nunca a ocultado que su objetivo eran DOS gueras a la vez).

Ahora que el catalán es oficial la pelea es distinguir el catalán del valenciano, de aranés y del mallorquín , y el gallego AGAL del gallego ILG-RAG y pronto veremos el barcelonés separado del catalán-francés del norte y enfrentado al catalán valencianizado del sur y habrá que crear un referendum y tres ministerios distintos para que tres presidentes autonómicos puedan chupar del bote.

No es algo nuevo Enrique VIII hizo lo mismo con la religión y de paso montó unas cuantas guerras y no pocos odios y nuestros dirigentes actuales lo hacen ahora con el idioma , que no con la cultura que debería ser igual para todos.

Un belga (que casualidad) ya se reia de esto hace 20 años cuando los pitufos del norte montan una guerra civil contra los pitufos del sur por el derecho a decir pitufa- corchos o saca-pitufos y las familias dejan de hablarse menos el pitufo que esá justo en el centro al que no le habla nadie.

delavega

Estoy de acuerdo en que el oficial es Galicia, lo cual no quita que se pueda emplear Galiza en cualquier ambito no oficial porque ambos están reconocidos, aunque solo uno sea oficial.

Valdreu

#10 Ahora que me doy cuenta, #2 != #3 te has confundido de comentario, el tuyo es el #3