Hace 12 años | Por Apalpador a youtube.com
Publicado hace 12 años por Apalpador a youtube.com

'Entre Línguas' es un documental que muestra como a lo largo de la 'raia' con Portugal existen cinco territorios que, por diversas circunstancias históricas, resultados de hechos políticos, quedaron del lado español de la frontera. Esto provocó que, en las províncias de Zamora, Salamanca, Cáceres y Badajoz, algunos pueblos conservasen unos dialectos que, a pesar de la falta de contacto con el resto de hablas gallegoportuguesas, conserven un enorme parecido con estos y en particular con el gallego hablado actualmente en Galicia.

Comentarios

p

¡Que emocionante!
A ver donde están esa banda de indocumentados que sostienen que el gallego no debe unificar su ortografía con el portugués, como esa otra banda que se empecina cada día en que catalan y el valenciano son lenguas distintas...

D

#2 Lo mas curioso es que sulen ser los mismos que enaltecen la sacrosanta unidad de la lengua española cuando muchas veces es mas diferente la lengua que se habla en Honduras con la que se hablan en Murcia que las diferencias que hay entre el gallego y cualquier pueblo del norte de Portugal.

ewok

#3 ou do Nordés do Brasil.

Apalpador

2ª parte:

Apalpador

#4 En el comentario #1 está el enlace a la segunda parte subtitulada

D

#5 moitas grazas rapaz

D

Como fablán de "lenguas no-oficiales" me veo reflejado en diversas partes del video y me apena sobremanera el ejemplo en que sale que ya sólo hablaban dos o tres mayores del lugar el portugues, me suena demasiado cercano a lo que se vive hoy en día en el Pirineo Aragonés...

Por otro lado, me ha gustado mucho el video, aunque en la segunda parte, al no estar subtitulado alguna "cosinha" se me ha escapau, pero muy bien.