El Tío Rinze escribe una carta proponiendo a la RAE una nueva acepción para la palabra Ayuntamiento, que podría ser adoptada en dos fases: 1. En una primera fase, se permitiría escribir la palabra con una letra hache al principio: hayuntamiento. 2. En la segunda fase, se separaría la palabra con un guión o un espacio: hay-untamiento o hay untamiento.
Los gallegos son unos visionarios... en galicia "municipio" o "ayuntamiento" se traduce por "concello" no se usa "axuntamento" porque tiene otro significado... para que quede más claro su significado se podría decir "arrexuntamento" o "arrejuntamiento"...
Y después de leer esta petición, veo que cuando alguien dice "axuntamento de UnSitio" realmente lo que quiere decir es "casa de putas de UnSitio"
TRON! Ese chiste es mas viejo que el hambre! lo cuenta mi abuelo de vez en cuando, jeje. Cuando vió un CD de Ubuntu dijo: Pero... Hubu untu o no hubu-untu
Juas! no aguanto tanto humor de golpe!!
Comentarios
#0 entonces no se confundiría con "hay Huntamiento(acción de huntar)"?
¿«Ayuntamiento»?
¿Entrecomillado? ¿Por?
es viejo pero cierto.
¿Humor?
Los gallegos son unos visionarios... en galicia "municipio" o "ayuntamiento" se traduce por "concello" no se usa "axuntamento" porque tiene otro significado... para que quede más claro su significado se podría decir "arrexuntamento" o "arrejuntamiento"...
Y después de leer esta petición, veo que cuando alguien dice "axuntamento de UnSitio" realmente lo que quiere decir es "casa de putas de UnSitio"
jrjrjr, meneíllo
#7 reprímete, Culoman, el HOYGAN es tentador, pero debes ser fuerte...
HOYGAN. HAZEPTEN HAYUNTAMIENTO.
ajajaja
#3 Untar con H? por diox!
Algo sabemos de estas acepciones por Huesca...
http://huesca.blogspot.com/2006/06/la-burbuja-ii.html
http://huesca.blogspot.com/2006/07/moda-veraniega.html
TRON! Ese chiste es mas viejo que el hambre! lo cuenta mi abuelo de vez en cuando, jeje. Cuando vió un CD de Ubuntu dijo: Pero... Hubu untu o no hubu-untu
Juas! no aguanto tanto humor de golpe!!