Hace 17 años | Por --26672-- a es.news.yahoo.com
Publicado hace 17 años por --26672-- a es.news.yahoo.com

Según un comunicado publicado en su web oficial (www.danradcliffe.co.uk) recogido por OTR/Press, el actor comenzará el próximo mes septiembre el rodaje de la sexta película, 'Harry Potter y el Misterio del Príncipe'. La quinta aventura de los aprendices de magos de Hogwarts, 'Harry Potter y la orden del fénix', se estrenará el 13 de julio de este año. La última entrega se titulará 'Harry Potter y los santos de la muerte'.

Comentarios

D

Esto... no sé si habrás leido la noticia un poco deprisa. La sexta película, que se va a comenzar a rodar es "Harry Potter y el misterio del Príncipe" (en España le quitaron lo de "mestizo" supongo que por corrección política) y "Los santos de la muerte" es, en efecto, el último libro de la serie. Séptimo y al que le corresponderá la séptima película y última de la serie.

t

#7 Ups, efestiviwonder, metí la gamba, cosas de la lectura diagonal...

Para aportar algo útil al hilo, comentar que lo del cambio del título fue sobre todo consecuencia de cómo se había traducido el original inglés. El título en inglés es "Harry Potter and the half-blooded prince", donde el término "half-blood" se ha usado en todos los libros para referirse a aquellos que no tienen descendencia de magos, sino que genealógicamente están mezclados con gente normal.

El caso es que, en los libros en español el término "half-blood" se tradujo como "sangre sucia", cosa que le daba un toque despectivo a la expresión que no tiene el original inglés (y que la verdad es que queda bastante bien en el texto). Claro, a la hora de incluirlo en el título, ésto se volvió en su contra y "Harry Potter y el príncipe de sangre sucia" quedaba bastante mal y podía dar lugar a malas interpretaciones por quien no estuviese al tanto de la historia y la expresión. Lo de mestizo quedaba mejor, pero no era coherente con la traducción usada en libros anteriores, por lo que, para evitar problemas, eliminaron la referencia del título, y tan contentos.

D

#2 El titanic se hunde.

Jodete

D

Y digo yo: ¿Porqué no lo tradujeron como "El príncipe muggle"? Todos los lectores de la serie habríamos sabido de que estaban hablando. Porque los "sangre sucia", si no recuerdo mal, eran aquellos magos cuyos dos padres eran muggles.

Bueno, igual me estoy equivocando. Ahora mismo no lo tengo muy claro. Es lo malo de pensar en diagonal

D

La pregunta es: ¿Muere Harry en el último episodio?

D

Los Reyes Magos son...

... muy majos

t

¿"Los santos de la muerte"? ¿Y qué ha pasado con "El príncipe mestizo"? Que por cierto es el penúltimo libro, y no el último como dan a entender aquí. En fin, o el que escribió la noticia no sabe mucho de lo que habla, o va a haber una separación importante entre libros y pelis...

D

En Half-blood prince Snape mata a Dumbledore como coartada y porque no puede salvarlo, aparte Dumbledore le hace jurar que lo hará. Snape es el bueno sorpresa del ultimo libro, es un cabrón, pero es bueno, quizá el mas sacrificado de toda la saga...seguro que estaba enamorado de la madre de HP lol (prueba de todo es que no mata a nadie mas en su huida e impide que otros lo hagan). Snape matará a Voldemort.

t

Pero muggle no es el término preciso, porque un muggle es aquel que no hace magia. Un sangre-sucia se supone que es un mago que no tiene "pedigrí", por lo que no es lo mismo. Digamos que los muggles son siempre sangre-sucia, pero los sangre-sucia no tienen por qué ser muggles...

D

#4 Eh tiooo, con eso no juegueeees...

D

Snape mató a Dumbledore

lol