No me queda claro si era el vigilante o el británico quien defendía a la joven. Jesús qué manera de redactar.
Edit: H*stia p*ta, si lo que creía haber entendido también estaba mal... La que se cuela no es la joven sino el británico. Madredelamorhermoso. Hay no menos de 7 formas distintas de entender ese titular, según quién se cuela, quién defiende a la joven y de quién es la habitación.
#36 Imaginaos al juez rascándose la cabeza si el atestado estuviese redactado de esta guisa... el britanico se iría de rositas, el hotel precintado, el vigilante en prisión preventiva y la guardia civil imputado en maltrato de la joven.
#8 no tenéis ni idea: una mandíbula y una habitación se cuelan en un británico roto (no lo aclaran, así que sospecho que por el culo), mientras una chica defiende a un puñetazo que vigilaba.
#8 el británico vio el balcón abierto en la habitación de la chica, y se puso violento cuando le impidieron hacer lo que le dictan sus instintos...
El vigilante y la chica solo intentaban retenerlo para evitar que saltara!
#9 Ni siquiera he pedido a ChatGPT si lo entendía y me ha dicho : El británico se coló en la habitación de la joven en un hotel de Calvià.
Entonces, el vigilante intervino, y el británico, al "defender" a la joven (quizás en un malentendido o una excusa), golpeó al vigilante.
Lo que pasa es que el que redacto el titular ni sabe redactar, ni sabe poner comas.
El titular debería ser algo así : Un británico rompe, de un puñetazo, la mandíbula a un vigilante que intentaba defender a una joven, tras colarse en su habitación en un hotel de Calvià.
#24El titular debería ser algo así : Un británico rompe, de un puñetazo, la mandíbula a un vigilante que intentaba defender a una joven, tras colarse en su habitación en un hotel de Calvià.
Entonces la joven se coló en la habitación del británico o en la del vigilante?
#24Un británico, tras colarse en la habitación de una joven en un hotel de Calviá, le rompe la mandíbula a un vigilante que intentó defender a la joven
«Juicio a tres carteristas por robar pertenencias a turistas al bajarse de los autobuses en el aeropuerto de Palma». ¿Es el carterista quien se baja de los autobuses?
«Juicio a tres carteristas por robar a turistas en el apeadero del aeropuerto de Palma».
«Un vendedor ambulante arenga contra agentes de la Policía Local e insta a otros a recuperar la mercancía». ¿Insta a otros agentes a recuperar la mercancía?
«Un vendedor ambulante arenga a otros para recuperar la mercancía… » ver todo el comentario
#6#11 Qué despiadados sois… tratándose de Mallorca, seguro que se trata de un abnegado becario sin techo, famélico tras días sin probar bocado, al que por fin le ofrecieron un mísero sustento y vosotros, crueles, os atrevéis a juzgarlo
#6 Venía a lo mismo, me parece lamentable el nivel de algunos profesionales. Pero es que el jefe de redacción lo ha dejado pasar lo que también es grave.
"Lorenzo Marina
Periodista madrileño afincado en Mallorca desde el año 2000. Cubro información de Sucesos y Tribunales en Diario de Mallorca de forma continua desde el año 2009. Desde el año 2000 a 2008 trabajé como redactor de Sucesos y Tribunales en la edición de Baleares de El Mundo. Durante este tiempo también fui enviado especial a… » ver todo el comentario
#46 Así es:
1) Chica se cuela en habitación de británico, guarda va a capturarla, pero el salido del británico la defiende y golpea al guardia.
2) Chica se cuela en habitación de británico, éste empieza a golpearla, un guardia se acerca al oir los gritos e intenta defender a la chica, el británico lo golpea.
3) Chica se cuela en habitación del guardia, el guardia la va a detener y su compi británico la defiende y golpea al guardia.
4) Chica se cuela en habitación del guardia, su novio británico… » ver todo el comentario
#6 Pufff, ¡cada año contratan a los becarios antes!
Antes de ver este comentario, he pasado por chatgpt a ver si era yo que tenía fritas las neuronas. La conversación:
¿Qué interpretas que ha sucedido al leer este titular? "Un británico rompe de un puñetazo la mandíbula a un vigilante tras defender a una joven al colarse en su habitación de un hotel de Calvià"
ChatGPT Plus
El titular es confuso, pero lo que se interpreta es lo siguiente:
#5 Yo que pensaba, que se coló la joven, el británico la defendió y le rompió la mandíbula al de seguridad (también podía ser que el de seguridad defendió a la chica y le rompió la mandíbula al de seguridad por ello)... luego ya entendí otra cosa al leerla.
#16 no es que lo deporten, es que se fuga antes de que tenga que pagar por su delito, claro que deseamos que se pague y se expulse a los delincuentes extranjeros.
Y que tengamos que vivir de servir al lumpen de los países del Norte es ya ofensivo, así que menos humos, señores de la patronal y sus mayordomos los representantes políticos.
#15 Esta es la foto del británico siendo detenido.
¿Cuando tu has salido a sacar el tema de los delicuentes extranjeros suponías que se trataba de un británico con otro pantone, de los de la época pre-diversidad, verdad?
#20 Se anuncia cambio en el Camp Meneante. Salen del banquillo los de "estos extranjeros no molestan, que se dejan dinero" y entran al banquillo los de "ah, estos extranjeros también hay que expulsarlos?".
Interesante elección del entrenador, que ha esperado al momento cúspide para hacer este cambio, que sin duda alguna modificará el resto del partido y ya veremos si el resultado.
Hay que ponerles una tobillera de vigilancia según entran en el país, que suene la alarma si se alojan por encima de un primer piso o se asoman a un balcón y que les dé descargas eléctricas si mean en la calle, agreden, o gritan como energúmenos.
El que redactó ese titular merece pasar el resto de sus inviernos en Siberia, y el resto de sus veranos en Murcia. Y luego la eternidad en el infierno.
Vigilante metomentodo. Seguro que los tipos solo trataban de colarse en su habitación para invitar a la señorita a jugar una partida de ajedrez y dialogar sobre la poesía de la de generación del 27.
#29 Menos mal que alguien lee la noticia, todo el mundo preocupandose del titular cuando lo importante es que tres tios que no estaban en el hotel se intentaban colar en la habitación de una chica.
"Tres individuos han irrumpido la madrugada de este lunes en un hotel de Calvíà y han intentado colarse en la habitación de una joven"
" tres individuos, que no eran clientes de un hotel de Calvià, han irrumpido en dicho establecimiento. A continuación los intrusos han intentado colarse en la habitación de una joven"
Putos ingleses borrachos. Siempre igual, deberiamos crear leyes especiales para estos hijos de puta. Y ojo, gracias a Dios que no entraron en la habitación de la chica...
Y digo yo, no sería más lógico:
1. "Turista rompe la mandíbula a un vigilante de seguridad" (título)
2. "el turista había entrado sin permiso en la habitación de una chica" (subtítulo)
Y luego le haces una entradilla y lo explicas bien en el cuerpo. A ver, periodista no soy, pero esto es de puto bachillerato.
Un británico intenta colarse en la habitación de una joven y le rompe la mandíbula al vigilante que trata de impedírselo
cc #0 #6
Edit: H*stia p*ta, si lo que creía haber entendido también estaba mal... La que se cuela no es la joven sino el británico. Madredelamorhermoso. Hay no menos de 7 formas distintas de entender ese titular, según quién se cuela, quién defiende a la joven y de quién es la habitación.
El vigilante y la chica solo intentaban retenerlo para evitar que saltara!
InteligenciaTorpeza ArtificialEntonces, el vigilante intervino, y el británico, al "defender" a la joven (quizás en un malentendido o una excusa), golpeó al vigilante.
Lo que pasa es que el que redacto el titular ni sabe redactar, ni sabe poner comas.
El titular debería ser algo así : Un británico rompe, de un puñetazo, la mandíbula a un vigilante que intentaba defender a una joven, tras colarse en su habitación en un hotel de Calvià.
Entonces la joven se coló en la habitación del británico o en la del vigilante?
Está perfectamente claro.
Un británico intenta colarse en la habitación de una joven y le rompe la mandíbula al vigilante que trata de impedírselo
cc #0 #6
Yo diría que le falta un poco de concisión...
«Juicio a tres carteristas por robar pertenencias a turistas al bajarse de los autobuses en el aeropuerto de Palma». ¿Es el carterista quien se baja de los autobuses?
«Juicio a tres carteristas por robar a turistas en el apeadero del aeropuerto de Palma».
«Un vendedor ambulante arenga contra agentes de la Policía Local e insta a otros a recuperar la mercancía». ¿Insta a otros agentes a recuperar la mercancía?
«Un vendedor ambulante arenga a otros para recuperar la mercancía… » ver todo el comentario
Arreglao.
"Lorenzo Marina
Periodista madrileño afincado en Mallorca desde el año 2000. Cubro información de Sucesos y Tribunales en Diario de Mallorca de forma continua desde el año 2009. Desde el año 2000 a 2008 trabajé como redactor de Sucesos y Tribunales en la edición de Baleares de El Mundo. Durante este tiempo también fui enviado especial a… » ver todo el comentario
¿#0 no hay otra fuente que no esté escrita analfabetos?
- Quién se cuela: británico, vigilante o joven.
- Quién defiende: británico o vigilante.
- De quién es la habitación: británico, vigilante o joven.
3x2x3 = 18.
A mí me ha dado tanta pereza el titular que ya ni he clickeado.
1) Chica se cuela en habitación de británico, guarda va a capturarla, pero el salido del británico la defiende y golpea al guardia.
2) Chica se cuela en habitación de británico, éste empieza a golpearla, un guardia se acerca al oir los gritos e intenta defender a la chica, el británico lo golpea.
3) Chica se cuela en habitación del guardia, el guardia la va a detener y su compi británico la defiende y golpea al guardia.
4) Chica se cuela en habitación del guardia, su novio británico… » ver todo el comentario
Antes de ver este comentario, he pasado por chatgpt a ver si era yo que tenía fritas las neuronas. La conversación:
¿Qué interpretas que ha sucedido al leer este titular? "Un británico rompe de un puñetazo la mandíbula a un vigilante tras defender a una joven al colarse en su habitación de un hotel de Calvià"
ChatGPT Plus
El titular es confuso, pero lo que se interpreta es lo siguiente:
Un hombre británico rompió de un… » ver todo el comentario
Y que tengamos que vivir de servir al lumpen de los países del Norte es ya ofensivo, así que menos humos, señores de la patronal y sus mayordomos los representantes políticos.
¿Cuando tu has salido a sacar el tema de los delicuentes extranjeros suponías que se trataba de un británico con otro pantone, de los de la época pre-diversidad, verdad?
.
Interesante elección del entrenador, que ha esperado al momento cúspide para hacer este cambio, que sin duda alguna modificará el resto del partido y ya veremos si el resultado.
A este se le puede sacar del país fácilmente.
Luego a llorar por los rincones cuando se os llama ciertas cositas.
"Tres individuos han irrumpido la madrugada de este lunes en un hotel de Calvíà y han intentado colarse en la habitación de una joven"
" tres individuos, que no eran clientes de un hotel de Calvià, han irrumpido en dicho establecimiento. A continuación los intrusos han intentado colarse en la habitación de una joven"
...y a tomar Fanta.
putaBretaña1. "Turista rompe la mandíbula a un vigilante de seguridad" (título)
2. "el turista había entrado sin permiso en la habitación de una chica" (subtítulo)
Y luego le haces una entradilla y lo explicas bien en el cuerpo. A ver, periodista no soy, pero esto es de puto bachillerato.