Hace 12 años | Por --149313-- a lavanguardia.com
Publicado hace 12 años por --149313-- a lavanguardia.com

El presidente del CGPJ dice que una vez pidió la traducción en esta lengua africana y pretende justificar así su sensibilidad con las lenguas cooficiales | Indignación de los diputados catalanes que exigen una rectificación

Comentarios

D

La justicia es una autentica merienda de negros. Entiendo que para este señor tenga más sentido traducir a un idioma africano que a una de las lenguas europeas de la península. Y es que Africa empieza en los pirineos al menos en lo de justicia y políticos.

El_Tio_Istvan

¿Y la función de este cacho troll es velar por la garantía de la independencia de los jueces y magistrados frente a los demás poderes del Estado?

Me parto. lol

#3 ¡joder! ¡a eso llamo yo hilar fino!

D

Pues para el común de los mortales el mandinga es mil veces más comprensible que cualquier maldita jerga jurídica (con o sin letra pequeña).

D

He intentado buscar otra fuente, pero sólo me sale LV (de la cual he enviado algunas noticias ya)

D

Pues no es mala idea. Seguramente pasen por delante del juez mas mandingoparlantes que catalanoparlantes.

v

Deberían obligarle a aprender mandinga.